Барбара Хэмбли
Дети Джедаев
(Звездные войны)
Глава 1
Мутно-жёлтое небо низвергалось смертоносными струями кислотного дождя. Охотник, спотыкаясь, стремился преодолеть последнюю дюжину ярдов, чтобы оказаться в укрытии. Вот оно -строение, в котором он надеялся найти убежище. Но через мгновение его охватил приступ непереносимого ужаса, который заполнил его целиком, подобно зловонию, растекающемуся от гниющих останков. Змеи, извивающиеся щупальца тянулись к нему. Он готов был поклясться, что видел крошечные руки кобальтово-синего цвета. Однако убийственный дождь, прожигавший его тело, всё продолжался. Поэтому он, закрыв глаза, попытался высвободиться из смертоносных объятий. Прояснившееся на какой-то момент сознание подсказало ему, что гибкие щупальца и змеи — это просто виноградные лозы, покрытые голубыми цветами.
Ужасный запах горелого мяса продолжал преследовать его, ощущалась боль в обожжённых руках… Но вот он взглянул на них — что за чудо! — кожа была целой и неповреждённой. Мысли в его голове перемешались подобно колоде карт. Прожгло ли ему руки до кости? Или они такие же как и прежде и на них красуются полдюжины колец с андуритовым камнем, а вокруг ногтей темнеет машинная смазка?
В какой реальности существовали эти гибкие пальцы, почему мгновением позже ему показалось, что они извиваются наподобие каких-то страшных корней и имеют крючковатые ногти, похожие на когти ранкора?
Он не мог ответить на этот вопрос. Промежутки сознания становились все короче и короче. В памяти возникали провалы.
Добыча… Жертва… Ему надо было кого-то разыскать.
Все эти годы он был охотником, пребывавшем в непереносимом мраке. Он убивал, разрывал на части и поедал окровавленное мясо. Теперь он должен найти…
Почему он думал, что тот, кого он ищет, находится здесь… в этом месте, где зубчатые гулкие каменные своды сменялись изящно возведёнными стенами, изгибающимися строениями, башнями, увитыми виноградной лозой, — а затем вновь возвращались ночные кошмары, и всё остальное отступало?
Он нащупал в кармане своего комбинезона грязный жёлто-зелёный листок, на котором кто-то… а может быть он сам? — написал:
ХЭН СОЛО
ИТОР
ЧАС ВСТРЕЧ
«Ты когда-нибудь видел это планету раньше?»
Прислонившись к овальному иллюминатору, Хэн Соло покачал головой. «Я был на одной из Встреч в дальнем космосе, на полпути между Шахтами Плумы и Галактическим Кольцом», — сказал он. — «Всё, что меня беспокоило тогда — это остаться незамеченным для локаторов Итора и передать сотню килограммов слоновой кости Уорту Грамбо, а затем выбраться оттуда до того, как Имперские силы меня схватят. Это было самым сильным моим желанием». Слегка опасаясь, как бы Лея не сочла его излишне сентиментальным, он добавил: «Впечатляюще — это не то слово».
Лея Органа Соло поднялась от пульта связи и сделала шаг к мужу. Белый шёлк её плаща заколебался и вновь выровнялся в безупречную линию. «Впечатляющее» зрелище для контрабандиста, каким Хэн был в то время, теперь представлялось ей поистине грандиозным и необычным: огромные как города корабли иторианцев маневрировали среди дефлекторных полей с поражающей лёгкостью, напоминая сверкающих рыб, и соединяясь друг с другом так же, как соединялись пальцы правой и левой руки.
Сегодня планета производила особое впечатление.
Ожидая Встречу здесь, над зелёными джунглями Итора, Лея повторяла слова, точнее всего описывавшие эту планету -"полная жизненной силы".
И ещё она была так прекрасна, что это нельзя было выразить никакими словами.
