– Врет! Все они, черномазые, врут!
– Эбнер, – сказал Джошуа, – отпусти его. Он беспомощен. Если ты его убьешь сейчас, то будешь ничем не лучше его самого. Он нам пригодится, если кто-то попытается нас остановить, когда будем уходить. Нам еще нужно добраться до ялика.
– Ялика? – повторил Эбнер Марш. – К черту ялик. Я собираюсь вернуть себе пароход. – Он улыбнулся Мрачному Билли. – И вот кто поможет нам проникнуть в каюту Джулиана.
Мрачный Билли с трудом проглотил образовавшийся в горле комок. Марш почувствовал, как задвигался под рукой его кадык.
– Если собираешься напасть на Джулиана, пойдешь один, – сказал Джошуа. – Я не буду помогать тебе.
Марш повернул голову и удивленно посмотрел на Йорка:
– После всего, что он сделал?
Джошуа вдруг весь поник и как-то сжался.
– Я не могу, – прошептал он. – Он слишком силен, Эбнер. Он повелитель крови, он управляет мной. Даже то, на что я пошел сейчас, – неслыханная дерзость в истории моего народа. Он столько раз подчинял меня себе, заставлял поить его моей кровью. Каждое подчинение делает меня… слабее, все в большей степени превращает в его раба. Эбнер, пойми, я просто не могу. Стоит ему только взглянуть на меня своими глазами, и я скорее убью тебя, чем Джулиана.
– Тогда мы сделаем это вдвоем с Тоби, – сказал Марш.
– Эбнер, послушай. Сейчас мы можем сбежать. Я подвергся большому риску, спасая тебя. Не упускай такой возможности.
Марш снова посмотрел на беспомощного Билли и поразмыслил над словами Йорка. Наверное, Джошуа прав. Ружья у него больше нет и нет вообще ничего, чем можно было бы покончить с Джулианом. Надеяться на ножи и тесаки особенно не приходится. Кроме того, ему совсем не хотелось оказаться с Деймоном Джулианом один на один.
– Хорошо, мы уйдем, – произнес он наконец, – но только после того, как я расправлюсь с Билли.
Мрачный Билли всхлипнул.
– Нет, – захныкал он. – Отпустите меня, я помогу вам. – Его обезображенное оспой лицо стало мокрым. – Вам с вашим расчудесным пароходом и всем остальным легко, а у меня никогда не было выбора, и вообще ничего не было, ни семьи, ни денег. Я делал то, что мне приказывали.
– Ты не единственный, кто вырос в бедности, – возразил ему Марш. – Это не может служить оправданием. Тебе самому хотелось быть таким, как он, и ты им стал. – Рука капитана дрожала, так сильно хотелось ему проткнуть это отродье ножом, но только не так. Так он не мог. – Черт с тобой, – сказал Марш нехотя, отпустил Билли и сделал шаг назад. Билли повалился на колени. – Пойдем, проведешь нас на ялик.
Тоби с отвращением фыркнул, и Мрачный Билли с опаской обернулся к нему:
– Держите этого чертова кока и его тесак от меня подальше!
– Вставай же! – подтолкнул Марш Билли и посмотрел на Джошуа. Тот стоял, прижав ладонь ко лбу. – С тобой все в порядке?
– Солнце, – с усталостью в голосе проговорил Джошуа. – Нужно торопиться.
– А другие? Как Карл Фрамм? Он жив?
Джошуа кивнул:
– Да, и другие тоже, но мы не можем освободить их всех. У нас нет времени. Мы и так сильно замешкались.
Эбнер Марш нахмурился.
– Наверное, так оно и есть, – сказал он, – однако без мистера Фрамма я не уйду. Кроме него и тебя, никто не может управлять этим пароходом.
Джошуа кивнул:
– Его охраняют. Билли, кто сейчас с Фраммом?
Мрачный Билли с трудом поднялся на ноги.
– Валерия, – произнес он, и Марш вспомнил бледный силуэт и сверкающие фиалковые глаза, завлекающие его в темноту.
– Хорошо, – сказал Джошуа. – Нам нужно спешить.
Они пошли. Марш не спускал настороженного взгляда с Мрачного Билли. Тоби спрятал оружие в складках и карманах своей одежды. Каюта Фрамма располагалась на палубной надстройке, в дальнем конце корабля. Окно было задернуто шторой и закрыто ставнями, дверь заперта. Одним коротким ударом сильной белой руки Джошуа сломал замок и распахнул дверь. Марш, толкнув вперед Мрачного Билли, вошел следом.
Фрамм в одежде лежал на кровати, уткнувшись лицом в подушку, и на шум не отреагировал. Рядом с ним поднялась бледная тень и уставилась на них широко раскрытыми злыми глазами.
