— Герцогом Миланским не будет ни тот, ни другой, — ответил посол.
Тем временем присутствующие один за другим продолжали ставить свои подписи под контрактом.
Когда все подписались, Бенвенуто подошел к Франциску I и, опустившись на одно колено, проговорил:
— Сир, я только что приказывал, как король, а теперь молю вас, как самый смиренный и преданный из ваших подданных: окажите мне, ваше величество, последнюю милость!
— Говори, Бенвенуто, говори, — благосклонно ответил король, наслаждаясь сознанием своего королевского могущества. — Скажи, чего ты хочешь?
— Вернуться в Италию, сир, — ответил Бенвенуто.
— Как — в Италию?! — воскликнул король. — Тебе предстоит сделать для меня так много прекрасных вещей, а ты хочешь меня покинуть? Нет, я не согласен.
— Я вернусь! Клянусь вам, сир! Но сейчас отпустите меня. Я должен побывать на родине. Не стану говорить о том, что мне пришлось пережить и как я страдаю, — тихо добавил он, грустно покачав головой, — этого не передашь словами. Только воздух родины может излечить мое израненное сердце. Вы могущественны, щедры, ваше величество, и я люблю вас. Я непременно вернусь, как только солнце родины исцелит меня. К тому же я оставляю вам Асканио — мое второе «я» — и Паголо — мою правую руку; они заменят вам Бенвенуто, ваше величество. А когда ласковый ветер родной Флоренции развеет мою печаль, я вернусь, и тогда уж ничто на свете, кроме смерти, не разлучит нас!
— Поезжайте, — грустно согласился Франциск I. — Художник должен быть свободным, как ласточка. Поезжайте, Челлини!
И король протянул ему руку, на которой Бенвенуто запечатлел в знак благодарности почтительный поцелуй.
Перед уходом Челлини приблизился к герцогине д'Этамп.
— Вы очень гневаетесь на меня, сударыня? — спросил он, незаметно передавая ей роковое письмо, которое, подобно магическому талисману, только что совершило настоящее чудо.
— Нет, — сказала герцогиня, радуясь, что письмо наконец-то у нее в руках. — И все-таки вы победили меня таким оружием, что…
— Полноте, герцогиня! — прервал ее Бенвенуто. — Ведь я только пригрозил вам этим оружием. Неужели вы могли подумать, что я им воспользуюсь?
— Силы небесные! — воскликнула герцогиня, словно громом пораженная. — Как легко ошибиться, если судишь о других по себе!..
На следующий день Асканио и Коломбу обвенчали в дворцовой часовне Лувра, и, вопреки всем правилам придворного этикета, молодые настояли, чтобы на церемонии бракосочетания присутствовал Жак Обри с супругой.
Для Жака это была великая честь, но нельзя не согласиться, что скромный школяр вполне ее заслужил.
Глава двадцать третья
Брак из чувства долга
А через неделю Герман торжественно обвенчался с госпожой Перриной, которая принесла ему в приданое двадцать тысяч ливров серебром.
Поспешим добавить, что последнее обстоятельство гораздо больше, чем что-либо другое, способствовало его решению.
Вечером того дня, когда состоялась свадьба Асканио и Коломбы, Бенвенуто Челлини, сколько его ни упрашивали молодые, уехал во Флоренцию.
Там-то он и создал свою знаменитую статую Персея, еще и по сей день украшающую Старую дворцовую площадь.
И, пожалуй, это лучшее из произведений художника, ибо он трудился над ним в минуты величайших душевных мук.
Роман А. Дюма «АСКАНИО»
Роман «Асканио» (1843) принадлежит к числу лучших исторических романов Дюма. Замысел этого произведения был подсказан писателю мемуарами Бенвенуто Челлини — прославленного итальянского скульптора и ювелира. Челлини (1500–1571) — один из деятелей позднего итальянского Возрождения, автор знаменитой бронзовой статуи «Персей» — на склоне лет написал воспоминания о своей бурной, полной удивительных приключений жизни.
