— Гм! Что ж может быть хуже, и даже много хуже, чем мое появление? — спросил Дрейк.
— Мароны напали на город! — ответили негры.
— Мароны? Так…
Конечно, это было крайне (для испанцев) опасно. Сколько людей в подчинении у их «короля», никто не знал точно. Но за два года до появления Дрейка на перешейке его преосвященство епископ Панамы писал королю Филиппу Второму, что из тысячи захваченных в Гвинее чернокожих живыми сюда доставляют в лучшем случае пятьсот, в худшем — двести пятьдесят. И в любом случае триста из тысячи живых убегают тут же к симаррунам. За десятки лет работорговли число симаррунов возросло настолько, что они начали всерьез угрожать городам и даже гарнизонам.
Негры рассказали Дрейку, что шесть недель тому назад симарруны внезапно напали на Номбре-де-Дьос, отбить эту атаку удалось, но с большой кровью с обеих сторон. А накануне захватили на окраине города тринадцать негритянок, стиравших белье в речке. Можно сказать, прямо в городе!
Дрейку этот рассказ доставил немалое удовольствие. Он не стал задерживать негров, предоставив им дальше пилить дрова. Ибо не сомневался, что окажется в Номбре-де-Дьосе раньше их. Корабли Дрейк оставил на попечении Ренса, а сам с семьюдесятью матросами (пятьдесят пять своих и пятнадцать людей Ренса) на четырех пинассах (три собранных Муни и одна — Ренсова) поплыл к Номбре-де-Дьосу. 28 июля добрались до острова в семидесяти милях от Сосновых. Рано утром он причалил, высадил людей, раздал оружие и произнес краткую энергичную речь. Он сказал:
— Мы обречены на бессомненный успех. Город почти не защищен, нас никто не ожидает. Наши люди — вы это получше меня знаете — отчаянные храбрецы. Сокровища будут нашими!
Дав людям, по своему обычаю, отдохнуть день, ввечеру он двинулся к городу. Когда до порта осталось шесть миль, пинассы спрятались в тени утеса и дождались полной темноты. Дальше пошли как можно ближе к берегу, чтобы не наткнуться на дозорных городской стражи, стараясь производить как можно меньше шума. Вошли в гавань, встали на якорь — и… И Дрейк дал команду всем отдыхать. Но уж какой тут отдых? Спутники Дрейка были очень молодые люди. Наш Федька-зуек среди них почитался почти что ветераном… Нервы у всех были напряжены. К тому же полная тьма южной ночи во вражьем порту…
Почувствовав, что напряженное бездействие угнетает и выматывает его людей настолько, что к утру они будут уже совершенно обессилены, Дрейк воспользовался тем, что над горизонтом всплыла большая оранжевая луна. Дрейк воскликнул:
— Солнце восходит! Время пришло. Вперед!
Но надо же! Именно в этот час в гавань Номбре-де-Дьос вошло испанское торговое судно. Увидя четыре пинассы, скользящие к берегу, его капитан что-то заподозрил — и, на всякий случай, спустил ялик с гонцом, чтобы или предупредил городскую стражу, или разузнал у нее, что происходит, если это не нападение? Дрейк, заметив это, перехватил лодку, отрезав ей двумя пинассами как путь к берегу, так и путь назад, к своему кораблю. Четвертая пинасса в это время уже подходила к берегу, а матросы с третьей уже успели захватить шестипушечную батарею, которую охранял всего один солдат. К несчастью, он успел убежать. Вскоре в городе ударили в набат и загрохотали барабаны, поднимая гарнизон. Преимущество внезапности было наполовину утрачено.
Оставив дюжину людей у пинасе, Дрейк повел остальных на вершину холма, господствующего над восточной частью города. Там, по словам симаррунов, составлявших план города, должна была быть батарея двадцатичетырехфунтовых полупушек. Достигли вершины и увидели, что пушек нет. Площадка для орудий есть, лафеты стоят, а самих орудий нет. А ведь они в две тонны каждое!
— Как-то странно они тут готовились к обороне, а, малец? — озабоченно сказал Дрейк. Было понятно, чем озабочен капитан: если стволы есть, где-то ж они установлены, на что-то нацелены. И неожиданно попасть под их залп было бы очень нежелательно и опасно. Но вот где эти стволы?