Высокие плотные массы дождевых туч рассеивались. Косые потоки света играли на зелёном пологе джунглей, расстилавшимися лишь несколькими метрами ниже парящих в воздухе городов. Сверкая на гипсе и мраморе зданий, они отбрасывали десятки теней жёлтого, бледно-коричневого и розового цвета, отражались бликами от антигравитационных генераторов и рассыпались солнечными зайчиками по возделанным садам, прыгая по синим листьям гигантских папоротников. Между городами простирались мосты — десятки соединённых друг с другом антигравитационных платформ, по которым непрерывно двигались узкие потоки иторианцев. Яркая одежда жителей планеты делала их похожими на диковинные цветы. Малиновые и лазурные знамёна развевались как паруса, и повсюду можно было видеть иторианцев — на каждом резном балконе, на каждой лестнице, даже в плетёных корзинах, покачивающихся под огромными воздушными островами.
«А ты бывала здесь?» — поинтересовался Хэн.
Лея бросила на него быстрый взгляд. Здесь, над бескрайними джунглями Баффорских деревьев тёплый воздух был свежим, наполненным ароматами цветов и зелени. Открытые жилища иторианцев напоминали хрупкие остовы кораллов. Лея и Хэн стояли в окружении цветов, под лучами яркого света.
«Когда я была маленькой — пяти или шести лет, — отец приезжал на Час Встреч и представлял здесь Имперский Сенат», — проговорила она. «Он считал, что я должна увидеть все это».
Она помолчала некоторое время, вспоминая ту полненькую девочку с двумя жемчужинами, вплетёнными в толстые косы, и улыбающегося ей мужчину — её отца. Он был всегда добр — даже слишком добр. И неизменно мудр во всех своих действиях и поступках. Имя его было — Бейл Органа, последний принц династии Альдераана.
Хэн обнял её за плечи. «Вот ты и здесь…»
Она слегка улыбнулась, коснувшись жемчужин, вплетённых в длинные каштановые волосы. «Да…»
Позади неё послышался зуммер, сообщая о приёме ежедневных сообщений с Корусканта. Лея взглянула на водяные часы, на фонтанчики, переливающиеся внутри стеклянных сфер, и подумала, что у неё ещё есть время, чтобы подробнее узнать о событиях в столице Новой Республики. Даже находясь в дипломатической поездке, которую она на три четверти рассматривала как своего рода отпуск, будучи министром иностранных дел, она не могла позволить себе потерять связь с Республикой. На собственном горьком опыте она убедилась, что даже слабый ветер может принести великую бурю. Но просматривая аннотации отчётов и сообщений, она не находила ничего, заслуживающего пристального внимания.
«Ну, как вчера сыграли „Дредноуты“?» Подойдя к шкафу, Хэн натянул на себя тёмно-зелёную шерстяную куртку. Она плотно облегала его стройный мускулистый торс, а красно-белая отделка особенно подчёркивала ширину плеч. Краем глаза Лея увидела, как Хэн задержался перед зеркалом и попыталась скрыть улыбку.
«Как ты думаешь, разведслужба может повлиять на межпланетные кризисы и очередные продвижения имперских военачальников?» Лея уже почти дочитала сводку.
«Сомневаюсь, — бодро ответил Соло. — Они не могут рассчитывать на межпланетные кризисы».
«Разъярённые дикари» победили «Дредноутов» со счётом 9:2".
«Разъярённые»!.. «Разъярённые дикари» — это же просто неумёхи!"
«Поставил на „Дредноутов“ в споре с Ландо?» Лея усмехнулась, затем нахмурилась, увидев сразу же после результатов игр небольшое сообщение. «Убита Стинна Дрезинг Ша».
«Кто?»
«Она преподавала в Институте Магроди. Одна из учениц Наздра Магроди и Учитель Крей Минглы».
«Крей — это ученица Люка? — Хэн подошёл ближе. — Такая длинноногая блондинка?»
И тут же получил удар локтем. «Эта длинноногая блондинка, между прочим, самая способная разработчица искусственного интеллекта за последние десятилетия».
Он заглянул Лее через плечо: «Ну, ладно, Крей останется блондинкой и все такой же длинноногой… Но вот что странно…»
«Ты имеешь в виду, что кому-то понадобилось убивать теоретика по программированию роботов, к тому же вышедшего на пенсию?»
«Я имею в виду, что кто-то позаботился нанять самого Флигаса Гринна». Он перевёл курсор на подозреваемого в совершении преступления. «Флигас Гринн — один из самых известных наёмных убийц в Основных Мирах. Он получает за убийство несколько тысяч. Кто мог так ненавидеть программистку?»