«…Как там теперь твоя дерьмовая сделка?!»

Или, может, Рика О'Ши?..

Босх постарался вникнуть в эту идею, и все вдруг встало на свои места. Он сообразил, почему Оливас пошел на такой риск и внес фантом Рейнарда Уэйтса в следственное досье Мари Жесто. Он увидел все с такой ясностью, которая не оставляла места для сомнений.

Рейнард Уэйтс не убивал Мари Жесто!

Босх вскочил и принялся складывать папки. Подхватил их в охапку и через круглый зал поспешил к выходу. Эхо шагов гулом неслось по огромному помещению, словно за ним гналась толпа. Босх невольно обернулся, но там никого не было.

22

В библиотеке Босх позабыл о времени. На встречу он опоздал. Когда официант подвел Босха к заказанному столику, Рейчел уже сидела там в ожидании. Перед глазами она держала большой лист меню, который скрывал досаду и раздражение на ее лице.

- Извини, - произнес Босх.

- Ничего. Но я уже сделала заказ. Я не знала, появишься ты или нет.

Рейчел передала ему меню, но Босх сразу отдал его официанту.

- Мне то же самое. А из напитков - просто воду.

Он отпил из стакана. Рейчел улыбнулась ему, однако не очень приветливо.

- Едва ли тебе понравится это блюдо.

- Почему? Я люблю морепродукты.

- Вчера вечером ты сказал, что любишь морепродукты только в жареном и вареном виде.

- Да ладно, ничего, - отмахнулся он. - В брюхе все сварится. А почему это заведение называется «Уотер-гриль», если тут не жарят мясо?

- Хороший вопрос.

- Бог с ним. Мне надо с тобой поговорить. Мне нужна твоя помощь, Рейчел.

- Что случилось?

- Я полагаю, что Рейнард Уэйтс не убивал Мари Жесто.

- Он же привел вас к трупу! Ты хочешь сказать, что это была не Мари Жесто?

- Нет, ее личность подтвердилась сегодня при вскрытии. В той яме определенно находилась Мари Жесто.

- А Уэйтс - тот самый человек, который привел вас к ней, разве не так?

- Так.

- Он же сознался в ее убийстве, верно?

- Верно.

- Согласно вскрытию, совпала ли причина смерти с его показаниями?

- Насколько мне известно - да.

- Тогда, Гарри, я не вижу логики. Почему же он не убийца?

- Потому что здесь происходит нечто нам неведомое. Оливас и О'Ши имели на Уэйтса какие-то свои виды. Не известно, какие именно, но эти замыслы потерпели крах в Бичвуд-Каньоне.

- Изложи мне только факты, - попросила Рейчел. - Никакой теории, никаких гипотез. Лишь то, что достоверно.

Босх поведал ей все, начиная с подделки Оливасом Книги убийства. Детально изложил роковой эпизод, случившийся, когда Уэйтс почти вскарабкался по лестнице. Рассказал об издевательских воплях вооруженного Уэйтса, обращенных к О'Ши, и о купюрах в видеопленке, на которой фиксировался следственный эксперимент.

На все это ему потребовалось пятнадцать минут, и как раз подоспел их заказ. Ничего удивительного, что ленч подали слишком скоро, подумал Босх, - ведь его не надо ни варить, ни жарить! Он порадовался, что придется еще много говорить. Это давало законный повод не есть поставленную перед ним сырую рыбу.

Рейчел размышляла над услышанным.

- Подделка Книги убийства не имела смысла, - проговорила она. - Да, запись связывала Уэйтса с пропавшей девушкой, но он без того был связан с делом - и своим признанием, и тем, что привел вас к телу Жесто. Так зачем было кому-то фальсифицировать документ?

- Тут есть два момента. Первый: Оливас захотел как-то понадежнее застолбить это признание. Может, опасался, что я обнаружу в показаниях убийцы какие-нибудь слабые места, поэтому намеревался подстраховаться. Внес Уэйтса в досье и таким образом поставил меня в положение человека, заведомо настроенного поверить в признание.

- А второй момент?

- Здесь мы ступаем на довольно скользкую почву. Конечно, Саксона-Уэйтса вписали в журнал, чтобы получше меня обработать, но также и затем, чтобы сбить меня с верного пути.

