— И что ты понял?

— Всё понял, — Варфоломей по-прежнему лучился самодовольством.

— Ну? Говори же.

— Я не был уверен в том, что госпожа Стальная Принцесса — так же вы ее называете, да? Так вот, что она как-то эмоционально выделяет Себастьяно из огромного количества окружающих ее здесь людей. Про то, что он на нее запал, знает даже павлин Максимилиан, а вот в том, что он ей не просто интересен как друг и собеседник, или как мужчина на пару ночей, и что он тоже её как-то зацепил, я не был уверен. Я думал, у нее есть какой-то роман на стороне, такая женщина редко бывает одна.

— Да нет у нее никого на стороне, мы давно выяснили, — пробормотал Лодовико.

Ему очень не понравилось, когда давным-давно, еще больше года назад Себастьяно попросил следить за Элоизой, но он понимал все резоны и организовал слежку. И сообщил Себастьяно о нулевом результате. Ну а после того, как они всё-таки начали изредка встречаться, и вовсе вопроса не возникало.

— Вот. Ставлю вон того Джотто, — Варфоломей кивнул на висевшую на стене картину, — против любой старой табуретки с чердака, что он ей совсем не безразличен, просто она это очень хорошо скрывает. Уж не знаю, для чего ей это понадобилось. В этом свете я, как старый сплетник, очень хочу увидеть их первую встречу после его возвращения.

Лодовико ухмыльнулся.

— Пожалуй, я бы тоже посмотрел. Придумаем что-нибудь.

* 13 *

Элоиза впоследствии не помнила, как она в тот день доработала до обеда. Когда часы показали 13–00, она решила, что в семь утра уже можно позвонить человеку, который обычно встает рано. Она обеспечила невозможность прослушивания, выпила воды, пошевелила пальцами, чтобы не дрожали, и ткнула в нужный контакт.

Много длинных гудков, она уже было малодушно подумала, что позвонит потом, и тут на звонок ответили.

— Элоиза, неужели это вы? — столько радости в голосе от факта ее звонка она уже сто лет ни у кого не слышала.

— Добрый день, Себастьен. То есть, доброе утро. Да, это я, — она старалась говорить раздумчиво и спокойно. — Лодовико сказал, что вы вчера пережили некое происшествие?

— Не слишком серьёзное, уверяю вас. Все в порядке.

— Лодовико сказал, что вам досталось?

— Не особенно, не берите в голову, уже все хорошо. Мне убрали почти оторванный кусок кожи и заклеили порез. Больше и рассказать-то нечего. Ну да, набежали журналисты, пришлось давать интервью, и мне, и Шарлю, и бог весть, что там еще напишут про это.

— Уже написали! Новости попали в интернет, к утру уже половина местных жителей всё это прочитали и к завтраку дворец стоял вверх тормашками.

— Я думаю, Лодовико всех успокоит. Вы тоже скажите там, что все в порядке, хорошо?

— Конечно. Скажу, что лично с вами разговаривала, — она не осознавала, что сидит с ногами в кресле возле кофейного столика и улыбается.

— Вот и хорошо. Расскажите про себя — что вы поделываете? Как ваши тренировки? Вы же собираетесь на праздник в рождественский вечер?

Он забросал ее вопросами, они говорили, говорили…

Стук в дверь раздался, как гром среди ясного неба.

— Ой, тут ко мне кто-то пришел.

— Ну да, у вас же разгар рабочего дня! Вы хотя бы сходили пообедать, сердце мое?

Элоиза растерянно посмотрела на часы. Гм. Половина третьего.

— Нет, но я как-нибудь решу этот вопрос. До свидания, монсеньор, я желаю вам скорейшего полного выздоровления.

— До свидания, Элоиза, сердце мое. Мысленно обнимаю вас, и ступайте работать, и пусть у вас все складывается наилучшим образом и пусть к вам приходят только с хорошими новостями.

Она поняла, что если бы они разговаривали лицом к лицу, а не по телефону через океан, то простым прощанием дело бы не ограничилось. Спустила ноги на пол.

— Заходите, — произнесла она, вставая с кресла, и слегка встряхнула затекшие стопы.

Дверь отворилась и брат Франциск ввел в кабинет неизвестную ей девушку — невысокую блондинку с очень прозрачными светлыми глазами и точеной фигурой, подчеркнутой удачно подобранными юбкой и жакетом. Правда, жемчужные серьги с бриллиантами показались Элоизе слишко крупными для рабочего дня.

