— Вы куда?
— В Реасе Hotel.
— Поехали вместе!
Жан-Марсель назвал адрес шоферу такси. К удивлению Гектора, он, оказывается, и по-китайски немного говорил.
— Могу я узнать, что привело вас в такую ярость? — спросил Жан-Марсель.
— Подруга сообщила, что уходит от меня к своему шефу.
— Понимаю, понимаю…
За окном шанхайские небоскребы мелькали, словно нью-йоркские, как мы уже говорили.
— Не хочу показаться невежливым, — заметил Жан-Марсель, — но вы тоже не так чтобы очень скучали…
— Химия, — устало повторил Гектор.
И в ту же минуту подумал: как это несправедливо — сводить к химии любовь нежной Вайлы. Ведь он чувствовал, насколько она внимательна к его настроению, видел, как она радуется, когда он возвращается домой. Им даже шутить удавалось, несмотря на такое малое число известных обоим слов. Но кто его знает?
Так как ему было очень плохо, а психиатрия гласит, что будет легче, если выговоришься, Гектор стал излагать Жан-Марселю недавние осложнения в его отношениях с Кларой. Жан-Марсель сосредоточенно слушал его, хмуря брови.
— Тогда для чего мы едем в Реасе Hotel?
— Чтобы найти Клару.
Жан-Марсель поколебался.
— Послушайте, мне кажется, что это не очень удачная идея в сложившейся ситуации.
— Но она изменяет мне со своим шефом!
— Да, конечно. Только точнее будет сказать, что она теперь любит вас меньше и полюбила другого мужчину.
— Она предала меня!
— А вы?
— Это другое дело! Она еще раньше сказала мне, что у нас все разладилось.
— Хорошо, но тогда чего вы хотите добиться, встретившись с ней? В особенности в вашем теперешнем состоянии.
— Но она же прилетела в Шанхай! Наверняка чтобы встретиться со мной.
— Может, и так, но на вашем месте я бы сперва успокоился.
Гектор подумал, что Жан-Марсель взял на себя задачу, привычную Гектору: помочь человеку обуздать свои эмоции. Но Гектор и сам уже успокаивался, ему удалось взглянуть на ситуацию со стороны, и он согласился, что все так и есть: Клара стала меньше любить его и потому полюбила другого человека. Конечно, можно кого-нибудь в этом обвинить (некоторые даже доходят до убийства, и Гектор был более чем готов написать нескольких прочувствованных слов о третьей составляющей любовных страданий — гневе), однако, раз любовь неподвластна воле, можно ли наказывать людей за чувство, которое они сами не выбирали? В любом случае письмо Клары освободило его от второй составляющей — чувства вины. Так он подумал в тот момент, когда такси высадило их у входа в Реасе Hotel.
— Идите, я догоню, — сказал Жан-Марсель, пересчитывая сдачу, которую протянул водитель.
Гектор вошел во вращающую дверь, пропустившую в свое время множество знаменитостей. Одновременно с ним через эту же дверь из отеля вышли две китаянки, увешанные драгоценностями. Он подумал:
Цветочек № 23. Любовь — как вращающаяся дверь: крутишься в ней совсем рядом с любимым существом, а встретиться никак не удается.
Гектор и Клара все еще любят друг друга?
Спрятавшись, словно охотница в джунглях, за большим креслом с обивкой, украшенной изображениями тигров в прыжке, Вайла наблюдала, как Гектор входит в Реасе Hotel.Он направился к стойке и стал о чем-то расспрашивать одного из служащих, который, похоже, не понимал его английский. А вот Вайле все сразу стало ясно. Она следила за Кларой до гостиницы, мучимая странным удовольствием, которое испытывала, страдая от превосходства соперницы и одновременно стремясь узнать побольше о столь опасном для нее человеке.
Вот Клара поднялась в номер, и Вайла приготовилась испытать один из самых болезненных ударов в своей жизни: увидеть, как Гектор присоединится к ней.
В этот момент Клара появилась в холле, а за ней следовал грум с чемоданом на тележке.
