— У тебя есть дело ко мне, предводитель Вейра? — спросил Согрейни, вежливо и сухо кивнув. — Что случилось?
Он стоял вполоборота к Ф'лару, разглядывая животное в стойле. Казалось, мастер приготовился к обороне, и Ф'лар невольно подумал, каким образом Д'рам из Иста-Вейра мог вызвать у этого человека такую неприязнь к всадникам.
— Мастер кузнечного цеха Фандарел предполагает, что ты сумеешь дать мне полезный совет, — ответил Ф'лар. Тон его был серьезным, а поклон, которым он приветствовал мастера, достаточно уважительным.
— Кузнец? — Согрейни подозрительно уставился на Ф'лара. — Но почему?
Теперь оставалось только гадать, что мог выкинуть Фандарел, чтобы так упасть во мнении мастера-скотовода.
— Два события привлекли мое внимание, добрый мастер. Во-первых, один из моих всадников нашел яйца огненных ящериц, целую кладку, и ухитрился запечатлить королеву...
Глаза Согрейни расширились, в них сверкнуло недоверие.
— Никто не может поймать файра!
— Согласен. Но его можно запечатлить. Что и было сделано. Мы полагаем, что огненные ящерицы имеют прямое отношение к драконам.
— Этого нельзя доказать! — Согрейни выпрямился и метнул настороженный взгляд на своих помощников, у которых вдруг нашлись какие-то срочные дела около мастера и его гостя.
— Почему же? Сходство вполне очевидно. В песках Южного материка, на побережье, были запечатлены семь ящериц. Одна — моим помощником, Ф'нором.
— Ф'нор? Тот самый, который подрался с двумя вороватыми всадниками в кузнечной мастерской?
Ф'лар проглотил комок желчи и молча кивнул. Этот прискорбный инцидент, кажется, принес пользу.
— У огненных ящериц, несомненно, много общего с драконами.
Согрейни только хмыкнул, но слушал внимательно.
— Я надеюсь, что ты, человек опытный в обращении с животными, знаешь что-нибудь о файрах. Айген, несомненно, кишит ими.
Согрейни прервал его нетерпеливым жестом.
— У меня нет времени на этих летунов. Бессмысленные создания. И ни один из моих людей...
— Возможно, они принесут нам огромную пользу. Кроме того, есть указания на то, что драконы были выведены из огненных ящериц.
— Чушь! — Согрейни уставился на всадника, сжав в ниточку тонкие губы и всем своим видом отвергая такую кощунственную мысль.
— Во всяком случае, не цеппи же были их предками! И не стражи порога!
— Человек способен целенаправленно влиять на размеры животных, но не в таких пределах! Конечно, можно получать все более и более крупные особи, отталкиваясь от первоначального образца. — Согрейни ткнул пальцем в длинноногого быка в стойле. — Но вывести драконов из огненных ящериц? Абсолютно невозможно!
Ф'лар решил не тратить больше времени на обсуждение этого вопроса. Вытащив перчатку, он вытряхнул на ладонь комок земли с личинками.
— Теперь взгляни сюда, мастер. Ты видел что-нибудь подобное?
Реакция Согрейни была мгновенной. С воплем ужаса он ударил Ф'лара по руке, стряхнув личинки на каменный пол хлева. Затем, взывая к помощникам, требуя то огня, то ашенотри, мастер стал топтать извивающиеся личинки ногами, словно они были средоточием зла.
— Как мог ты... всадник... принести эту мерзость... в мой дом?
— Мастер Согрейни, приди в себя! — отрезал Ф'лар, схватив его за тощие плечи и как следует встряхнув. — Они уничтожают Нити! Как песчаные черви. Как черви Айгена.
Согрейни дернулся в руках Ф'лара и бросил на всадника пристальный взгляд. Он покачал головой, похожей на обтянутый кожей череп, и лицо его стало спокойным.
— Только огонь может уничтожить Нити, всадник!
— Я говорю тебе, — холодно произнес Ф'лар, — что эти личинки тоже уничтожают Нити!
Согрейни смотрел на него с нарастающей враждебностью:
— Они отвратительны. Не растрачивай мое время даром, всадник.
— Приношу глубокие извинения, — произнес Ф'лар с вежливым поклоном.
