Зак отважился выйти, его молодое тело выглядело неуклюжим. Я была следующей, но заколебалась, когда Трент повернулся к Нэшу.

— Почему? — это было все, что он сказал, и я отступила назад, ожидая ответа.

Нэш поморщился, его глаза следили за продвижением Зака по огромному святилищу.

— Я знаю, что Бенни просил тебя сделать, — сказал он голосом, грохочущим, как далекий летний гром. — Я с этим не согласен. И я не обязан это поддерживать. Зак… — Его глаза устремились в дальний конец святилища, где Зак ждал у двери, явно удивляясь, почему мы не двинулись с места. — Он ничего не может поделать с тем, что они с ним сделали, но он хочет, чтобы это закончилось. Лэндон хотел бы, чтобы это продолжалось вечно. Но причина, по которой я рискую всем, заключается в том, что ты сделал.

Он разговаривал с Трентом, и мне стало любопытно, я отвернулась от наблюдения за стрелой Дженкса обратно к нам.

— Я слышал, что Лэндон говорит о тебе и… Рейчел, — продолжил Нэш, заставляя меня задуматься, собирался ли он сказать «твоем демоне». — Но ты был в больнице в тот день, когда умер мой брат. Я знаю, ты этого не помнишь, но на нем действительно было проклятие демона, как и на некоторых. Ты пытался помочь ему, когда никто другой этого не сделал бы. И теперь мой сын растет сильным. Он не должен терпеть то, что я сделал. Его назвали в честь моего брата.

Мои губы приоткрылись от боли в глазах Трента, когда он коснулся плеча большого мужчины.

— Чего вы, ребята, ждете? — Дженкс скривился, когда он обессилено приземлился на мое плечо. — Божественного луча, говорящего «иди»?

— Я еще не могу уйти, — сказала я, и Трент резко остановился, его движение, чтобы перейти на бег трусцой, изменилось почти комично быстро. — У Лэндона мои вещи.

Губы Трента изогнулись.

— Я куплю тебе новую палочку магнитного мела.

— У него есть бутылка моей души, — добавила я, подзывая Зака через огромное святилище.

— Она права, — сказал Трент, когда Зак начал возвращаться в мягком беге. — Лэндон может использовать это, чтобы направить на нее бесконтактное заклинание.

— И кольцо Ходина, — добавила я, когда Зак остановился, затаив дыхание, с тяжелым вопросом в глазах. — Если он случайно позовет Ходина… или, что еще хуже, намеренно?

Трент повернулся к Заку.

— Ты сделал достаточно. Ты тоже, Нэш. Убирайтесь восвояси.

— Что? Что происходит? — спросил Зак.

— Мы должны вернуть кольцо Ходина и эту бутылку, — сказал Дженкс с моего плеча.

— Но они собираются проснуться, — сказал Зак. — У нас нет времени.

— Вот почему ты собираешься сбежать отсюда, — сказала я. — Мы с Трентом заберем мои вещи, и, если нам повезет, Лэндон все еще будет в своих комнатах, и я смогу его поколотить.

Но Зак покачал головой, скрестив руки на груди, чтобы стать практически неподвижным.

— Лэндон не стал бы держать их там. Если бы они были так важны, он бы спрятал их в подвале.

— Где? — спросил Дженкс за нас обоих.

— В хранилище, — прошептал Зак, поворачиваясь, чтобы поманить нас глубже в задние комнаты святилища. — Это потайная комната под церковью. Вот куда они положили все хорошее, что перевезли вместе со мной. Вперед!

Мы с Трентом переглянулись. Пожав плечами, Трент пришел в движение.

— Откуда ты знаешь о подземелье? — сказал Нэш, явно потрясенный, когда последовал за нами.

— Домашнее задание, — крикнул Зак через плечо.

Но мое беспокойство росло, когда я следовала за Заком через задние комнаты святилища, полные складных стульев, столов и стопок постельного белья. Нас было слишком много.

«Мы производим слишком много шума», — подумала я, вздрогнув, когда увидела ногу в сапоге, высунувшуюся из-за угла. Еще одно обмякшее тело лежало за рядом сложенных складных столов. «Работа Зака?» — подумала я, вспоминая сложные заклинания, которые он бросал в меня, терпя неудачу только потому, что Богиня не слушала. По-видимому, так оно и было сейчас.

