«А я вообще была когда-нибудь нормальной?»

Сев на диван, Райли бездумно уставилась в пустоту. И тут она заметила какое-то маленькое существо с большой сумкой на книжной полке.

Барахольщик вернулся. По крайней мере, он похож на того, которого она поймала в коридоре несколько дней назад.

— Как ты сумел выбраться?

Демон ухмыльнулся и уселся на край полки, свесив ноги. Он начал разбирать сумку, выкладывая вокруг себя блестящие предметы. Среди них была буква «Н» с клавиатуры. Райли была готова поспорить, что ее серебряные сережки тоже стали добычей Барахольщика.

Она могла бы его поймать и заработать семьдесят пять долларов, а деньги ей были очень нужны. И тут в ее голове созрел план: если он смог выбраться из наглухо закрытой кружки один раз, то сможет и еще. Нужно только договориться, чтобы он вернулся назад, тогда она поймает его снова и опять продаст. Вот и деньги на аренду квартиры.

Райли осторожно встала. Но не успела она и глазом моргнуть, как демон вместе со своей огромной сумкой исчез. В прошлый раз он не был таким прытким.

— Ого! Вот это скорость. Только не попадайся больше никому на глаза, — посоветовала она. — И немедленно верни мою клавишу «Н»!

Что-то метнулось в сторону компьютерной клавиатуры, а потом назад на полку. Клавиша была на месте, больше ничего не исчезло.

— Не то что Библио.

* * *

Бек только зашел в Часовню и занял свое место в зале собраний Гильдии, как к нему подошел Саймон.

— Как она? — тихо спросил ловец. Заметив на лице Бека удивление, он добавил: — Доктор Уильсон рассказала мне, что произошло.

— Лучше.

— Райли будет приятно, если я ее навешу? — спросил Саймон.

«Райли — пожалуй, мне — вряд ли». Он пока не понял до конца, что думает о Саймоне, особенно сейчас, когда парень положил глаз на дочь Пола.

«Что, черт возьми, за мысли».

— Думаю, ты можешь зайти к ней, — ответил Бек. — Ей будет приятно поговорить с кем-то, кто ей не безразличен.

— Тогда я ей позвоню. — Саймон просиял от счастья.

— Кто-нибудь еще об этом знает? — спросил Бек, осматривая собравшихся ловцов.

— Харпер не знает, если тебя это интересует, — сказал Саймон, удаляясь к своему месту рядом с мастером. Все это время Харпер, не отрывая взгляда, следил за своим учеником.

Бек сел поудобнее и замер, как змея, готовая к атаке. На этот раз он принес с собой не только бутылку пива — в его кармане лежал трехдюймовый кусок когтя, который доктор извлекла из ноги Райли.

«Так, на всякий случай».

Первая часть заседания прошла, как обычно, — обсуждали административно-хозяйственные вопросы, как называл это Пол. Например, увеличение членских взносов, чтобы покрыть расходы на собрания в Часовне в следующем году. Естественно, это вызвало недовольное ворчание среди ловцов. Как всегда, были жалобы, что ловцы не заполняют документы как положено.

— В последнее время у кого-нибудь были проблемы со Святой водой? — спросил Коллинс.

— У меня, — ответил Бек. — Она не подействовала на тройбана так, как должна была.

— Вода была свежей?

— Вчерашней.

— Может, тебе стоит потренироваться в меткости? Вода действует, только если попадает точно в демона, — высказался один из ловцов и засмеялся.

— Пол кинул сферу прямо в демона. — Бек явно пребывал в плохом настроении. После упоминания имени погибшего ловца шутки прекратились.

— Раз уж ты заговорил об этом, — начал Коллинс. — Почему бы тебе не рассказать нам о том, что произошло той ночью.

Бек знал, что однажды этот момент наступит, но все равно был не готов. В знак уважения к своему учителю Бек встал. В помещении воцарилась тишина.

— Мне тяжело об этом вспоминать, — начал Бек, чувствуя, что в уголках глаз наворачиваются слезы. Он заморгал, чтобы смахнуть их. Сделал глубокий вдох, выдох и поведал о том, как потерял учителя. Закончив, он так и остался стоять, ожидая вопросов.

— Ты сказал, что демоны действовали сообща? — поинтересовался мастер Стюарт.

