— Уж и не знаю, что такого могу сделать для вас, — бесхитростно ответил он. — Я-то всего лишь бригадир. Вам, наверное, лучше поговорить с нашим руководством. У них точно есть нужная вам информация о консультантах. Они базируются в Огайо, секретарша может дать их номер. Даже не знаю, какой от меня толк…

— Но вы работали с мистером Франклином, верно? Что он за человек?

На другом конце провода возникла долгая пауза.

— Вы мне правду сказали?

— Простите?

— Вы… это… на самом деле потеряли рапорт о происшествии? Вы действительно служите в полиции?

— Да, конечно. Если хотите, я дам вам номер нашего телефона, и вы удостоверитесь, что я звоню из полиции. Могу также сама заехать к вам.

Джейк Блансен глубоко вздохнул.

— Он опасен. Компания наняла его, потому что он знает, как сокращать расходы, всякие там производственные издержки. Он делает это, экономя на технике безопасности. У нас несколько человек получили из-за него серьезные травмы.

— То есть?

— По его милости у нас не следят за состоянием оборудования. Оно ломается, и люди получают травмы. Этим придется заниматься федеральному агентству по контролю за производственным травматизмом. В одну неделю сломался кран. В другую — бойлер на барже. Я сообщал руководству, и мне обещали разобраться. Насколько я понимаю, он узнал об этом и наехал на меня.

— Напал на вас?!

— Нет… угрожал. Косвенным образом. Начал как бы по-приятельски, понимаете? Стал расспрашивать про жену, ребятишек и тому подобное. Потом сказал, что ужасно расстроился из-за того, что я ему не доверяю. В общем, стал городить какую-то чушь, я даже не сразу его понял. Как будто это я во всем виноват, а он делает мне великое одолжение, пытаясь защитить меня. Обнял меня за плечи и заявил, что будет нехорошо, если несчастные случаи повторятся. Судя по тону, он говорил о моей семье. Мне, честно признаюсь, стало страшно, и я обрадовался, когда узнал, что он уехал. Я от радости чуть не плясал. Да и все у нас на стройке тоже.

— Подождите… уехал?

— Ну да. Какое-то происшествие случилось за пределами города, и когда он вернулся, то сообщил нам, что уедет в краткосрочный отпуск по личным делам. С тех самых пор мы его и не видели.

Через минуту Блансен снова передал трубку секретарше, и та назвала телефонный номер в Огайо.

Дженнифер позвонила в главный офис корпорации. Ее отсылали от одного служащего к другому, пока наконец не сообщили, что нужный ей человек временно отсутствует, но в конце дня будет на своем рабочем месте.

Дженнифер торопливо записала названное ей имя — Кейси Фергюсон — и откинулась на спинку стула.

Ричард опасен… Все правильно, она уже это поняла. Что еще? Ричард месяц назад ушел с работы, а ей и Питу Ганди сказал совсем другое. В обычной ситуации на подобную ложь никто не обратил бы внимания, но сейчас Дженнифер не оставляло смутное беспокойство.

Он уволился после того, как случилась авария. Он уволился после того, как Джулия сказала ему, что больше не хочет его видеть.

Какая же тут связь?

Дверь отворилась, и в комнату вошел Пит Ганди. Слава Богу, он не заметил, что она садилась за его стол.

Слишком много случайностей…

Майк въехал в гараж и заглушил мотор.

Оба плохо спали в минувшую ночь и все утро ползали как сонные мухи. Ночью Майк никак не мог устроиться поудобнее и четыре раза вставал, чтобы напиться. При этом каждый раз подходил к окну и подолгу вглядывался в темноту. Джулия в отличие от него видела какие-то сны и, хотя не могла точно вспомнить их, проснулась с ощущением необъяснимого страха. Страх не отпускал ее все утро.

Выходя из машины, Джулия почувствовала себя более растерянной, чем несколько минут назад. Майк обнял и поцеловал ее и предложил проводить до самого салона, Джулия отказалась. Сингер выскочил из машины и направился прямо в салон, рассчитывая, как обычно, получить печенье из рук Мейбл.

— Со мной все будет в порядке, — кивнула Джулия Майку.

Голос ее прозвучал не слишком уверенно, и она прекрасно понимала это.