– Кто… Джошуа? – Валерия быстро соскочила с кровати, встревожив складки своей белой ночной сорочки. – Сейчас день. Что ты хочешь?
– Мне нужен он, – указал Джошуа на Фрамма.
– Уже день, – настойчиво повторила Валерия. Ее глаза на минуту задержались на Марше и Мрачном Билли. – Что вы задумали?
– Мы уходим, – ответил Джошуа Йорк. – И мистер Фрамм вместе с нами.
Марш приказал Тоби не спускать глаз с Билли, а сам подошел к кровати. Карл Фрамм не шевелился. Марш перевернул его. На шее старика виднелись раны, а на рубашке и подбородке – следы запекшейся крови. Он слабо, как пьяный, зашевелился и идти, по-видимому, не мог. Но, слава богу, пока дышал.
– Меня одолевала жажда, – едва пролепетала Валерия, переводя взгляд с Марша на Джошуа. – После охоты… Деймон отдал его мне.
Марш сделал жест рукой:
– Тоби, Билли, отнесите мистера Фрамма в лодку.
– Джошуа, прошу тебя, – взмолилась Валерия. В ночной рубашке она выглядела беспомощной и напуганной. Трудно было вообразить Валерию такой, какой предстала она на «Эли Рейнольдз». – Когда Деймон обнаружит, что его нет, он накажет меня. Пожалуйста, не делай этого.
Джошуа проявил нерешительность:
– Мы должны забрать его, Валерия.
– Тогда возьмите и меня, – воскликнула она. – Пожалуйста!
– Сейчас день.
– Если ты рискуешь, могу и я. Я сильная и не боюсь.
– Слишком опасно, – продолжал отговаривать ее Джошуа.
– Если ты оставишь меня здесь, Деймон будет уверен, что я помогала тебе. Он накажет меня, разве он мало наказывал меня? Он ненавидит меня, Джошуа… он ненавидит меня, потому что я любила тебя. Помоги мне. Я не хочу этого больше… не хочу жажды. Не хочу! Умоляю, Джошуа, позволь мне пойти с тобой!
Эбнер Марш видел страх на ее лице… и вдруг она перестала казаться ему одной из них, а стала просто женщиной, самой обычной женщиной, которая просит о помощи.
– Пусть идет с нами, Джошуа.
– Тогда одевайся, – сказал Джошуа Йорк. – Поторопись. Надень что-нибудь из одежды мистера Фрамма. Она плотнее твоей и лучше защитит кожу.
– Да, – обрадовалась Валерия и сбросила с плеч ночную сорочку. Обнажилось стройное белое тело с высокой полной грудью и сильными ногами. Из ящика она достала рубашку Фрамма и надела ее. Менее чем через минуту Валерия была полностью готова – в брюках, сапогах, жилете и сюртуке. Голову прикрывала фетровая шляпа. Одежда была явно велика, тем не менее как будто не стесняла движений.
– Пошли, – поторопил Марш.
Билли и Тоби тащили Фрамма, подхватив старика под руки. Лоцман все еще находился без сознания, ноги его цеплялись за палубу. Марш шагал сразу за ними. Нож он заткнул за пояс и держал на нем руку. Сверху нож и руку прикрывали полы кителя. Процессию замыкали Валерия и Джошуа.
В кают-компании было много пассажиров, кое-кто с любопытством посмотрел в их сторону, но никто ничего не сказал. На основной палубе им пришлось перешагивать через спящих матросов. Когда они приблизились к ялику, навстречу вышли двое мужчин.
– Куда это вы направляетесь? – властно спросил один из них.
– Не твое дело, – отрезал Мрачный Билли. – Нам нужно доставить Фрамма к доктору. Он как будто занемог. Эй, вы оба, помогите нам погрузить его в лодку.
Один, увидев Джошуа и Валерию, замер в нерешительности:
– А Джулиану известно об этом?
Марш заметил, что теперь на них со всех сторон глазели и другие. Он крепче обхватил рукоятку ножа, готовый в любую минуту всадить его в шею Билли, если тот проболтается.
– Ты еще разеваешь на меня пасть, Тим? – холодно спросил Билли. – Лучше вспомни, что случилось с Аллигатором Джорджем. А теперь шевелите вашими задницами, да поживее!
Тим поморщился и бросился выполнять приказ. На помощь ему поспешили еще трое. В считаные минуты ялик спустили на воду, в него осторожно уложили Карла Фрамма. Джошуа помог Валерии перебраться через борт, за ними спрыгнул Тоби. Вдоль палубы выстроились любопытные матросы. Эбнер Марш вплотную приблизился к Мрачному Билли Типтону и прошептал: