– Ой! – воскликнули студенты.
– Так что цените, к какому великому ученому вы попали на практику! – заявил Прелати. – Внукам будете рассказывать, как вам в жизни повезло. Кстати, не исключено, что разбогатеете.
– А зачем вы сюда приехали, господин магистр? – спросил один из студентов. – Вы бы у себя в Италии пугали дьявола и собирали золото.
– Чем отличается простой алхимик от большого ученого? – наставительно спросил Прелати. И сам же ответил: – Настоящий ученый не гоняется за деньгами. Настоящий ученый не стремится к славе. Настоящему ученому важны достижения! Открытия! Признательность потомков! Поэтому, когда герцог де Рэ пригласил меня в вашу провинциальную Францию, где не хватает специалистов по алхимии и черной магии, я с радостью согласился. Я не возражаю, чтобы мне поставили памятник здесь, а не на родине.
– Но почему же, господин магистр? – удивились студенты.
– Потому что некоторые завистники и негодяи в Италии меня не понимали и даже решили посадить меня в тюрьму
– Но за что же? – воскликнул один студент.
– Враги всегда придумают, за что посадить в тюрьму честного человека, – отмахнулся магистр.
Он остановился и посмотрел на небо.
– Сочетание звезд благоприятно, – сказал он. – Можно начинать. Тащите мальчишку в ванну.
– Но почему в ванну, господин магистр?
– Неужели непонятно? – с раздражением спросил Прелати. – Мы не имеем права потерять ни капельки крови этого мальчишки. Всю его кровь мы соберем в ванну и добавим в нее химические элементы повышенной секретности. А когда все будет готово, мы вызовем дьявола! Он не сможет отказаться от целой ванночки детской крови.
– Ах! – произнес один из студентов и грохнулся на землю.
– Что с ним? – удивился магистр.
– Нервы, – пожал плечами второй студент. – А я ничего не боюсь.
– Быть тебе настоящим алхимиком, – сказал Прелати. – Я тебя с собой заберу. А этот пускай лежит, может, мы его кровь тоже в ванну подольем.
При этих словах лежавший без чувств студент вскочил на четвереньки и, как собака, помчался прочь.
– Ну и нервы у современной молодежи, – вздохнул Прелати. – Что ж, начинаем!
Оставшийся студент отошел на несколько шагов назад – ему было как-то не по себе.
По знаку магистра Прелати стражники подтащили мальчика поближе к ванне. Магистр вытащил из-под плаща тонкий кинжал, такой острый, что Алиса увидела, как пролетавшая мимо ночная бабочка, нечаянно коснувшись лезвия, лишилась усика.
– Ты, мальчик, не плачь, – сказал магистр. – Благодари судьбу, которая помогла тебе послужить большой науке.
Он занес руку с кинжалом.
Алиса шлепнула ладошкой по ковру, но этого можно было и не делать. Ковер уже сам взмыл в воздух и ринулся в сторону магистра.
Еще не успела опуститься злодейская рука с кинжалом, как сверху, словно с самих небес, прозвучал страшный голос:
– Остановись, магистр Прелати! Ты погибнешь, магистр Прелати!
Мальчик как будто ждал этого знака.
Он вырвался из рук опешивших стражников и бросился бежать к кустам.
– Ах, ты явился, дьявол! – воскликнул магистр Прелати.
Он совсем не испугался, не упал на колени, как остальные, и не стал молиться, как несчастный запуганный студент-практикант. Может, он ждал, что вот-вот появится дьявол?
Магистр побежал следом за мальчиком.
– Остановись, несчастный! – повторил дьявол.
Конечно, вы уже поняли, что это говорила Алиса.
– Помолчи, дьявол! – ответил магистр. – То ты мне угрожаешь, то мешаешь работать. Мы же с тобой одного поля помидоры.
И тут не удержался ковер-самолет. Ему бы помолчать, но разве остановишь коврик, если он услышал ошибку.
– Что ты несешь, магистр? – возмутился он. – Помидоры еще не открыты. Их Колумб из Америки привезет.
– Это еще что за чертенок такой? – удивился магистр. – А ну, явись пред мои строгие очи, я с тобой побеседую!
– Не связывайся с ним, – прошептала ковру Алиса. – Давай мальчику поможем.
