3:8. Греко-римские (*стоик Зенон) и иудейские учителя (см.: *4 Мак. и раввинистичес-кий комментарий Сифра) иногда приводят дополнительный список грехов, объявляя, что от них тоже необходимо избавиться. В отличие от наиболее очевидных пороков, указанных в 3:5, которые были свойственны преимущественно язычникам, даже иудеи боролись с перечисленными здесь грехами.
3:9,10. Термины «совлечь» и «облечься» могут отражать образ духовных доспехов, этот образ можно встретить у греко-римских моралистов или в иудейских преданиях как «облечение» Духом. Но Павел может просто сопоставлять это со своим собственным образом духовного облачения (который он часто использует; см. коммент к Рим. 13:12); нет никакого особо глубокого смысла в том, что в древности люди должны были надевать и снимать с себя одежду. (Некоторые богословы утверждали, что это образ *крещения. Поскольку обряд крещения у *фарисеев в ритуальных бассейнах совершался в обнаженном виде, раздевание и одевание могли иметь здесь смысл. Однако с трудом можно вообразить, что во время публичных крещений, которые совершал Иоанн в реке Иордан [Мк. 1:5] — где, по всей видимости, крестились вместе мужчины и женщины, — люди раздевались догола. Кроме того, у нас нет данных о том, как осуществлялся обряд крещения в тот период в *церквах за пределами Палестины.)
Выражения «ветхий человек» и «новый человек», вероятно, указывают на Адама, в котором жило древнее человечество (в свете иудейских концепций об общественной личности и использования слова *adam в еврейском языке в качестве синонима слову «человек»), и на Христа, соответственно. Ссылка на Адама неизбежно ведет нас к понятиям «образ» и «сотворение», отраженным в 3:10 (см.: Быт. 1:26). Язык «обновления» гармонирует с иудейским учением о новом создании, которое будет иметь место в конце времен и которое, по представлениям Павла, даст начало новому Адаму во Христе (см. коммент. ко 2 Кор. 5:17); время конца пришло, но верующие, ведущие образ жизни нового века в старом веке, должны постепенно осознать свое участие в этом качественно новом состоянии через соответствующий образ жизни. Это обновление может также отражать язык *Ветхого Завета (Пс. 50:11; ср.: Иез. 18:31), особенно описывающий свершения Бога среди Своего народа в конце времен (ср.: Иез. 11:19,20; 36:26,27).
3:11. Греки наиболее ревностно относились к своему культурному наследию и были самым непримиримым образом настроены по отношению к иудеям. Обрезание служило отличительным признаком евреев, отделяя их от неевреев. В греческом языке, который во времена Павла был широко распространен, «варвары» как термин обозначал всех негреков, хотя некоторые из них по-разному реагировали на эти штампы (так, напр., некоторые евреи из Александрии объявляли себя греками, хотя эти их притязания приводили в ярость этнических греков в Александрии). Скифы считались самыми варварскими из всех племен, жестокими и враждебно настроенными по отношению к грекам (хотя некоторые древние авторы рисуют их как «благородных варваров»). «Рабы и свободные» — это основное деление человечества на социальной основе, хотя некоторые рабы занимали более высокое положение на социальной лестнице, чем свободные люди. Выражение «все и во всем Христос» может означать, что именно Он, а не какие-то человеческие установления управляют всей жизнью.
3:12-17
Правила
христианского общежития
Параллели с Посланием к Ефесянам здесь настолько близки, что некоторые исследователи считают его расширенной копией Послания к Колоссянам. Когда послание, автором которого считается Павел, значительно отличается от другого его послания, некоторые богословы отказывают Павлу в авторстве. Но когда послание, отличающееся в чем-то от других, обнаруживает также и сходства с другим посланием Павла, некоторые исследователи говорят, что одно письмо копирует другое. В действительности же нет никаких оснований отрицать авторство Павла. Павел мог посылать одинаковые наставления в разные *церкви в этот период или даже поручать это помощнику, который пересматривал ряд фундаментальных наставлений для конкретных общин (см. коммент. к 4:16).
