– Я объясню завтра, – сказал юноша и пошел к выходу.
Алиса отступила на шаг, пропустила юношу и догнала его у дверей.
– Прости, – сказала она, – у меня к тебе только один вопрос.
Юноша ей понравился. Он был стройным, высоким. Ремешок перехватывал светлые волнистые волосы. Большие карие глаза светились умом.
– Спрашивай, девочка, только побыстрее, я спешу.
– Скажи, пожалуйста, как мне попасть на старые каменоломни?
Можно было подумать, что Алиса наступила ему на ногу.
– Что ты сказала? – прошептал юноша. Его щеки покраснели. – Откуда ты знаешь?
– Я ничего не знаю, – сказала Алиса, – но мне обязательно надо там побывать.
– Я тебя сейчас убью! – тихо сказал Леонардо. В его глазах загорелась ненависть.
– Чем я тебя обидела? – удивилась Алиса.
– Тебе лучше знать, – сказал Леонардо. – Тебя наняли проклятые Пацци. Но у тебя ничего не выйдет. Тебе меня не выследить! – С этими словами юноша выбежал из дома своего учителя и помчался по улице.
Бежал он быстро и конечно же знал, куда бежать.
Алиса подумала: никаких сомнений в том, что этот Леонардо спешит именно на старые каменоломни. Иначе почему он так разозлился?
Алисе не стоило труда догнать средневекового юношу, и она последовала за ним, держась на расстоянии. Когда они выбрались из города через провал в стене рядом с речкой, Алиса подобрала длинную юбку, которая ей мешала, и заткнула подол за пояс. Теперь бежать стало легче.
Вот и старые каменоломни – длинные глубокие ямы, кое-где заросшие кустарником и сухой травой. По камням расселись ящерицы. Они грелись на солнышке.
Но где же Леонардо?
Алиса остановилась. Ничего не видно, ничего не слышно.
Что ж, Леонардо привел Алису к каменоломням, и, даже если он и сбежал, теперь она сама отыщет дракона.
Алиса осторожно прошла вперед и остановилась на обрыве над ямой. И вдруг услышала сзади шум – треск веток и звук тяжелых шагов.
Она обернулась.
И, о ужас!
Над деревьями покачивалась голова самого страшного зеленого дракона, которого Алиса могла себе представить.
Он раскрыл алую пасть. К счастью, огонь из нее не вылетел, но и без этого Алисе захотелось убежать на край света.
Дракон увидел отпрянувшую Алису и вдруг сказал человеческим голосом, что было странно, так как драконам разговаривать не положено:
– Ты зачем сюда пришла?
– Ты не можешь говорить, – ответила Алиса и отступила на самый край обрыва. Дальше отступать было некуда.
– Признавайся! – громовым голосом произнес дракон. – Ты – шпионка самого Пацци? Тогда я тебя растопчу!
– Если растопчешь, то зачем мне признаваться? – возразила Алиса. – К тому же я не знаю никакого Пацци.
– Если так, то почему ты меня выслеживала?
– Вылезешь из дракона, – сказала Алиса, которая уже все поняла, – я тебе все расскажу.
Леонардо рассмеялся. Его смех усилился в брюхе дракона и превратился в такой гром, что вороны с карканьем разлетелись во все стороны.
В пузе дракона открылся люк, и на траву выскочил юноша.
Алиса подумала: «Ну как я могла принять за дракона такую большую игрушку?»
– Сам сделал? – спросила она.
– А кто же за меня сделает? – сказал юноша и похлопал чудовище по фанерной ноге.
– А зачем?
– Для дела, – ответил Леонардо. – Можешь мне поверить, не для развлечения. Но тебе я ничего не скажу, потому что ты – шпионка Пацци.
Алиса обошла дракона со всех сторон. Если учесть, что его придумал и сделал один мальчик, то, конечно, дракон получился великолепный. Он был длиной метров десять, а голова его поднималась над землей метра на два. Снаружи Леонардо обтянул дракона плотной тканью, на которой нарисовал чешую. Зубы чудовища торчали как настоящие, а между ними свисал красный язык.
– Нравится? – спросил Леонардо. – Я страшно способный, можно сказать – талантливый. Все остальные ученики мастера Верроккьо – и Сандрик Боттичелли, и Петрик Перуджино – тебе подтвердят, что я из них самый лучший.
– Пока что я вижу, что ты самый разговорчивый, – сказала Алиса, чем привела Леонардо в страшный гнев.
– Жаль, что я тебя сразу не растоптал! – сказал он. – А теперь приходится выслушивать оскорбления от девчонки. И вообще, ты не из Флоренции. Ты откуда?