— Конечно, — ответил он с той же долей сомнения. — Я днем заскочу к тебе узнать, как дела, договорились?

— Договорились.

Когда Майк ушел в мастерскую, Джулия глубоко вздохнула и перешла на другую сторону дороги. На городских улицах было еще малолюдно — утренний туман будто отодвинул назад стрелки часов, — однако Джулии тут же почудилось, что какой-то автомобиль, неожиданно набрав скорость, приближается к ней, и она торопливо шагнула на тротуар.

Нужно выпить кофе. Кофе, несомненно, поможет встряхнуться. Нащупав бумажник, Джулия вошла в закусочную, где ей подали чашку горячего ароматного напитка. Джулия добавила сливок и сахара, пролив при этом немного кофе. Потянувшись за салфеткой, чтобы вытереть со стола, он испытала странное ощущение, будто кто-то наблюдает за ней из угла. Желудок ее сжался от страха, и Джулия принялась оглядываться по сторонам. Никого…

Она закрыла глаза, чувствуя, что вот-вот расплачется, и поспешила покинуть закусочную, даже не попрощавшись с официанткой.

Салон откроется не раньше чем через час, но Джулия была уверена, что Мейбл уже там. По средам она устраивала ревизию инвентаря и косметических материалов и занималась списками клиентов. Когда Джулия открыла дверь, то действительно увидела, как Мейбл с деловым видом перебирает на полках флаконы с шампунями и бальзамами для волос. Она через плечо посмотрела на Джулию и отложила в сторону блокнот и ручку.

— Что случилось? — без всяких предисловий спросила Мейбл.

— Я действительно так плохо выгляжу?

— Снова Ричард? — вопросом на вопрос ответила Мейбл.

От волнения Джулия лишилась дара речи. Мейбл через всю комнату торопливо устремилась к ней и порывисто обняла.

Джулия сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Ей не хотелось показывать свою слабость — в последнее время она либо замирает от страха, либо плачет. А еще она смертельно устала. Несмотря на все усилия, Джулия почувствовала, как к глазам подступают слезы. В следующее мгновение она рыдала в объятиях Мейбл, содрогаясь всем телом. Ноги перестали слушаться, и Джулия наверняка упала бы, не будь рядом Мейбл.

— Ну не надо, перестань, — пыталась успокоить ее старшая подруга. — Тише… все будет хорошо…

Джулия не знала, как долго она плакала, но вскоре почувствовала, что у нее покраснел от слез нос и потекла тушь. Когда Мейбл наконец разомкнула объятия, Джулия сделала глубокий вдох и потянулась за платком.

Она поведала Мейбл, что видела Ричарда неподалеку от своего дома. Пересказала все, что он говорил, и то, как он смотрел на нее. Сообщила также, что позвонила офицеру Романелло. И о разговоре на кухне.

Мейбл озабоченно и сочувственно выслушала ее, но промолчала. Когда Джулия рассказала ей о звонке Эммы, она поежилась.

— Пойду позвоню Андреа, — заявила Мейбл и подошла к телефону.

Когда стало ясно, что Андреа не отвечает, улыбка медленно сошла с ее лица.

— Наверное, она в пути, — сказала Мейбл. — Появится через несколько минут. А может, решила взять выходной. Ты же ее знаешь. В любом случае по средам у нас клиентов почти не бывает.

Джулии показалось, что Мейбл пытается убедить саму себя.

Этим утром Дженнифер тайком — ей нужно было закончить рапорты Пита Ганди — дозвонилась до компаний, занимающихся оказанием коммунальных услуг. Ее подозрения подтвердились. Все счета Франклина были оплачены через компанию, в которой он работал, «Ар-пи-эф индастриал инкорпорейтид».

Дженнифер позвонила в Денвер и выяснила, что в настоящее время такая компания нигде не зарегистрирована, хотя ранее она действительно существовала. Свою деятельность фирма прекратила более трех лет назад. Сразу же после этого Дженнифер сделала звонок в Коламбус, штат Огайо. Ей ответили, что корпорация в Огайо была создана примерно за месяц до того, как Ричард Франклин начал работать в фирме «Дж. Д. Бланшар инжиниринг», куда поступил через неделю после отъезда из Колорадо.