Услышав его слова, Артур впервые подал свой голос самостоятельно:
«Подождите, г-н Ре… то есть г-н главнокомандующий, а если кому-то понадобиться помощь и будет отступать? Мы будем расстреливать своих?»
«За пределами уже нет своих, самый укреплённый северный гарнизон пал, южный тоже долго не протянет. И если эта напасть берёт под контроль таких как Аврелиюс, то противостоять ей никто не сможет. А если кто-нибудь всё-таки и выжил, то пусть дозорные на расстоянии заставят их сложить всё оружие и только после тщательной проверки можно пустить их за стены. Виктор, ты меня слышал…»
«Так точно, иду исполнять приказ немедленно.» — человек в срочном порядке выскочил из помещения.
«А остальные, проинформируйте своих подчинённых, удвойте число патрулей, всех перевести в боевую готовность, при этом передайте всем изображение Августина. В худшем случае он уже прошёл за стены.»
«Так точно!» — остальные тоже в быстром темпе вышли из комнаты. Остались только члены стрелкового отряда и сам Рейд.
«Надеюсь ты на меня не злишься, Айрис?»
«Нет, я сама виновата, что поспешно их отправила за стены, тут не из-за чего злиться.» — лицо девушки было спокойным, но холодная аура, исходившая от неё, была доказательством обратного.
«Тогда я откланиваюсь, лучше я лично за всем прослежу. И кстати, что вы будете делать с трупами?»
«Мы их перенесём в местный морг на втором ярусе, я там продолжу свои исследования. Если что-то найду новое, непременно вам сообщу.» — ответил Октав.
«Хорошо, ну тогда храни нас всех Благодетель наш.» — Рейд, думая о своём, покинул комнату.
Потихоньку начало смеркаться. На стенах и в зданиях начали зажигаться огни, на улицах было всё так же шумно.
Глава 14 «Моё имя…»
Эта цитадель имела пять ярусов. Хоть Флауэр и была военным объектом, но она могла бы быть и полноценным городом. За столь долгое время это место не раз преображалось. Здесь были не только оружейные и казармы, но и ещё заведения развлекательного характера, хотя их было не так много. Например, одни из них были небольшие ресторанчики и бары. Встречались даже что-то наподобие читальных залов и театров. Большинство из всего этого находилось на третьем ярусе. Первый, второй и четвёртый служили исключительно в военных целях. А на пятом, на самой вершине, был воздвигнут целый комплекс, который был похож на ещё один маленький город, и был единственным местом, которое никак не изменилось за всё время. К нему вёл широкий полупрозрачный, словно стекло, мост, но, чтобы попасть на этот “островок”, надо было пройти через большие врата, которые оставались большую часть времени закрытыми. Даже души, которые уже не могут подсчитать срок своего пребывания здесь — ни разу не видели, что было внутри.
В это время, в небольшой забегаловке сидел молодой паренёк. Уставившись в свою уже пустую кружку из-под довольно крепкого алкоголя, он полностью был погружён в свои мысли.
«Приветик, что ты такой раскисший тут сидишь, Артур?»
С улыбкой на лице к парню подошла девушка с ещё двумя кружками и села напротив него.
«Как будто ты не в курсе. И что ты тут делаешь, Цикория? Прости, но у меня особо нет настроения говорить.»
На его слова девушка только издала небольшой смешок.
«Хих. Задаешь вопрос и при этом говоришь, что не хочешь разговаривать? Странный ты, впрочем, как всегда.»
«Ну и?»
«Ну после нашего совещания ты сам не свой, к тому же я заметила, что ты ещё разговаривал с Айрис после этого. Вот и решила удовлетворить своё женское любопытство. Вы же такой интересный объект для наблюдения.»
«Ты ведь знаешь, что это неприлично. И что ты имеешь в виду под “наблюдением”?»
«Ой, не бери в голову. Лучше скажи, что произошло? Впервые вижу, что ты был так зол.»
«С чего ты это взяла?»
«Даже если ты этого стараешься не показывать, всё равно это заметно. Хоть ты сидишь тут спокойно, но атмосфера вокруг тебя такая, что ты как будто сейчас этот стол напополам разорвёшь.»
