Если не считать автомобильных аварий, в США в течение года происходит около ста тысяч несчастных случаев со смертельным исходом. Большая их часть связана со станками, падениями, смертью от утопления или удушья — именно в таком порядке. Неподалеку от дома епископа находилось два водоема, где он мог утонуть, однако Сирз выяснил, что священник превосходный пловец, хотя ему уже стукнуло шестьдесят девять лет. Ну а его область деятельности едва ли предполагала гибель во время работы на станке. Удушье тоже неплохой вариант, но в данном случае организовать его будет весьма непросто.
Пожалуй, это должно быть падение. Вопрос лишь в том откуда. По большей части Индиана плоская, как блин. Возле города имелось несколько карьеров, где добывали известняк, и пещеры для туристов, но что там делать священнику с умирающей матерью на руках?
Получалось, что возможностей оставалось совсем немного. Когда Буше в прошлый раз навещал мать в больнице, Фрэнсис Ксавьер произвел разведку и теперь знал все о том, как жила умирающая женщина. Маленький домик в полтора этажа с двумя спальнями, ванной комнатой с мансардным окном, гостиной, столовой, кухней и каморкой или рабочим кабинетом на нижнем этаже. Один пролет лестницы вел с верхнего уровня на нижний. Не было даже площадки. Дубовые ступеньки покрывала старая пестрая ковровая дорожка, которую фиксировали латунные поперечины. Именно здесь вырос епископ Буше.
Значит, это единственный вариант, решил Сирз. Немного опасный, ведь ему придется находиться рядом, чтобы убрать все улики. И главное тут — отсутствие лестничной площадки и мягкой подкладки под ковровой дорожкой. По прикидкам Фрэнсиса Ксавьера, рост епископа составлял примерно один метр восемьдесят сантиметров, а вес — восемьдесят четыре килограмма. Падение с тринадцати ступенек на жесткий пол почти наверняка станет причиной того, что он сломает шею, а если нет, то Сирз будет рядом, чтобы довести дело конца.
Он посмотрел на противоположную сторону площади перед зданием суда и прочитал старомодную надпись в окне магазина, расположенного на углу: «ДЖОЗЕФ КОРЗЕНОВСКИ. СКОБЯНЫЕ ИЗДЕЛИЯ, ПЛИТЫ И ОЛОВЯННАЯ ПОСУДА. С 1924 ГОДА». Такие классические места можно найти в рассказах Рэя Брэдбери — там полно любопытных и потенциально опасных предметов. У них наверняка есть все, что понадобится Фрэнсису Ксавьеру.
Сирз взглянул наверх. Магазин находился в доме из красного кирпича, а над ним шли окна второго этажа. «Какое странное переплетение судеб», — подумал Сирз. Три окна принадлежали квартире, которую занимал Хаггинс, потенциальный доносчик на епископа Буше. С Хаггинсом разобраться будет совсем просто. Он слишком много пьет, и все знают, что у него повышенное кровяное давление.
Двадцать кубиков инсулина, введенного в заднюю аурикулярную артерию под челюстью, мгновенно приведут к смертельному приступу. По собственным наблюдениям Сирз знал, что у возможной жертвы плохая кожа, на которой остаются следы от бритвы, и большие жирные поры. Вот почему, даже если полиция по какой-то причине захочет сделать вскрытие, они вряд ли заметят входное отверстие от иглы, а уровень инсулина в крови успеет нормализоваться. Конечно, не идеальное убийство, но при данных обстоятельствах и в таком окружении очень близко к тому. И никто не станет связывать смерть шофера «скорой помощи», более сорока лет назад, еще мальчишкой, помогавшего простому приходскому священнику, и стареющего епископа, неудачно упавшего с лестницы в доме своей матери. Проблема решена.
Фрэнсис Ксавьер Сирз откинулся на спинку скамейки. Он наслаждался теплом солнечных лучей, скользящих по его лицу, прислушивался к звукам жизни маленького города и шелесту мягкого ветерка в листве кленов на площади. Смерть хорошая вещь, но иногда жизнь еще лучше.