– Я из Москвы, – честно призналась Алиса.
– Я такого города не знаю, – сказал Леонардо. – Это в какой-нибудь дикой Бургундии или Наварре?
– Это в России, – сказала Алиса.
– Россия? Ну конечно же! – Юноша обрадовался. – Конечно же! Русь называют Московией, значит, Москва – столица Московии. И это страна гипербореев, где водятся волки и белые медведи, а люди полгода спят, потому что все вокруг покрыто снегом.
– Скажешь тоже! – рассмеялась Алиса. – Хоть ты и хвастаешься своими талантами, а про Московию ничего не знаешь.
– А как узнать?
– Возьми книгу и прочти, – посоветовала Алиса.
– А ты мне дай такую книгу, тогда я прочту. Лучше скажи, зачем ты сюда заявилась и что тебе нужно в старой каменоломне?
И тогда Алиса рассказала юноше, что она ищет свою подругу, про которую известно, что у нее было яйцо дракона. Но девушку отыскать трудно, а дракона легче. Вот Алиса и едет от дракона к дракону. Собирает слухи про огнедышащих чудовищ.
– А почему тебе нужны именно огнедышащие?
– Потому что дракон, яйцо которого отыскала Магдалина, был огнедышащим, а таких в жизни не бывает. И вообще драконов не бывает.
– Даже в Индии? – спросил Леонардо. – Даже в Китае?
– Даже на краю Земли, – твердо ответила Алиса.
– Почему же они тогда есть на рисунках?
– Когда-то на Земле водились динозавры, и память о них могла сохраниться... Можно, я тебе не буду рассказывать о геологии и палеонтологии? Ты еще до этого не дорос.
Тут южный характер юноши заставил его взорваться. Он перевернулся через голову и хотел было наброситься на Алису с кулаками, но Алиса отскочила и крикнула:
– Ну и рыцари живут во Флоренции! Они хотят избить беззащитную девушку!
Эти слова привели Леонардо в себя. Он расхохотался и спросил:
– Сколько же лет беззащитной девушке?
– Мне двенадцать лет, но это не играет роли.
– И ты меня не обманываешь?
– Я редко вру. Только когда очень нужно.
– А сейчас не очень нужно?
– Сейчас совсем не нужно.
– Тогда мне жаль, что мой дракон не настоящий.
– Мне тоже. Придется нам распрощаться.
– И куда ты дальше?
– Вроде бы о драконе слышали во Франции. В герцогстве Бретань. Вот туда, к герцогу Жилю де Рэ я и полечу.
– Ты и летать умеешь?
Тут Алиса запнулась. Ей не хотелось говорить неправду, но и объяснять Леонардо, что у нее есть ковер-самолет, она не могла.
– Не хочешь, не говори. Ты все равно странная, может быть, волшебница, – сказал Леонардо.
– Если бы я была волшебницей, – сказала Алиса, – зачем бы мне искать Магдалину? Я бы наколдовала, и она бы сама нашлась.
– А как ты летаешь?
– Летать сама по себе я не умею. Но в моих землях есть приспособления, чтобы летать.
– Приспособления? Я об этом уже думал, – пробормотал Леонардо.
– Ну, я пошла, – сказала Алиса. – Приятно было познакомиться.
Она пожала юноше руку и повернула обратно к городу, но тут Леонардо ее окликнул.
– Я даже не знаю, как тебя зовут, – сказал он.
– Алиса.
– Алиса, послушай, ты не очень спешишь?
– А что?
– Я вижу, ты можешь быть верным товарищем. Если я тебя попрошу помочь мне в хорошем деле, ты согласишься?
– А что за хорошее дело?
– Я родом из небольшой деревни, рядом с Флоренцией, – сказал Леонардо. – Недавно на нашу деревню напали слуги синьора Пацци. А синьор Пацци – страшный негодяй и грабитель. Он заявил, что деревня не заплатила дань его дедушке и он должен за долги отнять у нас все зерно и вино. Он хочет разорить нашу деревню. А там живет моя мама и мой отчим. И мои маленькие братья и сестренки. И тетя с дядей. Вся деревня – мои родственники. – Леонардо печально вздохнул и продолжал: – Суд не захотел рассматривать тяжбу между деревней и могучим синьором. Тогда мои односельчане отнесли свое добро в небольшой замок, который стоит посреди деревни. А солдаты Пацци осадили замок и решили уморить моих родственников голодом или заставить их сдаться. Вот уже несколько недель продолжается осада.