Нет ног. Нет рук. Нет тела. Только Ки. Везде Ки. Повсюду Ки. Вместо тела Ки. Она дышит Ки. Стоит на Ки. Бьет Ки.

Бей.

Где же стена?

Бей.

Пять хвостов пляшут.

Бей.

Вместо крови Ки. Вместо глаз Ки. Вместо ног Ки.

Бей.

Синий огонь уже так близко. Так близко. Взлетают жгуты.

Бей.

Молния. Булава. Танец. Покаяние. Вихрь.

Один жгут распадается на куски.

Удар…

Перед лисой стоит один. Идеальный донор. Четыре жгута.

— Могу!

Донор поднимает руки. Снова стена. Взлетают жгуты. Взлетают и…

Небеса разгневались и рухнули на землю десятками молний. Десятками, сотнями…

Где-то рядом, далеко за спиной, в двух шагах, в тысячах ли что-то кричали, звали. Кто-то схватил за пояс и отлетел, отброшенный вспышкой. Чьи-то руки оттаскивали лежащие тела.

Молнии хлещут, скручиваются в жгуты, канаты, столбы, пока не сплетаются в сплошной шар.

Он вспухает, ширится, растет. Поглощает небо, землю, воздух.

Горит всё.

Небо. Земля. Воздух.

Вспышка!

Глава 17

— Люди говорят, что против лисы вышли трое. Истинный Сын неба, самый талантливый маг и небесный посланник, — молвил мастер предшествующих знаний. — И звери расступались перед ними, не в силах противиться воле Небес. Лишь исчадие Пропасти распростерло семь хвостов и набросилось на троих героев.

— Нас было десять, — сказала Мэй. — ЛяУ. А вернулся только У.

Император Ли Ху невольно коснулся своей груди, где осталось три длинных выжженных шрама.

Раз за разом удары лисьих хвостов отбрасывали его назад, и после третьей атаки он уже не смог встать. Он чувствовал, как бешено колотилось сердце. Так быстро, что, казалось, вот-вот взорвется. И вдруг замерло.

Он видел, как сползла Мэй. Видел, как рухнул Тао Сянцзян, когда попытался коснуться Шена. Видел обеспокоенное лицо Уко, когда та тащила его подальше от взбесившихся молний.

А потом темнота.

Очнулся Тедань в окружении отряда бойцов. Лекарь обеспокоенно прислушивался к стуку сердца императора, которого уложили в паланкин и спешно тащили в город.

Уже потом он узнал, что первым погиб маг по прозвищу Страх. Он выжал всю Ки из кристаллов, стоя вместе с бойцами против армии животных, которых обрушила на них лиса. А затем не пожалел и собственной Ки.

Тао Сянцзян, известный на всю столицу Харскуль, умер, когда хотел оттащить Шена подальше от небесных молний. То ли одна попала в него, то ли Шен в разгаре боя не понял, кто его схватил, и отмахнулся заклинанием… Увы, даже тела этих двоих не смогли найти. Орды животных, пронесшихся по полю, разметали и уничтожили всё.

Во время взрыва Ма, Чистый, Уко, Се Ши и Паралич закрывали собой императора и лежащую в беспамятстве Мэй. И если бы не магический щит, который поставил Паралич, скорее всего, сгорели бы все. А так сгорел только маг.

То, что лиса убита, бойцы поняли далеко не сразу. И лишь когда замершие животные вдруг ожили, зарычали-замычали, Чистый бросился к выжженному кругу, взвалил Шена на плечо и сумел в одиночку прорваться через обезумевших зверей обратно к отряду. На кровь, стекающую по его телу, никто внимания не обратил. Тогда все были покрыты кровью, как своей, так и чужой.

Чистый сражался так же, как и прежде. Его движения не замедлились, его удары были точны и молниеносны. А потом он рухнул и уже не встал. Потом лекарь скажет, что в его теле почти не осталось крови.

Из Киньяна через беснующиеся стада к отряду прорывалось подкрепление. И над тремя бесчувственными телами стояли только трое. Ма, Се Ши и Уко стояли крепко, раскидывали мелких зверей, отпугивали крупных.

Никто так и не понял, что случилось с Ма Ийнгджи. Отряду осталось подождать еще чуть-чуть. Подкрепление было в нескольких десятках метров, но от стен Киньяна бежали не только воины. До нападения лиса успела всех крупных животных, особенно рогачей, быков, яков, согнать прямо к городу. И сейчас они, после выхода из-под контроля, панически метались по полю.

