Анжелика прошла в холл, чтобы вдохнуть немного свежего воздуха. Ей хотелось избежать других приглашений на танец. Вдруг Анжелика услышала, что в библиотеке кто-то рыдает. Она вошла в комнату и увидела юную Клару Жюно, та стояла у окна с поникшими плечами.
— Клара! У вас все в порядке?
Девушка обернулась к Анжелике с искаженным от злости лицом.
— Вы! Как вы только смогли выйти за него замуж?
Анжелика сразу поняла, что Клара влюблена в ее мужа. Девушка была всего на год моложе ее.
— Клара, вам надо успокоиться, — сказала Анжелика. — Позвольте мне проводить вас наверх.
— Я ненавижу вас! — бросила ей в лицо Клара. Она сжала кулаки. — Я любила его всю жизнь, а вы украли его у меня. Он уехал всего на неделю и вернулся с вами! Что вы сделали, чтобы заманить его? Не знаю, что и подумать. Делакруа никогда не женились на таких простушках, как вы…
— Клара, мне кажется, что вам не следовало бы так говорить, — терпеливо сказала Анжелика, еле сдерживая себя.
— Не буду молчать! — закричала Клара. — Не могу поверить, что родители Ролана договорились о вашей свадьбе. О таком брачном контракте никто в нашем приходе не слышал. И уже давно было всем известно, что Ролан хотел объединить свою плантацию с владениями моего отца. Ролан и мой отец дружат много лет…
— Клара, мой муж когда-нибудь делал вам предложение? — спокойно спросила ее Анжелика.
— Нет! Вы украли его у меня прежде, чем он мог сделать это!
Клара выбежала из комнаты. Анжелика вздохнула. Она не хотела воспринимать истерику этой девушки слишком серьезно. Очень жаль, что девочка влюблена в Ролана. Ясно, что муж ничего не делал, чтобы поощрить ее. Но Анжелика была неприятно удивлена тем, что никто в приходе даже не слышал о брачном контракте между ее родителями и Роланом. Анжелика очень мало знала о креольских традициях и сомневалась, должен ли быть объявлен брачный контракт.
Она снова глубоко вздохнула. Теперь надо было разыскать своего ревнивого мужа. Сказать по правде, собственнические настроения Ролана нравились ей. Неужели он так очарован ею, как утверждал Жан-Пьер?
Ролана нигде не было. Зато появился Жан-Пьер.
— Еще один танец, дорогая?
Анжелика увидела Клару. Та сидела в углу гостиной, опустив голову.
— Но не со мной. Пригласите лучше Клару Жюно.
Жан-Пьер нахмурился:
— Но у нее такое выражение лица, что даже подойти страшно.
Темные глаза Анжелики блеснули:
— Жан-Пьер, или вы танцуете с этой девушкой, или, клянусь, я не буду разговаривать с вами весь вечер!
— Чего ради вас не сделаешь, дорогая, — вздохнув, сказал Жан-Пьер и направился к сердитой Кларе.
Анжелика смотрела, как они танцуют. Клара смущенно поглядывала на Жан-Пьера, а тот старался быть любезным.
— Не подарите ли танец, миссис Делакруа?
Анжелика обернулась и увидела Ролана.
— А я уж думала, что вы больше никогда не попросите меня об этом, — с улыбкой промурлыкала она, когда он притянул ее к себе.
— Ты теперь только моя до самого окончания вечера, — прошептал он, — или, клянусь, я устрою публичный скандал.
Было уже два часа ночи. Некоторые гости уехали, некоторые разошлись по комнатам. Наверху Анжелика отпустила Коко, как только ее бальное платье было убрано в гардероб. Ролан с кровати наблюдал, как жена надела ночную сорочку, а потом села за туалетный столик.
Анжелика распускала свои густые волосы.
— Так много заколок, — удивился Ролан. — Долго еще? — добавил он в нетерпении.
— Ну вот и последняя, — нежно ответила Анжелика. Она услышала, как Ролан застонал и увидела его отражение в зеркале.
— Возьми гребень и иди ко мне, — сказал он.
Анжелика подошла к нему. Она хотела забраться на кровать, но Ролан схватил ее за талию и притянул к себе между расставленных ног. Потом наклонился к ней и жарко поцеловал, вздохнул и сказал:
— Садись.
Она послушно села спиной к нему, и он начал расчесывать ее волосы, пока они не заблестели, как шелк.
— Ну а теперь давай поговорим о том, как ты кокетничала на балу с мужчинами.