— Маловероятно, что это просто совпадение, — поддакнул кто-то еще.

— Чушь собачья, — вмешался Харпер, бросая грозные взгляды в сторону Бека. — Он просто хочет выйти сухим из воды. Он не справился с демоном, потерял напарника, а теперь выдумывает невесть что.

Кровь прилила к голове Бека, он сжал руки в кулаки, но заставил себя оставаться на месте, вместо того чтобы подойти к Харперу и ударить его.

— Я все, черт возьми, сделал правильно…

Бек разжал кулаки и уперся руками о стол, как будто боялся потерять равновесие.

«Лучше рассказать им все прямо сейчас».

Когда Бек поднял глаза, все взгляды были устремлены на него.

— Это был тот же пятак, который напал на дочь Пола в библиотеке.

— С чего ты взял? — огрызнулся Харпер.

— Я спросил его. Это чудовище смеялось над нами, словно мы какое-то ничтожество. — Бек поколебался мгновение, а потом решил раскрыть все карты. — Впервые в жизни я увидел, что Пол испугался демона.

Некоторые ловцы нервно заерзали на стульях, послышалось перешептывание. Если Геодемон произвел впечатление на такого опытного ловца, как Блэкторн, то чего ожидать остальным.

В том числе Харперу. И он это прекрасно понимал.

— Еще вопросы будут? — спросил Бек.

Тишина.

— Тогда передаю слово Джексону.

Казначей Гильдии встал.

— Мне сообщили, что кто-то нелегально продает демонов. Вы что-нибудь об этом слышали?

— Пожарный Джек что-то такое говорил несколько дней назад, — ответил Мортон. Он все еще не стал мастером, потому что Харпер отказался подписать его прошение, и это не добавило согласия в их отношения.

— Этот гомик? — засмеялся Харпер. — Я бы не стал доверять всему, что он говорит.

— До тех пор, пока он играет по правилам, для меня не важны его сексуальные пристрастия, — ответил ему Джексон.

— Ну, это твое личное дело.

Бек покачал головой: своим стремлением постоянно говорить наперекор другим Харпер никогда не перестанет удивлять его.

Джексон дважды кашлянул, продемонстрируя свое безразличие к спору.

— Я тоже общался с торговцами, и один из них жаловался, что кто-то заплатил пятьсот долларов за тройбана. Он не знает, кто купил демона, и хотел бы выяснить, почему Гильдия позволяет так завышать цены.

— Ничего мы не позволяем, — с обидой в голосе сказал Харпер. — Кто из вас поймал тройбана на этой неделе?

— Я. — Один из ловцов поднял руку. — И продал его Джеку за три сотни.

— Кто еще?

Еще семь человек подняли руки и заверили, что также продали демонов по стандартной цене.

— Я продал двух, — добавил Бек.

— Получается, что эта история яйца выеденного не стоит, — подвел итог Харпер. — Давайте продолжим.

«Они не знают о демоне, которого поймала Райли». Бек взвесил все «за» и «против». Он может умолчать о том, что с ней произошло, но это не изменит того факта, что кто-то крадет демонов и нелегально продает их. Однажды это все равно раскроется.

Ей в любом случае будет больно, сейчас или потом.

«Извини, девочка, но все тайное рано или поздно становится явным».

— Был еще один тройбан.

— Кто его поймал? — спросил Коллинс.

— Дочь Пола. Она схватила его в Логове демонов в среду ночью.

— Милая девочка. — Харпер не смог удержаться от смеха.

— Я не шучу. Она переживала, что ей нечем заплатить за квартиру, поэтому собрала снаряжение Пола и пошла ловить демонов. Она схватила тройбана… в одиночку.

— Не может быть! — воскликнул Джексон. — Серьезно?

— Абсолютно.

— Это она тебе рассказала? — спросил Харпер. Бек кивнул. — Она тебя обманула.

Мышцы Бека напряглись. Он вытянул шею и осмотрел присутствующих, словно борец перед схваткой. Харпер это заметил.

— У нее на ноге шесть следов от когтей, — не задумываясь, ответил Бек. — И на тот случай, если вы считаете, что я все выдумал… — Он достал из кармана кусок когтя и поднял его наверх, чтобы все могли рассмотреть. Ближайший к нему ловец присвистнул. — Доктор Уильсон извлекла его из ноги Райли.