3:12,13. Термины «святые» и «возлюбленные» в Ветхом Завете соотносятся с Израилем. О слове «облекитесь» см. в коммент. к 3:10. Павел включает перечень добродетелей, что было весьма характерно для древней литературы его времени.
3:14,15. Любовь в древности часто определяется как важная добродетель (в иудаизме иногда — как главная добродетель), но в раннем христианстве она неизменно проявляется как высшая добродетель, не имеющая адекватных параллелей ни в каких произведениях древней литературы. «Мир» (ст. 15), вероятно, означает «в среде друг друга», в совокупности и в единстве (ст. 14); эта добродетель высоко ценилась и в еврейской, и в греко-римской культуре.
3:16. В то время как в Еф. 5:18,19 подчеркивается *Дух в богослужении, здесь Павел обращается к заблуждающимся членам церкви, которые не признают всей полноты и достаточности Христа; тем самым он выделяет здесь «слово Христово». О поклонении см. в коммент. к Еф. 5:19.
3:17. Древняя культура была целиком религиозна, но большинство языческих религиозных практик были сосредоточены на соблюдении ритуальных предписаний, которые никак не отражались на повседневной жизни и на нравственных критериях верующих. Для Павла, напротив, каждый жизненный аспект должен был определяться господством Христа.
3:18 — 4:1 Правила
семейного общежития христиан
*Аристотель разработал «кодекс семейного общежития», где говорилось о том, как главе дома надлежащим образом управлять своей женой, детьми и рабами. Во времена Павла преследуемые или составляющие меньшинство религиозные группы, которые, по мнению властей, представляли опасность для общества, использовали такие установления, стремясь показать свою приверженность традиционным для римлян семейным ценностям. Павел берет такие кодексы за основу, но в значительной мере изменяет их. См. более детальное обсуждение в Еф. 5:22 — 6:9.
3:18. Все древние моралисты настаивали на том, что жены должны «повиноваться» своим мужьям, но Павел делает существенное добавление: «как прилично в Господе» (ср.: 3:20,22; см. коммент. к Еф. 5:33).
3:19. В древних установлениях говорилось о том, что муж должен управлять своей женой, Павел вместо этого подчеркивает, что муж должен любить жену.
3:20. Повсюду в Древнем мире (включая и ветхозаветный закон, Втор. 21:18–21) малые дети должны были повиноваться своим родителям; хотя римский закон позволял отцу требовать повиновения даже взрослых детей; от взрослых, которые жили отдельно от родителей, обычно требовалось только почитание своих родителей.
3:21. Большинство отцов и воспитателей в древности, как правило, били своих детей; Павел наряду с немногими древними моралистами призывает к более мягкому подходу в воспитании детей.
3:22–25. Древний закон рассматривал рабов как собственность, и их повиновение считалось непреложным. Многие, однако, считали рабов ленивыми созданиями (это легко объяснить, поскольку рабы редко получали удовлетворение от своего труда). Павел говорит, что рабы, служа своим хозяевам, посвящают свою работу Господу, и это указывало на зависимое положение самих хозяев от Господа (ср.: 4:1); «не для человека» — таков был традиционный принцип иудейской этики. Дополнительно о рабстве см. во введении к Посланию к Филимону. 4:1. Некоторые греческие и римские философы призывали господ обращаться со своими рабами надлежащим образом, потому что они сами однажды могут стать рабами (как ни парадоксально это звучало). Аристотель выступал с резкой критикой современных ему философов, которые говорили, что рабство противоестественно, а потому недопустимо. Павел, напротив, верит, что все люди по своей природе равны перед Богом. Хотя он здесь не рассматривает институт рабства как таковой, написанные им строки позволяют полагать, что он не одобряет его. Он мог предостерегать хозяев рабов, советуя им подумать о своем положении перед Богом. См. конкретный пример по этому поводу в Послании к Филимону.