- Объясни-ка получше.

- Давай проанализируем факты. Оливас внес запись в журнал, а затем демонстративно швырнул ее мне в лицо. Он знал: если я поверю в ее достоверность, то поверю и в то, что мы с напарником тогда, в девяносто третьем, крупно прокололись. То есть поверю, что из-за нашей оплошности погибли другие люди. На меня ляжет бремя вины за женщин, которых Уэйтс убил позднее. А это привяжет меня к Уэйтсу, так сказать, эмоционально - на уровне ненависти. Да, я тринадцать лет жаждал поймать человека, убившего Мари Жесто. Но если с тех пор к ней добавились и другие жертвы и вина за их смерть тоже ложится на меня, то это резко обостряет дело. И уж когда я сойдусь с этим отморозком лицом к лицу, мои чувства, мои нервы должны быть как оголенные провода. Этот-то накал эмоций и должен был отвлечь меня.

- От чего?

- Оттого факта, что Уэйтс не убивал Мари Жесто. Да, он признался в ее убийстве, но он ее не убивал. Он заключил некую сделку с Оливасом, а может, также и с прокурором, что возьмет вину за это преступление на себя, ведь ему все равно светил максимум за остальное. Я был так ослеплен своей ненавистью, что больше уже ничего не видел. Перестал обращать внимание на детали, Рейчел. Единственное, чего мне хотелось во время допроса, - перемахнуть через стол и придушить подонка.

- Ты кое о чем забываешь.

- О чем?

Она наклонилась к нему через стол:

- Как ни крути, Уэйтс все-таки привел вас к ее трупу. Если он не убивал, то откуда мог знать, куда идти? Как ему удалось найти то место в лесу?

Босх кивнул. Хороший аргумент.

- Это было легко устроить. Его могли натаскать прямо в тюремной камере - тот же Оливас. Это мог быть трюк в духе Гензеля и Гретель [Герои сказки братьев Гримм; чтобы не заблудиться в лесу, метили дорогу камешками]: когда путь помечается с таким расчетом, что только один Уэйтс может заметить ориентиры. Я сейчас еду опять в Бичвуд-Каньон. Уверен, что на сей раз когда буду специально искать эти маячки, то найду их там.

Он протянул руку и заменил пустую тарелку Рейчел на свою, нетронутую. Она не возражала.

- То есть весь этот следственный эксперимент был подставой, чтобы убедить тебя, - медленно проговорила она. - Что Уэйтса напичкали ключевой информацией об убийстве Жесто и он механически выплюнул ее обратно в своих показаниях, а потом, как Красная Шапочка, бодро повел вас через лес к нужному месту?

- Да, понимаю: когда отожмешь воду, то образовавшийся сухой остаток действительно кажется немного неправдоподобным, но…

- Более чем немного.

- А конкретно?

Официант принес меню десерта, но Босх и Рейчел заказали только кофе.

- Почему именно теперь? - наконец спросила она.

Босх покачал головой:

- Не знаю.

- Когда в последний раз ты изымал дело из архива и активно над ним работал?

- Месяцев пять назад. Та последняя видеопленка, что я тебе показывал, - это и был последний раз, когда я к нему возвращался.

- Что ты делал помимо того, что вызывал Гарланда на допрос?

- Все. Я разговаривал со всеми, кто мог что-либо сказать. Вновь стучался во все двери. Гарланда я вызвал в самую последнюю очередь.

- Ты думаешь, Гарланд подкупил Оливаса?

- Чтобы Оливас, а может, и О'Ши заключили подобную сделку, их должен был подкупить человек с большими возможностями. Тот, у кого много денег и власти. У Гарландов есть то и другое.

Официант принес кофе и счет. Босх достал и положил поверх него кредитку, но официант уже ушел.

- Ты не хочешь поделить расходы? - спросила Рейчел. - Ты ведь даже не ел.

- Все в порядке. Уже одно то, что я услышал твое мнение, того стоило.

- Держу пари, ты говоришь это всем своим девушкам.

- Лишь тем, которые служат федеральными агентами.

Она покачала головой. Босх увидел, как тень сомнения промелькнула по лицу.

- Что?

- Если взглянуть на это с точки зрения Уэйтса…