— Не позволяй им подглядывать за нами.
«Они просто хотели поздороваться — ведь они меня любят».
— Вот обратная сторона твоей популярности!
Рут' только вздохнул.
— Не слишком ли много камня мы набрали? — спросил Джексом, опасаясь, что перегрузил дракона.
«Вот еще. Я очень сильный».
Джексом послал Рут'а через Промежуток на пустынное побережье Керуна. Там было море, чтобы потом искупаться, и душистый мыльный песок, чтобы отскрести шкуру дракона, и палящее солнце, чтобы быстро высушить одежду.
Глава 5
Прошло еще одно Падение Нитей, прежде чем Джексому снова удалось выбраться в Равнинный холд. Его роман с Кораной продвигался куда успешнее, чем попытки научить Рут'а выдыхать непрерывную струю огня. Белый дракон чуть не обжег себе горло, когда в самый неподходящий момент откуда ни возьмись вынырнули любопытные файры — и пришлось сдерживать пламя. Джексому показалось, что все ящерицы Керуна прилетели поглазеть на них.
Терпение Рут'а было на исходе; им пришлось сделать шестичасовой скачок назад, чтобы их отсутствие в Руате не сочли подозрительно долгим. «Оказывается, путешествовать во времени довольно утомительно», — понял Джексом, падая вечером в постель. Он был измучен и разочарован.
Как нарочно, на следующее утро ему предстояло вместе с Файндером тащиться в мастерскую Робинтона — пришел черед арфиста Руата осваивать Вансоровы звездные уравнения. Каждый арфист должен был уметь ими пользоваться, чтобы во всех крупных холдах по меньшей мере еще один человек, кроме властителя, мог правильно рассчитать время падения Нитей.
Мастерская арфистов была частью обширного комплекса зданий, разбросанных по склонам гор, на которых высился Форт-холд. Когда Джексом с Файндером верхом на Рут'е вынырнули из Промежутка прямо над небольшим двором, замкнутым в кольцо двухэтажных строений, их встретил неописуемый хаос. Вокруг носились обезумевшие файры, оглашая окрестности пронзительным чириканьем. На скалистых высотах Форта, привстав на задние лапы, угрожающе ревел сторожевой дракон; его развернутые крылья хлестали воздух, вздымая тучи пыли.
— Что происходит? — прокричал Файндер прямо Джексому в ухо.
— Рут' говорит, что все очень сердятся.
— Это называется сердятся? Да они в ярости! В жизни никогда такого не видел.
Полный тягостных предчувствий, Джексом посадил Рут'а во дворе Дома арфистов. Свободное место удалось найти с тру-д0М _ везде метались люди. Не успели руатанцы приземлиться, как их окружила стайка файров. Кружась в диком хороводе, они передавали такие сумбурные, отрывочные картины, что даже Рут' ничего толком не понял, а уж Джексом — в передаче дракона—и подавно. Единственное, что ему удалось разобрать, что ящерицы принадлежат Менолли, и она послала их найти Джексома.
— Наконец-то! Ты уже знаешь? — крикнула Менолли, выбегая во двор; на ходу она натягивала теплый плащ. — Скорее в Бенден! Кто-то похитил королевское яйцо...
Она вскарабкалась на спину Рут'а позади Файндера, шепча извинения за то, что потеснила коллегу, и велела Джексому поскорее отправляться. Белый дракон слегка замешкался.
— Не слишком ли нас много для одного Рут'а? — запоздало осведомилась Менолли.
«Ни в коем случае».
— Кто же мог утащить яйцо Рамот'ы? Зачем? Когда? — сыпал вопросами Файндер.
— Полчаса назад. Они собирают всех бронзовых и всех королев. Хотят пойти на Южный войной и силой заставить их вернуть яйцо.
— Откуда они знают, что это южане?
— Кому же еще придет в голову красть королевское яйцо?
Разговор прервался — Рут' увлек их в ледяную тьму. Они выскочили над Бенденом и вдруг увидели, что прямо на них, изрытая пламя, стрелой мчится тройка бронзовых. Рут' взвизгнул и бросился обратно в Промежуток. Вынырнув над озером, он раздраженно передал своим обидчикам:
«Это же я, Рут'! Рут'! Рут'!»