Почему Ийнгджи вдруг замер? Почему в разгар боя оглянулся назад, на лежащие тела соратников? Что он остановило? Уко потом сказала, что видела белую тень неподалеку.

Это небольшое замешательство стоило ему жизни. Пронесшийся мимо лупоглаз снес Ма с ног, а бегущие следом буйволы пробежали по нему, втаптывая в землю и ломая кости.

А потом подоспела помощь.

Потом был переход обратно в город. Потом и живых, и мертвых поднимали на стены в мешках и веревках. Их втащили в ближайший целый дом, выгнав жителей. Уко, несмотря на раны, всё порывалась проверять работу лекарей, кричала, что среди них могут быть предатели. Лишь когда пришел Цянь Ян и собственноручно влил ей в горло усыпляющий напиток, она угомонилась.

Ши Хэй подождал немного, а затем неуверенно продолжил:

«О том бое ходят легенды. Рассказывают, что Сын Неба хватал голыми руками молнии, огни и ветра, что насылала семихвостая лиса. Хватал и разрывал их в клочья. Госпожа Ван обрушила на лису заклинания воздуха, земли и воды и даже отсекла ей несколько хвостов. А Тьянтан Инсё воззвал к Небесам, что послали его к нам, и сверху полился дождь из молний. И когда лиса поняла, что не выстоит против троих героев, то ударила последними двумя хвостами о землю, расступились перед ней и почвы, и камни, и лиса вернулась обратно на Дно Пропасти, которое ее породило.

Но обратно в Киньян вернулись только двое: император и госпожа Ван. Небесный герой сказал, что должен отправиться вслед за семихвостой и убить ее, неважно, спряталась она на самой высокой горе или ушла глубоко под землю.

Ударил он трижды громовым копьем, расступилась земля, и ушел Тьянтан Инсё в темные глубины.

С тех пор, если случаются где землетрясения, люди говорят, что это Тьянтан Инсё догнал лису и сражается с ней.»

Мэйху усмехнулся.

— А что же они говорили раньше? До лисы?

— Говорили про подземных драконов, которые никак не могут поделить территорию, — ответил Мастер Ши.

— А много про этого Инсё ходит легенд?

— Много. Но большая их часть не имеет никакого отношения к битве с лисой. Некоторые деяния других героев из старых сказок теперь приписывают Инсё. Мол, он пока лису удерживал вдали от Киньяна, он еще и по деревням ходил, простым людям помогал. Есть истории о том, как он спас мелкого торговца от разбойников, как спас крестьян от разорения, как нашел в лесу заколдованную деревню, которой правили десять демонов, темные порождения Пропасти.

Тут пошевелился Зинг Жоу и вежливо уточнил:

— Мастер Ши, а у вас записаны эти байки про десять демонов? И имена тех, кто рассказал? Не сочтите за грубость, но я тоже слышал похожую историю и хотел бы сравнить с вашей. В последнее время меня заинтересовало, откуда появляются сказки.

— Да, у меня все записано. Я хочу написать книгу с новыми легендами и добавить туда свои комментарии и пояснения. Укажу, откуда родились те или иные мифы и есть ли у них какое-то реальное подтверждение.

— Я обязательно загляну к вам, чтобы прочитать записи, — благодарно кивнул Жоу.

«В тот же день солдаты расчистили завал возле южных ворот. Затем все, кто хоть немного умел свежевать животных, вышли за стену и начали снимать шкуры, вырезать рога и клыки, вынимать желчные пузыри, сердца, жилы и прочие ценные органы. Многое из этого потом переработали в лекарства либо ингредиенты для магических смесей и продали в другие страны. Ремесленники изготавливали необычные украшения, основы под амулеты, детали для дорогого оружия».

Госпожа Ван нетерпеливо дернула рукой.

— Всё это обговаривалось заранее. Стране нужны были средства для восстановления. Нужно было кормить жителей Киньяна и окрестных деревень вплоть до следующего урожая. Нужно расплачиваться с торговцами. Нужно восстанавливать город. Нужно готовить страну к грядущим изменениям. А еще нужно было избавиться от тысяч тел вокруг города. И как можно быстрее. И несмотря на людские потери, даже если бы мы тогда потеряли императора, выжившие должны были думать о будущем.