— Госпожа де Шатийон, это госпожа Джулиана Уильямс. Она желает побеседовать с вами о возможности занять имеющуюся вакансию. Госпожа Ларга звонила вам, но у вас было занято, тогда она написала вам и направила госпожу Уильямс сюда.

— Благодарю вас, брат Франциск. Госпожа Уильямс, проходите, пожалуйста.

Наваждение прошло, работа продолжалась. Ладно, сейчас узнаем, насколько хорошие новости к ней пришли.

09. Кандидат раз

* 14 *

Элоиза попросила брата Франциска заказать на кухне еды для нее, сладостей для соискательницы и кофе для обеих, а сама зашла в почту посмотреть, что там пишет София.

Оказалось, что на самом деле радостного мало. Означенную госпожу Уильямс, двадцати пяти лет, прислали чуть ли не ценной посылкой из Штатов, потому что она оказалась родственницей кого-то с принимающей стороны, кто и замолвил за нее перед Шарлем словечко. Шарль просил взять кандидатку хотя бы на испытательный срок. С профильным образованием у нее было все в порядке, а практического опыта не было совсем, поэтому семейство было заинтересовано в том, чтобы пристроить чадо на хорошее место, где бы всему научили и после которого, если вдруг что, легко можно было бы устроиться куда-нибудь ещё.

Более того, в почте обнаружилось еще и письмо непосредственно от Шарля, который лично просил взять барышню на испытательный срок и поучить уму-разуму и профессии. Но сразу оговорил — если фатально не будет справляться, то тогда после испытательного срока распрощаемся.

Мало кого Элоиза так не любила, как чьих-нибудь родственников, которых пристроили на хорошее место, оказавшееся им не по зубам. Но, впрочем, может быть, она несправедлива и всё будет в порядке?

С кухни прислали еду и кофе, Элоиза пригласила девушку присоединиться. На обычные вопросы об образовании и опыте работы та ответила предельно откровенно — образование есть, не самое плохое, опыта нет, никакого. Только практика в отцовской компании.

— Госпожа Уильямс, почему вы решили работать именно здесь?

— Мне сказали, что здесь хорошие условия, — улыбнулась Джулиана.

— А какие условия для вас хорошие? — подняла бровь Элоиза.

— Мне сказали, что здесь можно жить припеваючи, получать хорошую зарплату, и при этом всего лишь выполнять свои обязанности и ничего более, — ответила девушка. — Вот, например, вы же сейчас не работаете, а пьете кофе!

— Я, положим, сейчас пытаюсь понять, стоит ли мне брать вас в свой отдел или посоветовать вам поискать другую вакансию, — хмыкнула Элоиза.

— Ой, простите, я об этом не подумала. Мне показалось, что если начальница службы управления персоналом меня к вам отправила, то уже все решено, — недоуменно пожала плечами Джулиана.

— Нет, это только рекомендация, — покачала головой Элоиза. — Про ваше образование все понятно, а вот скажите, что вы еще умеете?

— В смысле? — нахмурилась Джулиана. — Вам недостаточно того, что у меня специальное образование?

— Наша работа предполагает некий, гм, широкий кругозор и незамутненный взгляд на вещи. Можете вы этим похвастаться?

— Но… я не знаю, я же еще ни разу нигде не работала, — недоуменно пожала плечами Джулиана.

— Хорошо, предположим, что я посажу вас работать с завтрашнего утра. Вы представляете, что вам придется делать?

— Я думаю, вы мне всё расскажете. А я сделаю. Я вообще прилежная и старательная, — улыбнулась Джулиана. — Нет, правда, я очень-очень хочу работать здесь, дайте мне шанс, пожалуйста. Я научусь, правда. Ну да, я пока ничего не умею, потому что мой отец был против того, чтобы я работала во время учебы, он всегда говорил, что я должна учиться и полноценно отдыхать, а время для работы еще придет. Он даже был против, когда я участвовала в конкурсе красоты! А ведь я выиграла его и стала мисс Флорида! Но отец не захотел, чтобы я стала мисс Америка, он считал, что я должна учиться. И вот теперь я выучилась и готова работать, и что? Меня спрашивают, а что я еще знаю и умею, кроме математики…