Я взглянула на Джадда, думая о том, что эти люди его родственники или они принадлежат кому-то другому в этом доме.

— Они убийцы, — девушка-азиатка примерно моего возраста вышла из-за угла. Она двигалась как кошка — и улыбалась, как будто только что съела канарейку.

— Люди на фотографиях, — уточнила она. — Они серийные убийцы. — Она накрутила свои блестящие черные волосы вокруг указательного пальца, явно наслаждаясь мои дискомфортом. — Это веселый способ программы напомнить Дину, почему он здесь.

Дин? Кто такой Дин?

— Лично я считаю, что это немного мрачно, но опять-таки, я не профайлер. — Девушка снова махнула хвостом. — А ты да. Правда?

Она сделала шаг вперед, и мой взгляд уперся в ее обувь: черные кожаные сапоги на каблуках, высоких достаточно, чтобы мои ноги дрогнули в сочувствии. Она носила обтягивающие черные брюки и свитер без рукавов с высоким воротником, ярко-синий, чтобы сочетался с прядями в ее черных волосах.

Пока я оценивала ее одежду, девушка сократила расстояние между нами, пока не встала так близко ко мне, что я подумала, что она может начать крутить мои волосы, вместо своих собственных.

— Лиа, — сказал Джадд абсолютно равнодушно. — Это Кэсси. Если ты закончила попытки запугать ее, то держу пари, что она хочет поставить чемодан.

Лиа пожала плечами.

— Мой дом, твой дом. Твоя комната здесь.

«Твоя» комната, подумала я. Не «наша» комната.

— Кэсси действительно не рада мысли о том, чтобы разделить с тобой комнату, Лиа, — сказал Майкл, повторяя мое выражение лица и подмигивая. Лиа повернулась к нему лицом, и ее губы медленно поднялись вверх в змеиной усмешке.

— Скучал по мне? — спросила она.

— Как по занозе в заднице, — ответил Майкл.

Ожидая вверху лестницы, агент Бриггс откашлялся.

— Лиа, — сказал он. — Приятно видеть тебя.

Лиа бросила на него взгляд.

— Знаете, агент Бриггс, — ответила она. — Это не похоже на правду.

Агент Локк закатила глаза.

— Лиа спец в обмане, — сказала она мне. — У нее есть странная способность понимать, когда люди врут. И, — добавила агент Локк, смотря в глаза Лии, — она очень хорошая лгунья.

Лиа, казалось, не обиделась на слова агента.

— Я также знаю два языка, — сказала она. — И очень, очень, гибкая.

Второе «очень» было направлено прямо Майклу.

— Так, — сказала я, моя сумка болталась на плече, пока я пыталась принять факт, что Лиа была Естественной лгуньей, — фото на стене, они серийные убийцы?

Ответом на этот вопрос было молчание. Молчание Майкла. Молчание Джадда. Молчание агента Локк, которая выглядела немного смущенной.

Агент Бриггс прочистил горло.

— Да, — сказал он наконец. — Это правда.

Мой взгляд привлекло фото пожилой пары. Улыбающиеся серийные убийцы, пятидюймовые каблуки, девушка с даром обмана? Это будет интересно.

Глава 8

Бриггс и Локк ушли вскоре после того, как Джадд показал мне комнату. Они обещали вернуться завтра для тренировок, но сейчас все, чего от меня ожидали, так это устроиться. Моя соседка — кем бы она ни была — до сих пор не показалась, поэтому пока комната была в моем распоряжении.

Две кровати стояли на противоположных концах комнаты. Эркер* выходил на задний двор.

Ориентировочно, я подошла к тому, что казалось дверью в туалет. Уборная была разделена пополам: два умывальника, две полки. Моя соседка не была шаблонной: цветастая постель, нормальное количество одежды черного и белого цвета в гардеробе, но не серого.

Вся ее обувь была на плоской подошве.

— Отложи это, Кэсси, — сказала я себе. У меня были месяцы, чтобы изучить мою соседку — при этом, не лазая в ее шкафу. Быстро и эффективно, я распаковала чемодан и сумку. Я жила в Колорадо пять лет, но до этого дольше всего в одном месте я жила четыре месяца. Моя мама всегда спешила на следующую выставку, в другой город, искала следующий знак: я была экспертом в упаковке вещей.