— Просто скажи нам, где это, — произнесла я, когда Зак остановился перед бесформенной дверью, которая выглядела так, будто принадлежала пятидесятым годам. Она была покрыта запекшейся краской и имела старые металлические петли. Помятая латунная ручка повернулась, когда Зак попытался ее открыть. Это могло бы привести к кладовке для метел или крошечной уродливой ванной, но Зак настаивал, безрезультатно вращая дверную ручку.

— Я знаю, что это оно, — сказал Зак, уши покраснели, когда он попытался повернуть ее в другую сторону.

— Слишком поздно. — Дженкс поднялся, скрипя согнутым крылом. — Кто-то нашел нас.

— Я понял, — сказал Трент, и мое дыхание участилось, когда он сильно потянул за лей-линию.

— Следи за контролем! — почти прошипела я, когда он шагнул вперед, высоко подняв подбородок, в уверенной позе. Но затем троица незадачливых офисных работников увидела его, и среди них распространилась почти комичная паника.

— Entrono voulden, — сказал Трент, его рука светилась силой, когда он указал на них. Поток энергии пронзил меня, и у меня перехватило дыхание от потока энергии, исходящего от Трента. Его яркое сияние силы дважды облетело перепуганную троицу, собирая их в плотный комок… а затем затапливая их.

Их лица поникли, и все трое свалились в кучу.

— Мило, — сказала я, затем наклонилась вперед, чтобы помочь оттащить их с глаз долой. — Когда ты этому научился?

Трент ухмыльнулся мне. Его волосы были взъерошены, а глаза сверкали. Ощущение, будто меня прижало к паху. Он был всем, чего я когда-либо могла желать. Жаль, что Эласбет думала так же.

— Это от моей мамы, — сказал он. — Надеюсь, что найду больше ее работ в лаборатории. — Выражение его лица дрогнуло. — Теперь, когда она открыта.

— Ребята! — позвал Зак, его приглушенный голос был полон решимости. — У вас есть какие-нибудь идеи? Она магически заперта.

Я бросила последний взгляд на троих дремлющих людей. Это было несправедливо, что у них была такая ровная, предсказуемая жизнь, когда все, что я могла сделать, это не дать моей взорваться каждые три месяца.

— Ты пробовал «quis custodiet ipsos custodes»? — сказала я, когда мы с Трентом присоединились к ним, а затем мой взгляд упал на дверь при мягком щелчке.

— Кто охраняет стражей? — сказал Трент, когда Зак снова повернул ручку, и на этот раз защелка щелкнула. — У кого-то есть чувство юмора.

— Идите. — Нэш сжал губы и повернулся на приближающиеся громкие голоса. — Я отведу их на другую сторону комплекса.

— Рейч, давай же! — подсказал Дженкс.

Зак был уже на полпути вниз по еще одной из этих тесных лестниц, освещенных лампочками, свисающими с оголенного провода, и я заколебалась, на мгновение взяв Нэша за руку.

— Спасибо, — сказала я, а затем Трент потянул меня прочь. — Если тебе когда-нибудь понадобится работа… — сказала я, когда он потянул меня вниз по лестнице.

— Если это выйдет наружу, я так и сделаю, — сказал Нэш, а затем дверь закрылась.

— Подожди, — настаивала я, вырываясь из хватки Трента, колеблясь, пока не услышала приглушенный крик Нэша и звук затихания. Я выдохнула, доверяя мужчине, которого знала всего пять минут.

— Если тебе когда-нибудь понадобится работа? — многозначительно сказал Дженкс, приземлившись мне на плечо.

Трент ушел вперед, и я почувствовала, как мне стало тепло, когда я начала следовать за ним.

— Теперь, когда Айви ушла, нам не помешали бы мускулы. Кроме того, если я не схвачу его, это сделает Трент.

В воздухе запахло плесенью… и чем-то металлическим. Там, где заканчивалась лестница, расстилался толстый ковер. Свет тоже был ярче, но я поспешила вперед, когда Дженкс взлетел, остановившись прямо внутри того, что, как я предполагала, было большой комнатой.

— И демон приходит на счет три, — сказал Лэндон, когда я, моргая, вышла из темного туннеля.

Трент взял меня за руку, притягивая ближе, когда я оглядела ярко освещенную, маленькую комнату с низким потолком. Она сверкала золотом и драгоценными камнями, расставленными в стеклянных витринах и на узких полках. Но именно Лэндон и восемь мужчин и женщин привлекли мое внимание.