Но его ирония не действовала на этого человека. Согрейни снова повернулся к своему быку, Ф'лар больше не интересовал его.
Предводитель Бендена двинулся прочь, натягивая перчатки. Вдруг его пальцы коснулись чего-то влажного, скользкого. Личинки!
— Спросил мастера-скотовода, а? — пробормотал Ф'лар, перешагнув порог хлева и ясно представив ухмыляющуюся физиономию Фандарела. Низкий рев животных преследовал его. — Да, здесь выводят быков, но не идеи. Идеи не стоят затрат времени...
Пока Мнемент' кругами поднимался ввысь, Ф'лар размышлял над тем, много ли хлопот доставляет Д'раму этот старый глупец.
Глава 9
Полет из района западных болот в Южный Вейр был долог. Наконец Ф'нор взбунтовался. Пожалуй, короткий прыжок в Промежутке не повредит раненой руке, решил он. Но Кант' проявил твердость. Огромный коричневый дракон, не обращая внимания на жалобы всадника, летел высоко над землей, используя попутный ветер и взбивая холодный воздух мощными взмахами крыльев.
Постепенно монотонность полета начала успокаивать Ф'нора. Стоило ли жалеть о том, что ему выпало несколько спокойных часов — неоценимое время для размышления? А Ф'нору нужно было подумать о многом.
Во время странной атаки сегодняшним утром коричневый всадник тоже заметил изъеденную листву болотных растений. Он вывернул с корнем несколько кустов, пораженных ударами Нитей, но не обнаружил следов нор. Ему ни разу не пришлось использовать висевший за плечами огнемет. Более того, люди из наземной команды тоже ничего не нашли; Ф'нор слышал, как они удивлялись, зачем Вейр вызвал их на помощь. Многие пришли из рыбачьего поселка, бросив спешную работу — они пытались завершить строительство каменного холда до сезона зимних бурь. Колонисты собирались устроиться на новом континенте основательно; юг нравился им больше, чем долины Исты и Тиллека, хотя они не таили обид на Варбрета и Отерела, лордов их родных холдов.
Ф'нор быстро сходился с людьми, и его слегка забавляло, что многие, едва встретившись с ним, были готовы выложить все свои тайны. Таким образом ему удавалось узнать много полезного — ценой часов, потраченных на то, чтобы выслушивать многословные, часто бессвязные истории. Один из приятелей Ф'нора, молодой Торик из рыбачьего селения, рассказал ему о бухте с песчаным пляжем неподалеку от нового холда. Окруженная скалами, она была практически недосягаема со стороны материка. Молодой рыбак утверждал, что обнаружил там следы огненных ящериц. Он хотел запечатлить файра — и, возможно, ему повезет; он умел обращаться с животными, даже с хищными цеппи. В свое время Торик пытался убедить всадников Форт-Вейра, что достоин принять участие в обряде Запечатления драконов, но Т'рон отверг его. Юноша был сильно обижен на обитателей Форта и, узнав про их стычку с Ф'нором, полагал, что коричневый всадник тоже разделяет его чувства. Он сильно удивился, когда Ф'нор резко оборвал разговор на эту тему.
Двойственное отношение холдеров к всадникам давно занимало мысли Ф'нора. Неприязнь, смешанная с восхищением... Холдеры говорили, что всадники ставят себя выше их и обращаются с прочими жителями Перна высокомерно, надменно или снисходительно равнодушно. Но в то же время все обитатели холдов и мастерских — и мужчины и женщины — хотя бы в детстве мечтали пройти обряд Запечатления. И у многих это желание, перегорая, превращалось в озлобленную зависть. В свою очередь, люди Вейра считали, что во всем превосходят холдеров — но слишком часто проявляли не меньшую жадность к власти, богатству и женщинам. Иногда ремесленники были склонны упрощать ситуацию, утверждая, что Крылатые — просто один из цехов Перна, такой же, как и все остальные. Конечно, это не соответствовало истине. Ни один цех не заставлял своих членов постоянно рисковать жизнью, не требовал готовности в любой момент расстаться с ней — или с ее половиной, непроизвольно подумал Ф'нор. Он покачал головой; любая мысль о гибели или ранении его зверя была неприятна. Словно соглашаясь с ним, маленький золотой файр беспокойно шевельнулся на его плече, царапнув коготками широкий кожаный ремень перевязки.