Когда я закончила, то в моей половине шкафа все еще было свободное место.

— Тук, тук, — голос Лии был высоким и чистым. Она не ждала разрешения войти в комнату, и я поняла, что она переоделась.

Сапоги она поменяла на балетки, а черные брюки на кружевную юбку. Ее волосы были собраны назад на макушке, и даже ее глаза стали мягче.

Было, похоже, что она сменила макияж — или личность.

Сначала Майкл, теперь Лиа. Я подумала, что либо он стащил трюк со сменой одежды у нее, либо она у него. Учитывая, что Лиа была той, кто специализировался на обмане, я бы поставила на первый вариант.

— Ты уже закончила распаковываться? — спросила она.

— Еще осталось несколько вещей, — сказала я, отходя от комода.

— Нет. Не осталось.

Я никогда не считала себя лгуньей, до того момента, пока Лиа не использовала свои способности.

— Слушай, эти серийные убийцы придают новый смысл слову «жуткий». — Лиа прислонилась к косяку. — Я была здесь шесть недель, пока кто-то не сказал мне, что бабуля и дедуля вообще-то Фэй и Рей Коуплэнд, которые были осуждены за убийство пятерых людей и то, что сделали небольшое одеяло из их вещей. Поверь мне, тебе лучше узнать это сейчас.

— Спасибо, — сказала я сухо.

— В любом случае, — сказала Лиа, растягивая слова. — Джадд проводит дрянные экскурсии. Он на удивление сносный повар и у него есть глаза на затылке, но он не тот, кого можно назвать болтливым, и если мы не планируем ничего сжигать… он будет молчать. Я думаю, ты бы захотела реальную экскурсию. Или у тебя есть вопросы.

Я не была уверена, что человек знаменитый способностью хорошо врать, был идеальным источником информации или экскурсоводом, но я не собиралась отказываться от мирного предложения, и у меня действительно был один вопрос.

— Где моя соседка?

— Там, где она всегда бывает, — ответила невинно Лиа. — В подвале.

Подвал проходил под домом вплоть до заднего и переднего дворов. Из нижней части лестницы, все, что я могла видеть — это две огромные белые стены, которые тянулись вдоль, но не достигали четырнадцатифутовых потолков. Было небольшое расстояние, там, где одна стена заканчивалась, а другая начиналась.

Вход.

Я подошла к нему. Что-то взорвалось, и я отскочила назад, мои руки взлетели перед лицом.

Стекло, поняла я с опозданием. Бьющееся стекло.

Через секунду я поняла, что не могу увидеть источник шума. Я опустила руки и посмотрела на Лию, которая лишь вздрогнула.

— Это нормально? — спросила я ее.

Она изящно пожала плечами.

— Совершенно нормально.

Девушка высунула голову из-за одной из перегородок.

— В соответствии с типом, стандартом или закономерностью? — Первая вещь, которую я заметила в девушке, был бодрый голос и факт, что у нее были нормальные волосы. Она была блондинкой, ее волосы слабо светились в темноте, и были прямыми, ее рваная челка была слишком короткой, как будто она сама подстригалась.

— Разве ты не должна носить защитные очки? — спросила Лиа.

— Вполне возможно, что мои очки уже испорчены, — с этими словами девушка опять скрылась за перегородкой.

Исходя из самодовольной улыбки Лии, я поняла, что только что встретила свою соседку по комнате.

— Слоан, Кэсси, — сказала Лиа с широким жестом. — Кэсси, Слоан.

— Приятно познакомится с тобой, — сказала я. Я сделала несколько шагов вперед, пока не оказалась в пространстве между перегородками и не смогла увидеть место, где она пряталась раньше. С каждой стороны были комнаты. В каждой комнате было лишь три стены.

Сразу слева от меня, я нашла Слоан, стоящую в середине, казалось бы, ванной комнаты. На противоположной стороне была дверь, и я поняла, что пространство выглядело именно так, как должна ванная комната, только кто-то убрал третью стену.

— Как съемная, — пробормотала я. Стекло было по всему полу, и, по крайней мере, сто листов застряли на краю раковины и лежали в виде спирали на плитке. Я оглянулась на другие комнаты в коридоре. Другие ситуации.