Клара и Гектор заметили друг друга одновременно. Гектор сделал три шага ей навстречу, и тут Клара подняла руку, загораживая лицо, а другой рукой сделала ему знак не приближаться. Вайла сообразила, что за этим жестом скрывался не властный приказ, а скорее мольба о милосердии, словно разговор с Гектором принесет Кларе еще большую боль. Гектор резко остановился, а Клара, согнувшись под тяжестью страдания и с трудом сдерживая слезы, направилась к выходу. Вайла продолжила читать эмоции, мелькающие на лице застывшего в неподвижности Гектора, и распознала среди них жалость и еще ярость, а также муку утраты. Все это она поняла, но не заметила, что по ее лицу, словно облака, проплывают ровно те же эмоции. Потом Гектор как будто проснулся и догнал Клару. Он подвел ее к дивану неподалеку от Вайлы, которая по-прежнему скрывалась от них. Некоторое время Клара и Гектор молчали. Клара вытерла слезы.
— И сколько это продолжается? — спросил Гектор.
Клара пожала плечами, будто это не имело никакого значения.
— Месяц, три месяца, полгода?
Клара собралась встать, и Гектор понял, что пошел не по тому пути.
— Ладно, хорошо, придется мне и с этим разбираться. С подозрениями. Ну вот скажи, когда мы поехали на уикенд к твоим родителям, ты уже была с Гюнтером?
Клара возмущенно вскинулась:
— Нет конечно!
Гектор видел, как слезы текут по лицу, столь им любимому. Любовь — действительно страшная вещь: как же двое любивших и, возможно, продолжающих любить могут доставлять друг другу такие страдания?!
— А зачем ты прилетела в Шанхай?
Клара снова пожала плечами, но на этот раз, чтобы посмеяться над собой.
— Мне пора, — сказала она. — Мой самолет…
— Мог бы по крайней мере отправить тебя самолетом компании, — заметил Гектор.
Стоило ему произнести это, как он почувствовал свое полное ничтожество, но было уже поздно.
Его раздирали противоречивые чувства: с одной стороны, желание обнять Клару, прижать ее к груди, а с другой — мысль, что изменившую тебе женщину обнимать невозможно.
В конце концов он увидел, как она встала, пересекла холл и исчезла за дверью. И на его сердце появился еще один рубец.
Жан-Марсель понаблюдал за этой сценой с участием Клары, Гектора и Вайлы, а потом осторожно покинул гостиницу через другие двери, чтобы подождать у входа. Он подошел в тот момент, когда Кларино такси отъезжало. Он знал, что Вайла так и будет сидеть, скорчившись, за креслом, пока Гектор не вернется в их отель. Жан-Марсель разбирался в восточных женщинах. Что и было одной из его проблем, поскольку жена как раз в этом его и подозревала.
В такси он сказал Гектору:
— В конце концов, все не так страшно. Я прихожу к окончательному выводу, что ваша беда — слишком широкий выбор.
— Ничего подобного! Она любит другого.
— Ну-ну. Она прилетела в Шанхай и заплакала, едва увидев вас.
— Это говорит о том, что она привязана ко мне, но настоящей любви больше нет.
— Нет любви? Разве привязанность — уже сама по себе не любовь?
Гектор изложил Жан-Марселю точку зрения профессора Корморана на две основные составляющие любви. (Сам Гектор полагал, что существуют и другие ее компоненты, однако он еще не до конца прояснил для себя этот вопрос и потому больше ничего не сказал.) Первая составляющая: желание, страсть, стремление заниматься любовью — распоясавшийся допамин. Она может проявить себя в самую первую встречу (впрочем, как и исчезнуть уже во время второй). Затем вторая составляющая, которой требуется некоторое время — от нескольких часов до нескольких дней, — чтобы сформироваться: привязанность, желание быть нежным с партнершей или партнером, всегда оставаться рядом с ней / с ним. Очень сильное чувство, но более спокойное, именно его испытывают друг к другу родители и дети — так проявляет себя нежная сладость окситоцина. А одна из главных проблем любви заключается в том, что эти две составляющие зачастую рассогласованы у одного из партнеров или даже у обоих сразу. И вот в такой момент как раз и появляется профессор Корморан со своими эликсирами. (Но об этом Гектор ничего не сказал Жан-Марселю — он же на задании, вы еще не забыли?) Излагая все эти соображения, Гектор потихоньку успокаивался, потому что отвлекался от мыслей о Клариных слезах.