Лестница была тускло освещена, под ногами девушки скрипели дубовые ступеньки. Ждет ли ее Натаниэль? Возбуждение Габриэль было столь велико, что ей и в голову не приходило, что ее любовник, находившийся всего в нескольких десятках ярдов от нее, может не ощутить ее состояния.

Однако на сей раз она ошиблась: лорд Прайд спал сладким сном на стоге ароматного сена. Он и не думал ждать гостей. Натаниэль, как и его спутники, был измучен событиями и тревогами последних двадцати четырех часов. И когда ему предоставилась возможность отдохнуть и выспаться, он решил сполна воспользоваться ею.

Страсть не потревожила его этой ночью, не проникла в его сновидения, и лорд крепко спал, освещенный лунным светом, проникающим в помещение через маленькое круглое окошко.

Но, несмотря на крепкий сон, Натаниэль услышал какой-то легкий шорох. И шорох этот не был похож на звуки, сопенье и фырканье, издаваемые дюжиной лошадей, стоящих в стойлах. Прайд, по обыкновению, не стал раздумывать о происхождении непонятного звука. Быстрее молнии он вскочил со своего соломенного ложа и оказался у люка, ведущего вниз. В руке лорда сверкнул нож. И это был вовсе не тот безобидный карманный ножик, которым Прайд резал на шхуне пирог с телятиной. Нет, в руках Натаниэля на сей раз был опасный стилет с таким тонким и острым лезвием, что оно без труда могло бы проскользнуть меж ребер и мягко войти в сердце ничего не подозревающей жертвы.

Однако не так просто будет объяснить, откуда на сеновале взялся труп. Поэтому, к счастью для Габриэль, лорд решил сначала посмотреть, кто это к нему пожаловал в столь неурочное время, а уж затем пустить в ход кинжал.

Но вот в люке появилась голова в капюшоне. Натаниэль сразу узнал гордую осанку графини, а уж затем почувствовал туманящий сознание аромат, исходивший от нее.

Лорд Прайд шагнул было в ее сторону, но внезапно гнев охватил его: он вспомнил, что это из-за нее он находился сейчас в самом сердце Нормандии. И его собственная жизнь, жизнь его сына и семи французских агентов поставлены под угрозу. Все они зависят от него, а если он попадется в лапы французских властей, то от его умения держать язык за зубами и терпеть изощренные пытки!

Так о чем же Габриэль, черт бы ее побрал, думала?! Она же сама была шпионкой! И привыкла ходить по лезвию бритвы! Она знала, что нельзя рисковать без необходимости, И Натаниэль вспомнил, что графиня имела обыкновение делать это. Не зря же он говорил Саймону о ее недисциплинированности и о том, что ее надо постоянно держать в узде!

Будь графиня де Бокер одним из его собственных агентов, Прайд бы точно знал, как поступить с ней. Но уж поскольку она решила принять участие в этом представлении и играла свою роль, то и ему придется выйти на сцену. А для этого необходимо усмирить свою злость, думал лорд Прайд. Цель оправдывала средства, и гнев был ему помехой.

Но вот Габриэль выбралась из люка, встала на колени и оглянулась. Внезапно чья-то рука с силой зажала ей рот, ее бросили на пол и прижали к полу с такой силой, что лицом она уткнулась в кучу соломы. Габриэль сопротивлялась что было сил. Но Прайд, не убирая руки с ее рта, коленом прижимал ее к полу. Тогда графиня принялась стучать ногами по деревянному настилу. Она знала, что это Натаниэль схватил ее, но думала, что он принимает ее за кого-то другого.

Ей и в голову не приходило, что он может так обойтись с ней.

Она пыталась закричать, сказать лорду, что это она, Габриэль… его Габриэль… Как мог он не узнать ее?! И девушка продолжала вырываться.

Тут графиня почувствовала, как он схватил ее за волосы и с силой повернул лицом к себе. Девушка, задыхаясь, открыла рот, но не успела она вымолвить и слова, как он сунул ей в рот кляп. А потом ее голова снова оказалась на полу. Прайд, все еще не отпуская ее, связал графине за спиной руки.

Все закончилось в несколько секунд. Габриэль лежала связанная, с кляпом во рту, не в силах пошевельнуться. Она была поражена, с какой быстротой и ловкостью он сумел схватить ее. Впрочем, вспомнила графиня, столь же быстро и властно он овладел ее телом.

