мых крупных мастеров.

«Женщина в костюме работницы» взята из альбома рисун

ков Гаварни, сделанных для журнала «Мода» (семьдесят пять

рисунков) и подаренных Жирарденом принцессе Матильде; од

нажды, когда принцесса оказала мне честь, приехав ко мне по

завтракать, она подарила мне этот альбом и сделала это очень

1 «Мой муж» ( англ. ).

38*

595

мило, — я уже рассказывал об этом в своем дневнике. Как-то еще

давно, зная, как я восхищаюсь Гаварни, принцесса сказала мне:

«Знаете, Гонкур, рисунки для «Моды» я в своем завещании

оставляю вам». И что же! в то утро она приехала ко мне завтра

кать, держа в руках альбом, и протянула его мне со словами:

«Решительно, я слишком хорошо себя чувствую, вам пришлось

бы слишком долго ждать!»

В этой комнате, так же как и в другой, в обеих оконных ни

шах устроены маленькие выставки, все залитые светом.

Одна из них состоит из акварелей моего брата, написанных

в 1849, 1850, 1851 годах, в годы нашего бродяжничества.

Вот акварель, сделанная в Маконе, — любопытный домик с

деревянной резьбой, вот вид на ворота Баб-Азум в Алжире,

с лазоревым небом; вот утро на берегу моря в Сент-Адрессе;

вот вид Брюгге, очень похожий на акварель Бонингтона; вот,

наконец, вид грязной и гнилой улицы Вией-Лантерн, который

брат набросал назавтра после того, как на третьей перекладине

этой ограды, идущей вдоль какой-то сточной канавы, повесился

Жерар де Нерваль *.

В нише второго окна — панно с тремя японскими эстам

пами.

Первый, работы Утамаро, изображает Яма Уб а, эту своего

рода первобытную Женевьеву Брабантскую *, кормящую грудью

в лесу своего младенца, лицо которого по цвету похоже на крас

ное дерево, — в один прекрасный день он станет грозным воином

Саката-но Кинтоки.

Второй, несколько фантастический эстамп, работы Харюнобу,

изображает молодого влюбленного, играющего на флейте возле

своей возлюбленной в ночи, среди летящих крупных хлопьев

снега.

Третий эстамп, работы Хокусаи, — очень изящное суримоно,

изображающее высокую тоненькую женщину, которая несет под

мышкой шкатулку с подарками в день тамошнего Нового года;

она идет задумчиво, в платье нежных тонов, как бы размытых

водой; суримоно вставлено в рамку из материи, где на золотом

фоне сверкают белые цветочки, выглядывающие из бирюзовой

листвы. Наверху напечатаны такие стихи: «Ее волосы похожи на

веточки ивы, благоухающие от весеннего ветра, пролетевшего

над цветами сливового дерева».

На другом панно три рисунка — Габриеля де Сент-Обена,

Ватто и Шардена.

Габриель де Сент-Обен — рисунок-виньетка «Личная вы

года», гравированный его братом Огюстеном; это виньетка, ко-

596

торую, несомненно, можно поместить рядом с рисунком Мейс-

сонье.

Ватто, мастеру, прекрасно изображавшему руки, восхити

тельно передававшему их нервную жизнь, — принадлежит лист

с пятью рисунками женских рук в различных движениях; только

с помощью свинцового карандаша и пурпурной сангины, кото

рую применял он один, художник создал на бумаге живую

плоть.

Шарден — набросок старушки с кошкой на коленях, сделан

ный итальянским карандашом, подчеркнутый мелом, смелыми

штрихами на замшевой бумаге. Этот рисунок интересен не

только тем, что подлинные рисунки Шардена представляют ве

личайшую редкость, но и тем, что это первый набросок боль

шого портрета во весь рост, который я видел лет тридцать тому

назад у баронессы Конантр, — единственного портрета маслом

из всех, приписываемых Шардену, который я признаю подлин

ным; он написан в той же теплой манере, что и «Кормление вы

здоравливающего» из Венского музея.

