– За что я обязан тебе жизнью, – произнес Дрейкос, наклоняя голову странным движением, напоминающим поклон. – Благодарю тебя.

– Сегодняшние благодарности станут завтра просто остывшей овсянкой, – сказал дядя Вирдж, засопев. – Если ты действительно хочешь выразить благодарность, ты должен помочь нам выяснить, что стало с исчезнувшим грузом.

– Конечно, – ответил Дрейкос, как будто это было само собой разумеющимся. – Как раз это я и намереваюсь сделать.

Глава восьмая

Джек, моргая от удивления, смотрел на дракона. Признаться честно, такого он услышать не ожидал.

– Ты? – спросил он – на всякий случай, чтобы убедиться, что не ослышался.

– Мне нужна твоя помощь, чтобы выяснить, кто на нас напал, Джек Морган, – ответил Дрейкос. – Чтобы ты мог жить свободно, мы должны снять с тебя ложное обвинение. Разве в этом нет смысла?

– Еще какой смысл! – сказал дядя Вирдж. – Вот только как, могу я спросить, ты намерен это сделать?

– Мы начнем с того места, где произошло преступление, – ответил Дрейкос. – Сколько времени уйдет на то, чтобы вернуться в колонию на Варгане?

– Немного. – Джек тронул переключатель на узком столе в гостиной, на котором стоял его стакан с газировкой. Поверхность под стаканом изменилась, и деревянная крышка с разводами преобразовалась в пульт с мониторами. – Сейчас гляну…

Дядя Вирдж, естественно, его опередил.

– При стандартной скорости мы сможем оказаться там через пять дней, – сказал он. – Если будем жать на всю катушку, сможем сэкономить до двадцати часов. Однако топливо очень дорогое.

– И с тех пор прошло уже две недели, – добавил Джек. – Мне кажется, если там и были какие-то улики, теперь их нет и в помине.

– Возможно, ты прав, – сказал Дрейкос. – А возможно, нет. Тогда тем более мы должны долететь дотуда как можно быстрее.

– Что никуда не исчезнет, так это “Бракстон Юниверсис”, – сказал дядя Вирдж. – Если мы туда сунемся, у нас будут проблемы с тем, как оттуда выбраться.

– Ты сказал, что они сворачивают свои дела, – напомнил Дрейкос. – Разве они не все улетели?

– Некоторые еще должны крутиться поблизости, подчищая хвосты, – сказал дядя Вирдж.

– В любом случае, груз был в порядке, когда я оттуда улетал, – сказал Джек.

– И все-таки начинать нужно оттуда, – настаивал Дрейкос.

– Джек? – поторопил дядя Вирдж. – Решение за тобой.

Джек пожевал губу. Он и вправду не видел, что бы это могло им дать. Но с чего-то начинать было надо, а Варган, пожалуй, был единственным местом, где ждали его появления в последнюю очередь.

– Конечно, почему нет? – сказал он со вздохом.

– Тогда решено, – твердо заявил Дрейкос. – Мы должны немедленно изменить курс.

– Не так быстро, приятель, – сказал дядя Вирдж. – Я, кажется, что-то такое слышал насчет обмена секретами; но все, что покамест делали мы с Джеком – это рассказывали. Теперь твоя очередь.

Кончик Дрейкосова хвоста снова принялся медленно описывать круг за кругом. Знак того, что дракон задумался.

– Очень хорошо, – наконец произнес Дрейкос. – Ты знаешь, что на наши корабли напали и они уничтожены. А вот чего ты не знаешь – так это того, что мы были только передовой командой.

По коже Джека побежали мурашки.

– Передовой командой для чего? – спросил он осторожно.

– Для народов к'да и шонтинов, – сказал Дрейкос. – Спасающихся от войны с валагуа.

Джек сумел заговорить только с третьей попытки.

– А кто-нибудь об этом знает? – спросил он, стараясь унять волнение. – Я имею в виду, официальные органы?

– Правительства Рукава Ориона, Интернос или что-нибудь вроде? – добавил дядя Вирдж.

– Мы имели дело с представителями хитаков-кочевников, – сказал Дрейкос. – Они заверили нас, что этот мир никому не нужен и что его можно купить.

– Угу, – пробормотал Джек себе под нос. – Дядя Вирдж?