16
Была уже почти полночь. «Благородный [58]танцор», со всеми его изящными 189 футами, легко скользил по водам Мексиканского залива, рассекая легкую зыбь. У яхты было четыре палубы и лифт, а также каюты на двадцать четыре человека, включая команду. Яхта приводилась в движение двигателем «Катерпиллар» мощностью в двести пятнадцать лошадиных сил и могла развивать скорость восемнадцать узлов.
Массивный корабль был подготовлен почти ко всему, в том числе и к плаванию в океанских водах. «Благородный танцор» имел в своем распоряжении множество электронных приспособлений, например стабилизаторы «нулевая скорость», которые позволяли проводить на борту соревнования по бильярду, а также джакузи, открытую палубу для загорания и кабинетный рояль. Иными словами, яхта была вполне подходящей игрушкой для миллиардера.
Обеденный зал подошел бы голливудскому особняку, здесь стояли горки с хрусталем, персидские ковры устилали пол, за огромным столом из розового дерева могли разместиться пятнадцать гостей. Однако сегодня вместо полуночного ужина с роскошными закусками на столе велась подготовка к боевым действиям. На тщательно отполированной поверхности инкрустированного дерева, от одного конца до другого, было разложено военное снаряжение.
Четверо членов команды вторжения проверяли оружие и все необходимое для выживания. Они выглядели как опытные солдаты, что вполне соответствовало действительности, только в армии они служили в разное время.
Все четверо были одеты в камуфляжную форму для джунглей, но без знаков различия. И у каждого над левым нагрудным карманом красовалась маленькая эмблема с изображением черного ястреба на фоне желтой земли, окруженной красным кантом.
Этот символ был единственным проявлением тщеславия Джеймса Джонаса Ноубла, когда он создал собственную систему безопасности, призванную охранять его интересы по всему миру. Он вырос во время войны и обожал комиксы «Черный ястреб», а потому взял этот символ в качестве логотипа для своей одноименной компании.
Исходно компания «Черный ястреб» должна была обеспечивать охрану «Ноубл фармасьютикалс», но она была организована в те времена, когда использование полувоенных отрядов становилось все шире, и в результате компания быстро вышла на новый уровень, когда охрана предприятий Ноубла стала лишь одной из многочисленных задач, которые она успешно решала.
Их база находилась в Джорджии, где имелось все необходимое для подготовки кадров; офисы располагались в большинстве крупных стран по всему миру, а также в нескольких маленьких. В основном их деятельность была сосредоточена в Африке, на Среднем Востоке и в Центральной Америке, включая Мексику, где компания предоставляла телохранителей, обеспечивала перевозки и разведывательные данные для персонала иностранных консульств и высокопоставленных мексиканских правительственных чиновников.
Команда из четырех человек находилась на борту «Благородного танцора», где все говорили по-испански и в прошлой жизни участвовали по меньшей мере в одной революции или восстании и воевали в джунглях. Командир отряда, Тибор Черка, высокий седой американец, которому перевалило за пятьдесят, был членом одного из первых отрядов вторжения во время панамского кризиса, а до этого, по слухам, тесно сотрудничал с так называемым «отрядом смерти» национальной гвардии Сальвадора, хотя никаких доказательств этого не существовало. Пока люди Черки готовились в столовой, Харрисон Ноубл в последний раз встретился с отцом в ходовой рубке палубой выше.
— Я по-прежнему не одобряю твою идею, — сказал старший Ноубл, глядя в темноту. — Пусть все сделает Черка, он профессионал.
— Я не говорю, что он плохо знает свое дело, — ответил младший Ноубл. — Речь о том, что он видит лишь военные аспекты операции. В отличие от меня.
— Тут ты прав, — сказал старший Ноубл.
— У него достаточно оружия, чтобы устроить локальную войну, и эту часть операции я предоставляю вести ему, но я обязан первым оказаться на месте. Ты это должен понимать, отец.
— А если что-нибудь пойдет не так?
— Исключено, — заверил его Харрисон Ноубл. — Я гарантирую.
58
Игра слов: фамилия Ноубл (Noble) переводится с английского как «благородный».