Девушка перестала вырываться. Она думала о недюжинной силе лорда Прайда, о его уверенных движениях, о его безжалостности… Он узнал ее. Должен узнать, дотронувшись до ее тела.

И графиня поняла, что происходит. Прайд думал, что она забыла о том, сколь серьезно их дело, поэтому решил наказать неумелого новичка за столь неосмотрительный поступок. Поэтому теперь она лежала, не двигаясь, в ожидании, когда Натаниэль сочтет нужным освободить ее.

Она совершила непростительную ошибку. Влекомая страстью, она начисто забыла об истинной цели их поездки. Она забыла свою роль! Габриэль забыла о Гийоме, Талейране, Фуше и думала только о себе и о своей любви!

Натаниэль убрал колено и поднялся.

– Как ты могла! – яростно прошептал он. – Как ты могла рисковать жизнью моего сына… своей жизнью… моей… безопасностью моих людей?!

Габриэль беспомощно лежала на полу и пыталась вытолкнуть кляп. Она не могла защищаться и не надеялась на справедливость.

Лорд Прайд продолжал бранить ее до тех пор, пока у него хватало слов и было что сказать. А затем он замолк, глядя на распростертую перед ним фигуру.

– Вставай! – грубо скомандовал он. Интересно, как она должна была встать со связанными за спиной руками, если сейчас она лежала, уткнувшись носом в солому? Но графиня поняла, что ей следует подчиниться – только так можно было вести себя в этой ситуации. Габриэль перекатилась на бок, подтянула ноги к животу и села на колени.

Она печально смотрела на Прайда. Его лицо было злым, губы крепко сжаты, а глаза… глаза опять походили на безжизненные камни на дне пруда.

– Поднимайся! – по-прежнему грубо велел Натаниэль. Он так и стоял, уперев руки в бока, и не двинулся, пока Габриэль с трудом поднималась на ноги, прикладывая все усилия к тому, чтобы двигаться легко и грациозно.

Связанные руки не так беспокоили графиню, как кляп. Она чувствовала себя униженной. Габриэль ничего не оставалось делать, как стоять, молча глядя Прайду в глаза и чувствуя себя сущим червяком. Она подумала об оставленной постели с накрахмаленным бельем и пуховой перине. Зачем, ах, зачем же она ушла из своей спальни, лишив себя сна и отдыха, пытаясь достать луну с неба?

– Повернись!

Графиня повиновалась, и, к ее величайшему облегчению, он расстегнул ремень, сковывавший ее запястья. Девушка вытащила изо рта скомканный платок и провела по сухим губам тыльной стороной ладони, а затем облизнула их. Но она так и не повернулась лицом к Прайду, оскорбленная его грубостью и жестокостью.

– Зачем? – спросил Натаниэль.

– Я хотела тебя. – Габриэль сказала правду, потому что никакая ложь не могла быть более убедительной. – И я подумала, что, может быть, ты тоже хочешь меня, – добавила графиня.

Похоже, злость Натаниэля прошла, и только тут до него дошел смысл происходящего. К худу ли, к добру, а она была здесь, и никто этого не обнаружил.

Графиня повернулась к нему. Она взглянула на Прайда и увидела, что выражение его лица смягчилось.

– Мне и вправду очень жаль, – проговорила она. – Но все спят. Я заперла дверь спальни. Окно открыто, так что если Джейк заплачет, то мы услышим. Мне казалось, что я не так уж рискую, тем более что я так хотела побыть с тобой.

К носу графини прилип кусок грязи, в волосах запуталась солома. Плащ свалился с нее, и белая ночная сорочка была вся в пыли.

Натаниэлю казалось, что он все еще чувствует под руками ее извивающееся тело, ощущает изгиб ее бедер, запах мыла, исходящий от кожи девушки.

Прайд испытал такое сильное, такое жгучее желание, что, даже испугался. Положительно, эта женщина действовала на него самым непостижимым, образом.

Габриэль смотрела ему прямо в глаза.

– Ради всего святого, женщина, – прошептал он, – объясни, чем ты меня притягиваешь?

– Думаю, все очень просто, – тихо ответила графиня. – Я женщина, ты мужчина, и, кажется, мы подходим друг другу.