– Не знаю, парень, – сказал тот нерешительно. – По официальным записям, Йота Клестиса принадлежит горнодобывающей компании “Триост”. Но, кажется, лет тридцать, если не больше, компания ничего не делала на планете. Боюсь, я не слишком разбираюсь в теперешних законах о правах на землю, поэтому не могу тебе сказать, когда такие права теряют силу.

– В любом случае что-то я сомневаюсь, чтобы хитаки-кочевники имели право продавать Йоту Клестиса, – заключил Джек. – Типичные подставы хитаков.

Дрейкос напрягся, его зеленые глаза засверкали.

– Ты говоришь, что нас одурачили? – Его голос стал на октаву выше.

– Легче, легче. – Джек подался в кресле назад, в успокаивающем жесте выставив перед драконом ладонь. Он еще не видел дракона взбешенным по-настоящему, и, по правде говоря, вовсе не хотел видеть, тем более в тесном пространстве рубки. – Хитаки не жулики. Они просто немного… мм…

– Немного небрежны в отношении законов и предписаний, – подсказал дядя Вирдж.

– Да, именно так, – согласился Джек. – Они, вероятно, знали насчет этой планеты, знали, что ее не разрабатывают, и подумали, что она никому больше не нужна. Я думаю, они действительно так считали.

– Что они считали и как, для нас это ничего не значит, – прорычал Дрейкос.

– Я уверен, дело можно уладить, – поспешно заверил его дядя Вирдж. – Наверняка можно. Йота Клестиса находится в человеческом регионе космоса, а правительство Интерноса всегда питает слабость к беженцам. Сколько ваших сюда летит?

Дрейкос поколебался, затем слегка наклонил голову.

– Четыре миллиона к'да и пятнадцать миллионов шонтинов, – сказал он.

Джек негромко присвистнул.

– Такая прорва!

Дрейкос впился в него глазами.

– Нет, – тихо произнес он. – Если учесть, что когда-то численность к'да достигала миллиарда. А шонтинов было в десять раз больше.

– Подожди минутку, – сказал дядя Вирдж. – Ты сказал, что летят все ?

– Все, которые остались, – подтвердил Дрейкос. – Мы приняли решение покинуть любимые земли, прежде чем валагуа нас уничтожат.

Его пасть слегка приоткрылась, острые зубы поблескивали в неярком свете.

– Мир, где умерли мои товарищи, должен был стать нашим новым домом.

– Если бы валагуа не узнали, что вы сюда летите… – Джек с трудом сглотнул. Неудивительно, что Дрейкос боялся.

Хвост Дрейкоса дернулся.

– Да, – согласился он. – И несмотря на нашу осторожность, они каким-то образом точно вычислили, куда мы направляемся.

– И теперь передовая команда уничтожена, – сказал дядя Вирдж.

– Мы должны были встретиться с основным флотом перед тем, как он достигнет нашего нового дома, – сказал Дрейкос. – Я не знаю, где именно должна была состояться встреча. Если передовая команда не пошлет туда эскорт, лидеры беженцев будут знать, что что-то не так.

Неприятный холодок пробежал по спине Джека.

– Но у валагуа и их союзников теперь есть три ваших корабля, – сказал он.

– Да, – тихо ответил Дрейкос, его глаза странно блуждали. – И, владея кораблями, наверняка они уже выяснили место встречи с основным флотом. Им нужно только переместить “смерть” на борт одного из них, и они окажутся среди кораблей беженцев, прежде чем лидеры осознают опасность. – Он снова поднял голову. – И почти достигнув пределов мира, в котором мы надеялись безмятежно жить, к'да и шонтины будут уничтожены.

Джек сделал глубокий вдох.

– И скоро они здесь будут?

Хвост дракона дернулся.

– Через шесть месяцев.

Долгое время дракон молчал, и тишину нарушало только отдаленное гудение двигателя.

– Хорошо, ты меня убедил, – сказал Джек. – Как только мы достигнем Варгана, мы пойдем в местный офис Интерноса. И кто-нибудь сможет забрать тебя на Землю в Главное управление Звездных сил.

Дрейкос наклонил голову:

– Ты не возьмешь меня с собой?

Джек нахмурился.

– Я думал, тебе не терпится добраться до кого-нибудь официального ведомства, – сказал он. – Обратиться в правительство или в Звездные силы – самый быстрый способ помочь тебе в этом деле. Поверь мне.