— Мы были на волосок от гибели, — заикаясь, пробормотал Файндер. Арфист так вцепился Джексому в плечи, что они совсем онемели.
«Вы чуть не сожгли мне крыло! Я же Рут'! Они извинились», — добавил белый дракон уже более спокойным тоном, но на всякий случай придирчиво осмотрел конец крыла.
— Я же совсем забыла тебе сказать! — простонала Менолли. — Ф'лар велел каждому сообщать свое имя! Но уж Рут'а могли бы пропустить и так!
Повсюду в воздухе возникали драконы, называя себя трем бронзовым охранникам Бендена. Они тесно сгрудились на дне чаши Вейра, высаживая своих всадников рядом с толпой, собравшейся у входа на площадку Рождений. Джексом вместе с Менолли и Файндером поспешили присоединиться к ним.
— Ты когда-нибудь видел столько бронзовых сразу? — спросила Джексома Менолли, окинув взглядом карнизы и скалы над Вейром, усеянные огромными телами, — расправив крылья, звери были готовы взлететь по первому приказу. — Слушай, Джексом, неужели дело дойдет до смертельной схватки между драконами?
В голосе девушки звучал ужас. Джексом и сам был в ужасе.
— Должно быть, положение у Древних совсем отчаянное, — мрачно заметил Файндер.
— Но как они ухитрились скрыться с яйцом средь бела дня? — недоумевал Джексом. — Ведь Рамот'а ни на шаг не отходит от кладки!
«Однако нам с Ф'лессаном удалось подобраться к ней», — виновато добавил он про себя.
— Нам рассказал Ф'нор, — начала объяснять Менолли. — Он говорит, что Рамот'а пошла поесть. На площадке собралась половина бенденских файров. Они всегда...
— И среди них, как пить дать, затесалась парочка чужаков из Южного, — перебил Файндер.
Менолли кивнула.
— Ф'нор тоже так думает. Одним словом, Древние знали, что она отлучилась. Ф'нор говорит, что Рамот'а только что убила птицу, когда появились три бронзовых. Они миновали сторожевого дракона... я хочу сказать, с какой стати сторожевой дракон будет что-то спрашивать у бронзовых? Они шмыгнули прямо в верхний тоннель, к площадке Рождений. Вдруг Рамот'а взревела и исчезла в Промежутке. Когда чужие бронзовые снова показались из верхнего прохода, они услышали крик Рамот'ы. Она уже взлетала с площадки, чтобы атаковать их, но они успели уйти в Промежуток.
— И что же? За ними послали погоню?
— За ними погналась сама Рамот'а! А следом — Мнемент'! Но это не помогло.
— Почему?
— Бронзовые ушли в прошлое — и даже Рамот'а не знает, в какое именно время... Мнемент' уже обыскал весь Южный Вейр и холд и еще половину песчаных бухт в округе.
— Древние не такие уж идиоты, чтобы тащить королевское яйцо прямо к себе в Южный.
— Но ведь Древние не знают, что нам известно, кто похитил яйцо, — устало сказал Файндер.
Они как раз подошли к задним рядам толпы всадников, прибывших на зов из других Вейров. Были здесь и владетели холдов, и главные мастера. Лесса застыла на карнизе королевского вейра, рядом с ней стоял Ф'лар, а чуть поодаль — Фандарел с Робинтоном; вид у всех был как никогда мрачный и взволнованный. Ниже на ступенях остановился Н'тон. Сердито размахивая руками, он горячо спорил с двумя бронзовыми всадниками. По другую сторону собрались женщины — три младших госпожи Бендена и всадницы из других Вейров. Над толпой нависла гнетущая атмосфера ярости и бессилия. Все глаза были устремлены на Рамот'у, которая металась перед входом на площадку Рождений, то и дело останавливаясь, чтобы взглянуть на оставшиеся яйца, зреющие в горячем песке. Она хлестала себя хвостом и возмущенно трубила, заглушая споры, которые вели всадники, столпившиеся на карнизе.
— Ведь это опасно — подвергать яйцо холоду Промежутка, — сказал чей-то голос рядом с Джексомом.
— Ничего с ним не случится — ведь яйцо было совсем горячее.
— Пора нам оседлать драконов и выкурить наконец Древних из Южного.