Ковер с ней согласился и полетел к кустам, куда убежал мальчик. Все было бы хорошо, но этот магистр Прелати оказался ужасно упрямым и не отставал.
Тогда Алиса нажала на угол ковра.
– Не может быть, – проговорила она совсем тихо, – чтобы мы с тобой его не пугнули.
– Пугнем! – ответил ковер. – Держись!
И он понесся к земле, как пикирующий бомбардировщик.
Он пронесся над самой головой магистра, так что тот потерял равновесие и грохнулся на траву.
– Дьявол! – закричал он вслед ковру, снова взмывшему к небесам. – Я буду на тебя жаловаться! Ты не представляешь, какие у меня в аду связи! Я самого доктора Вельзевула знаю. У меня половина верховного совета дьяволов в кармане. Тебя быстренько в рай выкинут!
– Каков наглец! – поразился ковер. Но конечно же магистр этих слов не услышал, потому что ковер снизился у леса, где спрятался мальчик.
– Эй! – по-французски позвала Алиса. – Не бойся, мы – твои друзья. Мы тебя отсюда увезем.
Алиса спрыгнула с ковра и подбежала к мальчику, чтобы он увидел ее и не так боялся.
– Ты дьявол или девочка? – недоверчиво спросил мальчик.
– Не теряй времени!
– Если ты дьявол, как говорит господин магистр, то лучше уж пускай он меня убьет.
– Вот тебе моя рука, – сказала Алиса.
Сквозь кусты уже ломился магистр Прелати.
– Выбора у тебя нет, – вмешался ковер. – Нам не поверишь, магистр тебя поймает. От магистра убежишь – тебя волки в лесу загрызут.
Может быть, мальчик и не послушался бы Алису, но тут в лесу раздался такой страшный вой, что он сам вспрыгнул на ковер, и тот сразу взмыл в небо.
Магистр Прелати кричал снизу:
– Вы у меня за это ответите! Я до Вельзевула дойду!
Тут снова взвыли волки, и магистр с проклятиями побежал обратно.
– Теперь куда? – спросил ковер.
– Я домой хочу, – сказал мальчик.
– А где твой дом? – спросила Алиса.
– Мой дом далеко, в деревне Бонсуар. Я там живу с мамой и двумя сестричками.
– Как же ты сюда попал?
– Меня цыгане украли, – заплакал мальчик, – и продали магистру Прелати.
– Ты хоть можешь показать, где твоя деревня? – спросила Алиса.
– Это очень красивая деревня, – сказал мальчик и снова принялся реветь.
– Все, – сказал ковер. – Мне это надоело. Никуда я больше в такую темень не полечу. Опускаемся вон на той полянке и спим до рассвета.
– А волки? – спросил мальчик.
– А с волками, если понадобится, я сам поговорю, – пообещал ковер.
Они опустились на траву, ковер обмотал собой мальчика и Алису, и довольно скоро они все заснули.
Магистр Прелати их не нашел, волки не съели, черти не беспокоили.
Ночь прошла быстро, занялся рассвет. Солнце поднялось над вершинами деревьев и ударило в глаза, зажужжали пчелы, застрекотали кузнечики, запели птицы.
Ковер развернулся и улегся на траве, чтобы понежиться под солнцем. Мальчик стал прыгать на нем и задавать вопросы: он в жизни не видел говорящего да еще и летающего коврика. Ковер не выспался, поэтому разговаривал еле-еле.
Алиса отвела мальчика к речке, чтобы умыться, но он не привык мыться, кричал, что вода слишком холодная, он простудится и помрет от лихорадки. Потом потребовал завтрак, но завтрака у Алисы не было. Она сама с удовольствием слопала бы батон и выпила бы кружку сладкого чая.
Когда мальчик узнал, что его не накормят, он взобрался на ковер и крикнул:
– Полетели-полетели, я дорогу покажу.
– А найдешь ли?
– Чего ж не найти? Сверху все видно.
Он показал, в какую сторону лететь.
Сначала ковер пролетел над старинным замком с высокой центральной башней – донжоном. За замком толпились домики небольшой деревни.
– Там слуги сеньора де Рэ живут, – пояснил мальчик.
– Так это его замок?
– А чего мне врать-то? Сам живет, дракона своего держит. Иначе на что бы ему деньги понадобились.
– Расскажи мне, пожалуйста, – попросила Алиса. Мальчик оказался сообразительным, хотя и маленьким.