Послышался смешок. Ши Хэй с удивлением понял, что смеялась холодная и бесстрастная Ван Мэй. Джин Мэйху сидел с открытым ртом.

— И что, это вам рассказали какие-то слуги? — спросил торговец. — Слушаю вас и удивляюсь, как же складно у них всё увязывается. Уважаемый император, и каково там на Небесах?

— Ты же слышал. При падении ударился головой и всё забыл, — огрызнулся всемудрый Сын Неба.

— Э нет. Это парень с громовым копьем рухнул вниз, а тебя аккуратно спустили и засунули в младенца.

— Прошу, продолжайте, мастер Ши, — кивнула госпожа Ван.

«Говорят, что император Чжи Гун-ди знал о появлении истинного сына Неба, но не захотел передавать ему власть и престол. Несколько лет он отказывался признавать нового правителя. Поэтому учитель Кун, который также чувствовал волю Небес (он ведь родственник Чжи Гун-ди), решил, что должен выполнить свой долг. Он собрал армию, подготовил учеников и напал на дворец. Не пожалел ради этого ни доброго имени, ни денег, ни самой жизни.

Но из-за непокорства и упрямства императора Чжи Гун-ди до прихода лисы оставалось совсем мало времени. И второй небесный посланник лично пришел в Киньян, так как повелитель Ли Ху не справился бы один. А если бы Чжи Гун-ди вовремя передал трон, то лису бы победили и вовсе без жертв».

Синшидайцы удивленно переглядывались между собой. Наконец Ван Мэй спросила:

— Мастер Ши. А когда вы впервые услышали подобную историю? Ведь не в прошлом году же?

— Разные легенды ходили по Киньяну чуть ли не со дня переворота. Перед этим слухи касались только происхождения лисы, почему ее к нам прислали и как ее можно победить. Клан Ци вернулся в столицу спустя два года после победы, именно тогда я и услышал о первом появлении небесного посланца. Эта история показалась мне весьма занимательной. Да и тот юноша в Равнинном море по возрасту и описанию слегка напоминал мужчину с громовым копьем.

Император Ли Ху покосился на Жоу.

— Ты знал? Слышал об этом?

Сыскарь покачал головой. Откуда он мог знать о столкновении Шена с караваном клана Ци? Все свидетели уже давно скрылись в Божественной Черепахе.

Как ни странно, император Ли Ху приехал к дому Зинг с тем же самым вопросом, что и Кун Веймин несколькими годами ранее. Он хотел разыскать Шена.

Для начала новый Сын Неба пригласил Жоу в императорский город, на место придворного сыскаря. И хотя охранница правителя была явно против этой идеи судя по ее подозрительным взглядам, Жоу дал свое согласие.

Да, прежде он осуждал учеников Зинг Ян Би, которые променяли свободу и творчество на сытую и однообразную жизнь в каком-нибудь из кланов. Прежде он думал, что так поступают лишь трусливые и жадные люди, которые недостойны называться сыскарями. Но все изменилось. Он должен был позаботиться о родителях и двух сестрах с мужьями и детьми, а денег уже почти не осталось, несмотря на экономию вплоть до скаредности. Если Жоу пойдет под защиту императора, то его семья не будет голодать и, скорее всего, выживет во время нападения лисы. Если Киньян вообще выстоит.

А еще Жоу хотел завести свою семью. Его возраст уже перевалил за тридцать, а он так и не был женат. Сначала он доказывал свою состоятельность учителю, потом заботился о нем, а потом закончились деньги, да и перед волной искать невесту было бы как-то неразумно. Жоу все еще помнил ту девушку из маленькой деревни, ее призывный взгляд, ее случайные прикосновения. Конечно, она давно вышла замуж и думать забыла о лихом дворянчике, не вернувшемся из леса. Но надежда все еще таилась в его сердце.

Жоу согласился еще и потому, что узнал императора Ли Ху. Сыскарь видел его совсем юным, в нищенской одежде, в сандалиях, сплетенных из травы, и с нелепыми синими волосами, когда выслеживал Шена в столице по заказу Мин Чиня. Именно этот юноша со смешным именем Тедань спас Шена от магического министра. Чистая наивная душа с безграничной преданностью друзьям, он не мог так быстро измениться.