В большой комнате однотонный цвет стен и потолка преры

вается кое-где китайскими и японскими вышивками. Над про

емом в стене между комнатами натянута полоса белого сукна,

на котором вышиты голубым и лиловым шелком, создающими

рельеф, хризантемы среди ирисов и цветов айвы. Напротив ви

сит другая китайская вышивка и на белом фоне этажерка из

самшита и полочки пекинского лака с цветами и гранатами.

Между окнами — вышивка театральной декорации, большой ку

сок красной материи, сплошь покрытой массивным золотым

шитьем, — широкие листья водяных лилий и стебли тростника,

а среди этого пурпура и золота сияет белая хризантема и голу

боватая гроздь глицинии.

Освещение потолка скрыто под большой розовой фукузой

цвета заходящего солнца, каким оно бывает в Токио, на ней

устремляются ввысь стебли бамбука, того нежно-зеленого цвета,

какой бывает у молодых побегов в мае; их пересекает облако с

летящими белыми цаплями.

Но самое интересное в обеих комнатах — это собранные в

витрине портреты друзей-литераторов, завсегдатаев моего Чер

дака, написанные или нарисованные на той из их книг, которая

нравится мне больше всего; почти все книги в этой витрине на

печатаны на роскошной бумаге и содержат страницу, исписан

ную рукой автора.

Альфонс Доде — масло, работы Каррьера (1890), на экземп

ляре «Сафо».

597

Золя — масло, работы Рафаэлли (1891), на экземпляре «За

падни»: немного материализованный, натурализованный

Золя.

Банвиль — масло, работы Рошгросса (1890), на экземпляре

«Моих воспоминании», портрет поразительный по сходству с

оригиналом.

Коппе — масло, работы Рафаэля Коллена (1894), на экземп

ляре «Всей молодости»; портрет элегический, по лицу поэта со

всем не видно, что это приятный собеседник и веселый шутник.

Гюисманс — мягкий цветной карандаш работы Рафаэлли

(1890), на экземпляре романа «Наоборот»; портрет прекрасный

по колориту, выполненный в рельефной манере и передающий

болезненную напряженность тела этого нервного писателя.

Мирбо — рисунок пером, работы Родена (1894), на экземп

ляре «Себастьена Роша»: два профиля и один анфас, в которых

чувствуется мощная хватка скульптора.

Рони-старший — портрет работы Миттиса (1894), написан

ный расплывающейся китайской тушью на экземпляре «Двусто

роннего».

Маргерит — масло, работы Бушора (1891), на экземпляре

«Всех четверых».

Роденбах — масло, работы Стевенса (1891), на экземпляре

«Царства безмолвия»; портрет, передающий живую одухотво

ренность лица поэта.

Гюстав Жеффруа — масло, работы Каррьера (1890), на эк

земпляре «Заметок журналиста»; этот портрет — шедевр.

Энник — масло, работы Жаннио (1890), на экземпляре «Че

ловеческого типа»; портрет очаровательно схожий и ловко на

писанный.

Декав — масло, работы Курбуана (1890), на экземпляре «Ун-

тер-офицеров».

Эрвье — акварель, работы Жака Бланша (1890), на экземп

ляре книги «О самих себе»; портрет, передающий мягкое и ме

ланхолическое выражение его глаз.

Эрман — карандашный набросок, слегка подкрашенный аква

релью, работы Форена, на экземпляре «Кавалера Мизере»; за

бавный набросок, на котором молодой писатель со своими торча

щими усами и взлохмаченными волосами похож на рассержен

ного котенка.

Ажальбер — масло, работы Каррьера (1894), на экземпляре

книги «В любви».

Франц Журден — портрет, написанный расплывающейся ки

тайской тушью, работы Бенара (1890), на экземпляре «На бе-

598

регу»,— набросок, смелость которого свидетельствует о руке

большого мастера.

Род — масло, работы Рейнера, швейцарского художника

(1892), на экземпляре «Бега к смерти».

Жан Лоррен — масло, работы Ла Гандар а (1894), на экземп

ляре «Тех, кто пьют души».

Тудуз — масло, работы его брата Эдуарда Тудуза (1890), на