Амариллис достаточно проработала с Клементиной, чтобы успеть привыкнуть к изменчивому нраву босса.
— Успокойтесь, Клементина, я не собираюсь искать другую работу. Почему вы так решили?
Клементина забарабанила по столу всеми десятью пальцами, металлические кольца в ее ушах раскачивались и блестели.
— Я только что обедала с Грейс. Она сказала, что, по слухам, ты ходила сегодня в агентство «Юник кристалз».
Наконец Амариллис поняла причину вспышки гнева у Клементины и успокаивающе улыбнулась.
— Слухи не лгут. Я действительно заходила туда поговорить с Гифордом Остерли. Мы знакомы с ним очень давно, вместе работали в университете.
— Я в курсе. — Клементина выпрямилась и недовольно поморщилась. — Но мне казалось, что между вами все кончено.
— Так и есть, но мне нужно было поговорить с ним о деле.
— И какое же дело могло привести тебя в конкурирующую фирму? — подозрительно прищурилась Клементина.
Амариллис слегка поколебалась, но потом решила сказать правду.
— Мне стало известно, что у профессора Ландрета в день его гибели была назначена встреча с Гифордом. Я хотела узнать, состоялась ли она.
— А при чем здесь вообще Ландрет?
— Я, конечно, полностью не уверена, но вы знаете, Клементина, мне начинает казаться — хоть это и звучит странно, — что гибель Ландрета не была несчастным случаем.
Клементина от удивления присвистнула, располагаясь в ближайшем кресле.
— А почему тебе так кажется? Интуиция концентратора? — прищурилась Клементина.
— Отчасти. Но существует еще ряд обстоятельств, не дающих мне покоя. — Амариллис рассказала об анонимном телефонном звонке, о визите к Вивьен и записи Ландрета о намеченной на три часа встрече с Гифордом. Единственное, о чем умолчала Амариллис, так это о том, как ей удалось заглянуть в записную книжку Ландрета.
Когда она закончила, в глазах Клементины читалось явное недоверие.
— Ты ходила в стриптиз-клуб?
— Да. — Амариллис смущенно покраснела. — Мне хотелось расспросить Вивьен.
— И ты ходила туда одна? — поразилась Клементина. — Одна в стриптиз-клуб?
— Вообще говоря, не одна, со мной был знакомый.
— И что за знакомый?
Амариллис поджала губы.
— Лукас Трент.
— Трент? Гром и молния!
— Он сопровождал меня, потому что я его об этом попросила, это была не его идея.
— Я о нем не говорю, речь о тебе. Никак не могу вообразить тебя в стриптиз-клубе.
Амариллис почувствовала, как краска постепенно сходит с ее лица, она уже оправилась от смущения.
— Передача сексуального возбуждения и усиление его на основе синергетических принципов является только игрой.
— Серьезно?
— Танцоры не занимались сексом на сцене, они только имитировали характерные движения. В представлении участвовала парапсихологическая пара, но и она не проецировала никаких сексуальных ощущений.
Мы определили это с Лукасом, используя его талант детектора.
— А ты что, предполагала увидеть вызванный фокусной связью оргазм и любовные игры участников шоу? — Клементина криво усмехнулась.
— Клементина?!
— Извини, не хотела тебя смущать. — Клементина переплела пальцы, подняла глаза к потолку и задумчиво проговорила: — Я бы дорого дала, чтобы увидеть лицо Трента, когда ты пригласила его пойти в стриптиз-клуб. Должно быть, он решил, что Переход снова открылся и его забросило на далекую неизвестную планету.
Но Амариллис было совсем не до смеха.
— Я же объяснила, что в клубе оказалась по делу.
— Да, да, конечно. — Клементина оставила шутливый тон и, посерьезнев, выпрямилась в кресле. — Хорошо, теперь расскажи мне, что тебе удалось узнать у Вивьен о Ландрете.
— К сожалению, очень немного. Она виделась с ним накануне его гибели, и, по ее словам, он казался более напряженным, чем обычно.
— Напряженным? — Брови Клементины поползли вверх.
— Как говорит Вивьен, профессор находился в постоянном напряжении.
— И Грейс того же мнения.