Вот и сейчас император Ли Ху хотел отыскать своего друга, а не идеального донора. Более того, Сын Неба и не догадывался об особенном даре Шена.

Император дал Жоу всё, о чем тот попросил: крепкую охрану для поисков, защиту семье и деньги. А Жоу вручил императору свою верность, ум и хватку лучшего сыскаря Киньяна. Хотя первое задание выполнить не смог.

Первым делом, сыскарь отправился на юго-восток страны, к тому месту, где находилась секта пять лет назад. И, к своему удивлению, нашел там крепкую, зажиточную деревню, в которую торговые караваны уже наведывались, а сборщики налогов — пока нет. Никаких замученных родами девочек, никаких мрачных мужчин, обычные семьи с множеством детишек, распаханные поля, скот. Единственное отличие от других поселений — здесь свободно использовали магию. Были магические ловушки, заклинания и даже защитный массив вокруг деревни, точнее, вокруг ее части, так как дома выплеснулись далеко за ограду. Все жители знали грамоту и применяли магию, несмотря на небольшой талант.

И никто из них не хотел рассказывать о Шене, хотя по глазам Жоу понял, что крестьяне поняли, о ком он спрашивал. Знал староста, бывший военный по имени Ксин, знала его жена, крепкая и властная Сюй, знали почти все. И все молчали. Они не доверяли столичному человеку, как бы он не выглядел и что бы не говорил.

Тогда Жоу решился на рискованный шаг. Он пригласил старосту с женой и троих самых похожих на Шена мужчин выпить с ним столичной рисовой водки. А потом сделал то, чего обычно избегал — рассказал правду. Рассказал про бедного юношу в Киньяне, который случайно увидел похищение крестьянской девушки, про то, как он влез в долги и нанял лучшего сыскаря во всей стране. Рассказал, как сам бегал по деревням и выискивал похищенных дочерей, как нашел секту и как едва унес от них ноги. Рассказал, как следовал по следам секты через Равнинное море и как вернулся в Киньян. А потом добавил, что тот бедный юноша бросил Академию, надежды на лучшую жизнь, возможность стать чиновником и ушел на поиски секты.

Сюй разрыдалась еще в самом начале истории и приказала позвать какого-то Липучку и Аи. Аи? Жоу не поверил собственным ушам. Неужели это та самая Аи, с которой и началась вся история с сектой? Липучка, стройный крепкий мужчина с умными глазами, слушал, казалось, не ушами, а всем телом. Аи хлюпала носом, уткнувшись в плечо Сюй, а в конце засыпала Жоу вопросами о своей семье.

Ксин тогда оглядел своих соплеменников, хлопнул по колену и промолвил:

— Думаю, пора и нам чего-нибудь поведать.

Сюй кивнула.

И Жоу наконец услышал о Шене и его делах. Более того, Липучка отвел его на ту самую площадку, где случилась битва Шена и патриархов секты, показал застекленевшую землю.

— Я хотел пойти с ним, — сказал он. — Я просил. Но он отказал.

— А куда он пошел? Зачем? Может, Шен говорил что-нибудь про других родственников? Про Цай Хонг Ши? Или он решил покинуть страну?

— Я… я не знаю, — вздохнул парень. — Он ничего такого не говорил. Просто пошел на восток. И мне кажется, что он и сам не знал, куда пойдет. Ну, будто он просто должен уйти. Я хотел тайком проследовать за ним, но у него был такой вид…

— Какой?

— Я и слов таких не подберу. Будто впереди его ждет тайна. Какая-то хорошая тайна. И будто я могу помешать ее найти.

Жоу искал несколько месяцев. Он обошел все поселения, которые были в месяце пути от бывшей секты, и никто нигде не видел Шена. Сыскарь добрался до границы с Божественной Черепахой, но так и не сумел найти хоть какой-то зацепки. Мальчик хорошо выучил урок: если не хочешь, чтобы тебя нашли, не показывайся людям.

Императору было доложено лишь о результатах поиска. Раз Шен ничего не рассказал своему другу о секте, то и Жоу не стал. Пусть то поселение живет в мире.

Глава 14

Мастер Ши взял второй свиток и с прискорбием отметил, что из-за недостатка знаний и мастерства в магических искусствах его сведения о Тьянтан Инсё неполные.