А потом она побежала через поля к своему дому и оставшейся там семье. Она бежала изо всех сил, задыхаясь и плача, как и положено семилетнему ребенку.
Ее отца пригвоздили к стене спальни. Всадники хотели, чтобы он видел, как они по очереди развлекаются с Тери. Адара не знала, что делать, но она развязала сестру, чьи слезы уже успели высохнуть, и они вместе освободили от пут Джиффа. А затем им удалось снять отца. Тери промыла его раны. Открыв глаза и увидев Адару, отец улыбнулся. Девочка изо всех сил обняла его и заплакала.
К вечеру Джон сказал, что готов двинуться в путь. Они выбрались из дома под покровом темноты и зашагали по королевскому тракту на юг.
В те жуткие темные часы семья не стала расспрашивать Адару о том, что произошло. Но позднее, когда они оказались в безопасности, на нее обрушилось множество вопросов. Девочка отвечала, как могла. Но никто, кроме Джиффа, ей не поверил, да и он, став старше, решил, что младшая сестренка что-то напутала. В конце концов, Адаре тогда было всего семь лет, и она не понимала, что летом никто не видел ледяных драконов, не говоря уже о том, что их невозможно приручить.
Кроме того, когда они покинули свой дом той ночью, то не увидели никакого ледяного дракона. Во дворе валялись огромные темные тела боевых драконов да еще три трупа в чернооранжевой форме. Появился пруд, которого раньше не было, небольшая тихая заводь с очень чистой водой.
На юге их отец в течение трех лет работал на другого фермера. И хотя его руки уже никогда не обрели прежней силы, он компенсировал этот недостаток мощной спиной и плечами, а главное — упорством. Ему удавалось откладывать деньги, и он казался вполне счастливым.
— Хал погиб, и мы потеряли нашу землю,— говорил он Адаре.— Зато я обрел дочь.
И действительно, зима покинула девочку, она теперь улыбалась, смеялась и когда надо — плакала.
Через три года после их бегства королевская армия одержала победу в грандиозной битве, а драконы короля сожгли вражескую столицу. Наступил мир, и северные провинции вновь поменяли хозяина. К Тери вернулась ее прежняя веселость, она вышла за молодого торговца и осталась на юге. А Джифф и Адара вернулись вместе с отцом на свою ферму.
Когда наступили первые морозы, ледяные ящерки выползли из своих нор, как и в прежние времена. Адара с улыбкой наблюдала за ними, вспоминая свои прежние игры. Однако девочка не осмелилась к ним прикоснуться: они были маленькими и хрупкими, и тепло ее рук могло причинить им вред.
В Потерянных землях
© Перевод В. Гольдича, И. Оганесовой.
У Серой Элис вы можете купить все, что только пожелаете.
Но лучше этого не делать.
Леди Меланж не пошла сама к Серой Элис, она была умной и осторожной молодой женщиной и к тому же настоящей красавицей. Люди говорили: тот, кто имеет дело с Серой Элис, ищет неприятностей на свою голову. Да, она никогда не отказывала тем, кто к ней приходил, и всегда доставала для них то, о чем они просили. Тем не менее когда все просьбы были выполнены, люди не становились от этого счастливее. Быть может, именно по этой причине леди Меланж, управлявшая землями из высокого замка на склоне горы, отправила к Серой Элис Джерайса.
Синий Джерайс, рыцарь леди, первый из ее паладинов, командующий гарнизоном замка, под лазурными доспехами, украшенными эмалью, носил светло-голубой шелк. На его Щите всеми оттенками голубого и синего был изображен водоворот, рукоять меча украшал сапфир величиной с глаз орла. Когда он вошел в дом Серой Элис и снял шлем, оказалось, что его глаза по цвету идеально совпадают с камнем на рукояти, вот только волосы подкачали — буйная рыжая шевелюра торчала во все стороны.
Серая Элис жила в маленьком древнем домике из камня, расположенном в самом центре города. Рыцарь вошел в комнату без окон, пыльную, пропитанную запахами плесени, и остановился, дожидаясь, когда его голубые глаза привыкнут к царящему в комнате полумраку — горела лишь одна свеча. Серая Элис сидела в старинном кресле с высокой спинкой, отчего ее тело казалось совсем маленьким и иссохшим. На коленях у нее устроилась серая крыса размером с небольшую собачку.