— Грейс?
— Несколько лет назад они работали в одном комитете. Ты знаешь, время от времени ученые и бизнесмены проводят совместные встречи, чтобы обсудить ряд вопросов, представляющих взаимный интерес. Грейс он показался скучным и нудным, а еще она заметила его постоянную напряженность.
Амариллис решила не заострять внимания на характеристиках, сказанных Грейс в адрес профессора.
— Тем не менее, — продолжала она, — после разговора с Вивьен я надумала встретиться с Гифордом. Мне хотелось узнать у него об их беседе с профессором Ландретом, намеченной на три часа, как было записано у профессора.
Клементина задумчиво хмыкнула в ответ.
— Меня все больше занимает вопрос, мог ли профессор знать, что Гифорд допускает некоторые отступления от этических норм. Уверена: Ландрет никогда бы не одобрил ничего подобного. Все дело в том, был ли профессор в курсе событий или нет.
— Ты считаешь, Ландрет специально назначил Гифорду встречу, чтобы поговорить об этике?
— Или ее отсутствии, — добавила Амариллис.
— Мне кажется, я понимаю ход твоих мыслей. Ты полагаешь, Остерли мог взбеситься, осознав, что Ландрет способен испортить репутацию его фирмы. По твоему предположению, Гифорд мог убить старика, чтобы заставить замолчать.
— Вовсе нет, — возразила Амариллис, — Гифорд не способен на убийство.
— А Грейс считает, что Остерли можно купить, стоит только заплатить соответствующую сумму. Такие парни не остановятся и перед убийством, только бы защитить свои интересы.
— Гифорд может нарушить этические нормы, но убить — нет. Возможно, запись указывала не на встречу. Может быть, профессор хотел всего лишь позвонить Гифорду в три часа и что-то с ним обсудить.
— И так и не позвонил?
— Или Гифорд отказывается признать, что разговор состоялся, — сказала Амариллис. — Все так перепуталось! Не могу с уверенностью сказать, в чем дело, но чувствую, здесь что-то не так.
— Послушай, — начала Клементина, — кто, как не я, относится с большим уважением к интуиции концентраторов. Но, честно говоря, твои предположения на этот раз слишком смелы. Допускаю, деятельность «Юник кристалз» непогрешимой с точки зрения этики не назовешь, но все же я сомневаюсь, что Остерли нарушает закон.
— С этим я согласна.
— Должна признаться, я бы не отказалась, чтобы у нашей фирмы были такие же клиенты, как у Остерли. Грейс говорит, к нему обращаются многие влиятельные особы города-штата. Нам повезло, что Трент пришел к нам.
— Лукас сказал мне, — заметила Амариллис, — что выбрал «Синерджи», потому что хотел иметь дело с фирмой, пользующейся хорошей репутацией.
— И правильно сделал, — довольно улыбнулась Клементина. — Вот только интересно, как он посмотрит на то, что ты ходила сегодня навестить свою прежнюю любовь.
— Что в этом такого? Лукас знал, что я собираюсь поговорить с Гифордом.
— Мужчины болезненно относятся к такого рода вещам.
— Откуда вам это известно?
— Потому что и женщины испытывают сходные чувства.
— Вы говорите о ревности, — невозмутимо произнесла Амариллис. — Можете мне поверить, у Лукаса вряд ли возникнет подобное чувство.
— Неужели? — Клементина порывисто встала. — Почему ты так думаешь?
— У него такой характер.
— Дерьмово.
Амариллис сдержалась, хотя ее и покоробило непристойное замечание Клементины.
— Кроме того, мы оба заполняем анкеты брачного агентства. Ни у него, ни у меня нет оснований ревновать, поскольку у наших отношений нет будущего.
— Ты действительно так категорично настроена насчет будущего?
— Поверьте, — наморщила нос Амариллис, — из нас не вышло бы хорошей пары, даже если бы он не был сильным талантом, а я — концентратором полного спектра. У нас нет почти ничего общего.
— Именно это мы и сказали друг другу, когда встретились с Грейс в первый раз, — задумчиво проговорила Клементина, — нас крайне удивило, что агентство свело нас вместе.