Заказчиками Челлини были римские папы, короли и могущественные вельможи. Он служил папам Клименту VII и Павлу III, жил при дворах французского короля Франциска I и великого герцога Флоренции Козимо Медичи. Со свойственной его характеру резкостью и прямолинейностью художник весьма непочтительно отзывается в мемуарах о своих сановных заказчиках.
Характерной чертой воспоминаний Челлини является ярко выраженное в них чувство собственного достоинства автора. Среди именитых особ, стоящих неизмеримо выше него на социальной лестнице, он, художник, гражданин города Флоренции, чувствует себя уверенно и свободно. Челлини не ослеплен блеском титулов, он видит насквозь этих людей, видит их развращенность, тщеславие, жадность, глупость. Неудивительно, что в течение полутораста с лишним лет рукопись его правдивой и смелой книги не могла увидеть света. Только в 1728 году в Неаполе появилось ее первое издание, неполное и неточное, так как оно было осуществлено не по подлиннику, а по одной из поздних копий. Прошло еще сто лет, прежде чем (в 1829 году) вышло первое полное издание рукописи дерзкого флорентийского ювелира. Вскоре она была переведена на многие европейские языки и завоевала широкую известность.
Книга «Жизнь Бенвенуто Челлини, сына маэстро Джованни Челлини, флорентинца, написанная им самим во Флоренции» (таково полное название этой книги) содержит правдивый рассказ о быте и нравах Италии XVI века.
В те годы Центральная Европа была охвачена пожаром войны. В борьбу, которую вели между собой германский император Карл V и французский король Франциск I,втянулись Англия, папский Рим и владетельные итальянские магнаты. Территория Италии стала основным театром военных действий. Разрушительные войны, опустошавшие страну, были вызваны и осложнены глубокими социально-историческими противоречиями. Хозяева Средиземноморья — могущественные итальянские города утратили в XVI веке свое господство на международном торговом рынке. Революция мирового рынка, вызванная открытием Америки (1492) и морского пути в Индию (1498), обогатила Англию, Испанию, Португалию и нанесла жестокий удар по промышленности и торговле Италии. Упадок итальянской экономики ослабил военную мощь страны. Начался хищнический и кровавый дележ Италии между могущественными державами Европы. В Италии воцарилась феодально-католическая реакция.
Как истинному представителю эпохи Ренессанса, Челлини было свойственно многообразие жизненных интересов. Он чеканил монеты и медали, изготовлял драгоценные уборы, лепил статуи, сочинял стихи, занимался музыкой и был превосходным артиллеристом. Когда войска Карла V под предводительством коннетабля Бурбона подошли в 1527 году к Риму, Бенвенуто участвовал в обороне города. По преданию, он застрелил из аркебуза коннетабля Бурбона. II Жизнь Челлини была полна драматических событий, Он участвовал в поединках, ссорился с вельможами, влюблялся, часто рисковал своей головой. Осенью 1534 года, взбешенный вызывающим поведением своего старого недруга ювелира Помпео, Бенвенуто днем, посреди улицы, напал на него, несмотря на внушительную охрану, и заколол кинжалом.
Как раз в эту пору скончался папа Климент VII. Несмотря на неоднократные жестокие столкновения с папой, Челлини служил у него много лет. Климента VII сменил под именем Павла III кардинал Александр Фарнезе. Гордый и независимый Челлини вскоре на себе испытал мстительность и жестокость этого деспотического человека. Некоторое время Челлини пользовался милостями нового папы, который, нуждаясь в услугах знаменитого ювелира, приказал выдать ему охранную грамоту, а затем даровал прощение за убийство Помпео. Но милость папы была весьма непрочной. При папском дворе у Челлини было немало опасных врагов, в том числе Пьетро-Луиджи Фарнезе — незаконный сын Павла III. На Челлини посыпались одно обвинение за другим. Его заподозрили в похищении брильянтов у покойного Климента VII, и алчный Пьетро-Луиджи заранее выпросил их у папы. Кто-то донес папе, что Бенвенуто назвал его соломенным чучелом в папской тиаре. По приказу Павла III Челлини был заключен в тюрьму. Побег из неприступного замка Святого Ангела сделал имя Челлини легендарным.