— Да? — наконец сказала хозяйка, медленно поглаживая крысу.
— Вы та, кого люди называют Серая Элис.
— Да.
— Меня зовут Джерайс. Я пришел по просьбе леди Меланж.
— Красивая и мудрая леди Меланж,— проговорила Серая Элис. Мех крысы мягко, точно бархат, переливался под ее длинными бледными пальцами.— Почему леди посылает своего рыцаря к такой бедной и непримечательной женщине, как я?
— Слухи о вас дошли даже до замка,— пояснил Джерайс.
— Да?
— Говорят, что за известную цену вы продаете диковинные и замечательные вещи.
— И леди Меланж хочет что-то купить?
— И еще говорят, что вы, Серая Элис, обладаете силой. Люди утверждают, что вы можете становиться старой или юной — как захотите. И еще они болтают, что иногда вы превращаетесь в мужчину, или старуху, или даже ребенка. И что вы умеете обращаться в серую кошку, медведя, птицу и по желанию изменяете свою кожу, но не как рабыня луны, а как оборотни из Потерянных земель.
— Да, все это правда,— не стала отпираться Серая Элис.
Джерайс снял с пояса маленький кожаный мешочек и подошел к столу возле кресла. Развязав шнурок, он высыпал содержимое мешочка на стол — драгоценные камни, целая дюжина. Серая Элис взяла один из них, поднесла к глазам и посмотрела сквозь него на пламя свечи. Потом она положила его на стол, кивнула Джерайсу и сказала:
— И что же леди Меланж хочет у меня купить?
— Вашу тайну,— улыбнулся рыцарь.— Леди Меланж желает научиться менять свой облик.
— Говорят, она молода и красива. До нас доходят слухи, что она часто заводит любовников. Я слышала, что вся стража в нее влюблена, в том числе и вы. Зачем ей менять свой облик?
— Вы меня не совсем правильно поняли. Леди Меланж не ищет молодости и красоты. Ничто не может сделать ее более прекрасной. Она хочет, чтобы вы научили ее превращаться в зверя. В волка.
— Зачем?
— Это вас не касается. Вы готовы продать ей то, что она хочет?
— Я никому не отказываю,— ответила Серая Элис.— Оставьте камни. Возвращайтесь через месяц, и я дам вам то, чего желает леди Меланж.
Джерайс кивнул. Его лицо стало задумчивым.
— Вы никому не отказываете?
— Никому.
Его рука метнулась к поясу, а потом он с кривой усмешкой протянул женщине раскрытую ладонь. На мягком синем бархате перчатки лежал сапфир, превышавший размерами тот, что украшал рукоять меча.
— Я тоже хочу кое-что купить.
Серая Элис взяла сапфир с ладони рыцаря, зажав его между большим и указательным пальцами, посмотрела сквозь него на свечу, кивнула и небрежно бросила на стол к остальным камням.
— Что вы желаете получить, Джерайс?
Его усмешка стала еще шире.
— Я желаю, чтобы вас постигла неудача. Леди Меланж не должна получить то, о чем она мечтает.
Спокойные серые глаза встретились с голубыми холодными глазами.
— Вы носите не тот цвет, Джерайс,— наконец прервала молчание женщина.— Синий — это цвет верности, а вы предаете свою хозяйку, доверившую вам важную миссию.
— Нет, я храню ей верность,— запротестовал рыцарь.— Мне лучше знать, что для нее хорошо, а что — нет. Леди Меланж молода и глупа, она полагает, что сможет хранить в тайне свое новое умение. Как только люди узнают правду, что неизбежно, они ее уничтожат. Нельзя днем управлять людьми, а по ночам перегрызать им горло.
Некоторое время Серая Элис размышляла над словами визитера, продолжая поглаживать огромную крысу, которая сидела у нее на коленях.
— Вы лжете, Джерайс,— заявила она.— Вы скрываете свои истинные мотивы.
Рыцарь нахмурился. Его рука в перчатке небрежно легла на рукоять меча. Большой палец начал поглаживать сапфир.
— Я не стану с вами спорить,— резко ответил он.— Если вы отказываетесь исполнить мою просьбу, верните обратно сапфир, и будьте вы прокляты!