Осознав, что его так было легко раскусить, Артур с раздражением посмотрел на девушку.
Но на его хмурость она ответила ему широкой улыбкой.
«Командир сказала мне, чтобы я на “этом” не зацикливался.»
«И? По-моему, ты делаешь с точностью до наоборот.»
«Да как можно взять и просто забыть об этом? Выкинуть как ненужный мусор?» — парень хотел ударить по столу от ярости, но в последний момент остановился.
«Это честь для воина. Не забывай, что за цель у всех нас здесь.»
От её слов парень резко встал из-за стола.
«И ты говоришь это так спокойно. Командир сказала мне тоже самое. Честь? И это честь? После всего умереть от руки своих же товарищей? В бездне я видел такую честь и эту всеобщую це…»
«Успокойся.» — крик парня был перебит тихим, но строгим голосом.
Девушка уже не улыбалась, а смотрела острым взглядом на юношу.
«Сядь. Ты привлекаешь слишком много внимания.»
Заметив, что все окружающие пялятся на них, Артур тихо сел на своё место.
«Знаешь, если ты так поддаешься своим эмоциям, то тебе здесь не место. Ты не какой-нибудь зверь, чтобы вестись у них на поводу.»
«Да знаю я.…» — осознав, что он только что потерял над собой контроль, парень неловко отвёл от девушки взгляд.
Цикория тяжело выдохнула. Её выражение снова вернулось к привычной улыбке.
«Эмоции в большом количестве только мешают делу. Но тебе никто не говорит от них полностью избавляться. Если ты считаешь, что командиру или мне всё равно, то ты глубоко ошибаешься. Каждый из нас сейчас, в той или иной степени, огорчены потерей…»
«Но…»
«Но если полностью уйти в этот негативный поток, то ты уже можешь совершить ошибку, которая приведёт к ещё большему количеству жертв. Всё, что мы можем, это сделать так, чтобы их жертвы не были напрасными и учиться на собственных ошибках. Если кому и сложно сейчас, так это Франческе.»
Артур ещё сильней сжал свою кружку, но продолжал молча слушать.
«Если кто-то теряет над чем-то контроль, то он начинает беспокоиться. И чтобы уменьшить это беспокойство, этот кто-то начинает предпринимать попытки скорее что-то сделать, но как раз из-за этой поспешности и совершается большинство ошибок. В нашем же случае капитан не знала общую картину всего этого положения. Она была обеспокоена, информация так и не поступала. И всё это дошло до такой точки, что она отправила, вопреки общему приказу, за стену своих подчинённых, несмотря на все риски. И сейчас, в результате — двое из нас мертвы, и ещё трое пропали без вести. И как ты думаешь, как она должна себя чувствовать? Она хорошо скрывает свои истинные чувства, как и положено командиру. Но ты разве не замечал?»
«Да, было такое…»
«Так что, если она впадёт в уныние, это может ещё раз привести к трагедии. Из-за своего до жути огромного таланта она смогла встать во главе тех людей, которые старше и опытнее её. И все они согласились быть под её началом, и никто об этом не жалеет до сих пор. Она и мне жизнь не раз спасала, по правде говоря, я чаще сама за собой не следила…»
Слушая её, Артур сделал свои выводы. Первый раз за вечер он улыбнулся.
«Надо бы попросить у неё прощения.»
«Да. Надо бы, надо бы. И признайся ей наконец уже.»
«О чём ты?»
«Вроде ты умный парень, но всё же такой идиот.» — Цикория разочарованно посмотрела на парнишку.
«Ага, капитан это не раз говорила. И всё равно не пойму почему.»
«Ох, ладно, проехали. Вот, держи.» — Девушка придвинула ему одну кружку, а сама взялась за вторую.
«Спасибо…Цикория, слушай…»
«Что такое? Не беспокойся, это хорошее пойло.»
«Да нет, я не об этом. Если не против, можешь рассказать, как ты стала врачевателем в этом отряде? И зачем?»
От его вопроса Цикория улыбнулась ещё шире.
«Хех. А у тебя скромности хоть отбавляй, задавая такие вопросы.»
«А, ну прости, тогда не надо.»