— Труднее всего умному догадаться, о чем мыслит дурак и каков ход его мыслей. Ждут нападения симаррунов — и убирают орудия с господствующей над целой половиною города высоты. Куда? Зачем? Идиотизм! Таких «защитников» у нас в Англии запирают в Желтый дом! — раздраженно бубнил Дрейк, не ожидая ни от кого ответа. Федор уже знал: когда капитан крайне зол, он иногда думает вслух таким вот образом, ставя неведомо кому вопросы, не имеющие осмысленного ответа…
— Ладно, раз так… Джоны! Дрейк и Оксенхэм! Берите с собой четверть людей — и марш атаковать казначейство! Помните, где оно находится?
— Помним! — кратко сказал брат капитана. Дрейк всем показывал этот чудной симаррунский план дважды, каждый из офицеров имел возможность держать план в своих руках сутки (не считая времени вахт), делать при желании выкопировки и тому подобное.
— Вот и хорошо! — стараясь выглядеть уверенным в себе и своем нынешнем деле, сказал Фрэнсис. Он принял решение, с точки зрения военной науки, попросту безумное. Раз уж внезапность утеряна — штурмовать город в лоб.
Федор поглядел на своего любимого капитана, прикинул: это ж он останется с сорока людьми! На что можно рассчитывать во вражеском городе с сорока людьми, а? Вот-вот, о том Федор и подумал, о чем и вы, читатель: любой английский капитан или адмирал при таком раскладе приказал бы трубить отбой. Но Фрэнсис Дрейк тем и был велик, что в безвыходных ситуациях в его хитроумном мозгу включался дремлющий в обычных ситуациях — у него — и напрочь отсутствующий у обыкновенных добропорядочных англичан механизм. И он вдруг начинал, слушаясь этого непостижимого для англичан и неожиданного аж до полного остолбенения для противника, незримого механизма, совершать поступки, загадочные, пожалуй даже, и для него самого позднее, в обычном состоянии. Так он не раз приходил к удаче. Так и сейчас. Дрейк не стал трубить отбой. Он попер на «Авось!»
С сорока людьми он пошел к… К рынку, находившемуся, естественно, в самом центре города. А чтобы произвести побольше впечатления и по возможности запутать жителей, приказал развернуть знамя, бить в барабаны и трубить в трубы.
Но уже рассвело, и испанцы увидели, сколь мала эта шумливая кучка отчаянных парней из Девоншира. Они оправились от испуга и начали стрелять. Дрейка ранило в ногу, неопасно, но болезненно. Он остался в строю — не понять, еще атакующих, или уже отстреливающихся в окружении, — англичан. Испанцы дождались прихода подкрепления — это были альгвазилы — городские стражники, побросавшие свои посты и без команды сбежавшиеся на звуки перестрелки к рыночной площади. Теперь можно было и атаковать: численный перевес был на стороне испанцев. Но тут неожиданно и для них, и для людей Дрейка в тылу атакующих раздался боевой клич англичан: «За Святого Джорджа!» Это подошел Джон Дрейк с Оксенхэмом. Испанцы дрогнули и стали разбегаться. Не успев даже разглядеть, что всего подкрепления полторы дюжины парней без тяжелого оружия. Англичане захватили даже четырех пленных.
Пленные, в ответ на вопросы предводителя англичан, охотно рассказали, что казначейство охраняется, но не усиленно. А дом губернатора — вот он, рядом. Там хранится серебро, его очень много. Но золото — в казначействе…
Дрейк бросился к губернаторскому дому. Дверь была открыта, а у порога стоял прекрасный пони, оседланный дамским седлом.
— Хотели удрать, да не успели? — сказал Дрейк. Федор понял, что имел в виду капитан. Захватить в заложники алькальда, губернатора, или как его там, было, безусловно, многообещающе. Но… увы, дом был уже пуст. Непотушенные свечи на лестничной площадке создавали впечатление уюта и обжитости дома. А подвал был забит слитками. Не то что «там было серебро». Серебра были многие тонны! Но Дрейк запретил трогать его.
— Мы не можем взять с собою достаточно много. Город наполнен вооруженными людьми. Не исключено, что нам придется удирать от преследования. Серебро будет мешать нам двигаться — и что тогда? Побросаем слитки? Да и не за серебром мы сюда пришли, в конце концов! Нам нужны золото, каменья, жемчуга. Все это хранится в казначействе, на берегу залива. Надо идти туда, да поскорее, — а там мы заберем столько драгоценностей, сколько все наши четыре пинассы не поднимут! Но надобно спешить!