Она повернулась к нему:
— Ролан, я не кокетничала. Просто все твои гости хотели танцевать со мной. Я всем им должна была отказать?
У него на губах появилась улыбка.
— Было бы неплохо, если бы ты сделала именно так!
— Я хорошо понимаю, в чем состоят мои обязанности как жены и хозяйки дома.
Он продолжал улыбаться.
— Ах, да! Ты все делала только ради меня, не так ли, дорогая? — Приподняв ее подбородок и заглянув ей в глаза, он спросил: — Так скажи мне, моя маленькая кокетка, вышла бы ты за меня замуж, если бы наши родители не договорились об этом?
Анжелика прямо посмотрела ему в глаза и ответила:
— Нет.
Она снова услышала нечто похожее на рычание. И тут же оказалась под ним. И почувствовала через ночную рубашку жар его тела.
Ролан овладел ею неистово, и она не сопротивлялась. Но потом она закричала и попыталась защититься от него подушкой, которую он тут же отбросил в сторону. Ее мольбы только разжигали его. Они вместе достигли вершины наслаждения. Он еще долго ласкал ее трепещущее тело, шепча ей на ухо ласковые слова.
Глава 21
Утром, когда Анжелика проснулась, комната была залита солнечным светом. Ока сладко потянулась, вдыхая чудный аромат жимолости. Во всем теле ощущалась какая-то приятная пустота после страстных, ненасытных ласк. Она улыбнулась при воспоминании об этом.
Ролана, конечно, уже не было. Вечером и ночью после бала она злилась на него. Еще бы! Ролан обвинял ее в том, что она кокетничала со всеми мужчинами на балу. Конечно, ее муж страшно ревнив. Но он любит ее, даже когда они спали, он не отпускал ее, обхватывая мускулистой рукой за талию. Она и не думала, что разбудит в нем такую дикую страсть, но это оказалось ужасно волнующим. Немного пугающим, но совершенно чудесным.
Анжелика поняла, что любит его. Он был настоящим мужчиной, живым и притягательным. И очень чувственным. Как он любил ее этой ночью! А она сказала, что не вышла бы за него замуж, если бы их родители не договорились об их браке. Сказала неправду. Он понравился ей, как только она его увидела. Временами ее охватывает печаль, она чувствует себя одинокой. Но в последнее время Ролан изменился. Да и в себе она замечала перемены.
Да, она помнила о Луизе и Каролине. Но как сказал совсем недавно сам Ролан, необходимо смотреть только вперед. Конечно, настало время быть с ним откровенной. Надо сказать ему, как она счастлива быть его женой.
Анжелика вскочила с кровати и велела Коко принести завтрак.
Ролан и Жан-Пьер пили кофе в гостиной.
— Зачем тебе так быстро возвращаться в Новый Орлеан, кузен? — спросил Ролан.
Жан-Пьер усмехнулся:
— Да, мне надо отправиться немедленно. Не сегодня-завтра отец вернется из Европы. Кроме того, в вашем приходе слишком мало искушений для такого распутника, как я. — Жан-Пьер покачал головой и добавил громким шепотом: — По правде, я боюсь, что, если задержусь здесь, ты заставишь меня работать на погрузке последних бочек на пароходы.
Ролан рассмеялся:
— А что, неплохая мысль. Пожалуй, и заставил бы. Нет, уж лучше отправляйся в Новый Орлеан. На балу ты не мог оторвать взора от моей молодой жены. А я не забыл, что когда-то ты хотел купить одну девушку себе в любовницы.
Жан-Пьер окинул взглядом гостиную и тяжело вздохнул:
— Кузен, мне хотелось бы рассказать тебе, как все было на самом деле.
Ролан выжидательно смотрел на брата. Жан-Пьер отставил кофейную чашечку.
— Тебе следует знать, что у меня никогда не было намерения сделать Анжелику своей любовницей.
— Так уж и никогда? — усмехнувшись, произнес Ролан. Жан-Пьер покачал головой.
— В ту ночь, когда мы играли в карты у Жиля Фремона, мне стало ясно: этот негодяй задумал продать свою невинную племянницу тому, кто даст наибольшую цену. Я не мог допустить, чтобы Анжелика стала жертвой таких распутников, как Шарль Левен или Этьен Бруссар. И я также не хотел, чтобы она оставалась… — он печально улыбнулся, — в доме такого потерянного человека, как я. Я понял, что девушке нужен настоящий муж. Да, я выкупил ее. Мне хотелось видеть ее рядом с тобой. Хотелось, чтобы она стала твоей женой.