– А почему гном не мог покинуть сад, он был привязан или заколдован? – Ванесса намерена разобраться в ситуации до конца.

– Все гномы привязаны к своими садам и не могут покидать их без разрешения хозяина, – объяснила Анна.

– Тогда это не гном, а барздук, – внезапно заметил Тео. Видя непонимающий взгляд гувернантки, пояснил, – бородатый дух, он привязан к дереву и не может далеко отходить.

– Ну, тогда его и украсть нельзя, – задумчиво заметила Ванесса, – или его вместе с деревом на вивернах возили?

«Девочка, определенно, фантазерка. Как и мальчик. Надо все-таки зайти в библиотеку, – думала Анна, провожая детей на обед. – Посмотрю, что за существа водятся в Шотландии, и сказки их надо почитать. Интересно, а книги-то у них на русском есть?  Хотя, они же эмигранты, и дети хорошо так говорят, наверняка есть. Надо только разрешение спросить».

Глава 6. Детские шалости

День, на взгляд Анны, прошел продуктивно.

После обеда и до ужина они с Ванессой играли в гостиной, и девочка просила еще рассказать о гномах. Тео не играл, он задумчиво листал книгу, исподволь наблюдая за дамами, и из гостиной не уходил. Анна рассказала историю про Белоснежку, но заметила, что это уже не садовые гномы, а другие.

– Лесные духи? – Поинтересовался Тео, и они стали с сестрой на полном серьезе обсуждать, могли ли это быть лесные духи или какая-то другая нечисть. Причем, обсуждали так, будто знают, о чем речь – внешний вид, повадки, особенности проживания…

Анна вновь подумала, что это странно – дети так увлечены сказками, но история Белоснежки оказалась им незнакома. Слушая странные названия предполагаемых участников событий, Анна уверилась, что совершенно не знает шотландский фольклор.

Затем они вполне мирно поужинали. Джон и Нирт балагурили, леди невеста вяло жевала зелень, она явно была чем-то раздосадована и даже не пыталась задевать Анну. А может ей не хотелось снова вызвать недовольство графа. Сам граф Даниель тоже хмурился. Анна наблюдала за ним украдкой – граф ел как-то странно – он подносил руку к блюду, замирал так на миг, слегка поворачивая кисть с прибором, потом только подносил прибор ко рту. Анна бы предположила, что он смотрит на часы, но на запястье графа ничего не было. В общем, она тихо радовалась, что ужин, в отличии от обеда, прошел спокойно.

Потому что обед преподнес сюрприз. Все началось с того, что когда Анна с детьми спустились в столовую, леди Алессия заявила, что прислуге не место за столом. И, аргументируя тем, что она может на правах невесты распоряжаться здесь, велела Анне идти на кухню. Анна опешила от такой наглости, но стояла, вежливо улыбаясь, и ждала, когда леди-пока-еще-не-хозяйка закончит свою прочувствованную, эмоциональную, с повизгиванием речь. К счастью вошел граф и леди тут же замолчала, расплывшись в улыбке. 

– Алессия, – спокойно сказал он, – я напомню, что ты у меня в гостях. Если тебя что-то не устраивает, ты в любой момент можешь покинуть замок, я прикажу заложить экипаж.

И граф тоже улыбнулся, широким жестом указывая на дверь. Леди притихла, лишь злобно зыркала на Анну, как будто та была источником всех ее неприятностей в этой жизни.

– Присаживайтесь сюда, исса Анна, – граф подошел и сам лично отодвинул девушке стул. – Здесь вам будет удобно поставить трость, – и он под возмущенным взглядом своей невесты переставил несколько тарелок. После чего прошел и сел на место. 

В столовой царила абсолютная тишина, дети и компаньонка старательно делали вид, что ничего не произошло, а Алессия задыхалась от распирающего ее желания немедленно выставить наглую выскочку из замка. Затем леди чуточку успокоилась и начала третировать Анну фразами типа “Исса, как вам салат из руценшпилера? Ах, да, вы же такого, наверное, и не пробовали никогда. Откуда он в глухой южной провинции!” Анна смотрела на горстку шпината в тарелке, политого чем-то неприятно-коричневым вроде соевого соуса, смешанного с горчицей, и думала, что да, такого она не пробовала. И не собирается. Спорить с почти графиней желания не было, потому она ела быстро и молча. Леди, приняв молчание за капитуляцию, воодушевилась и собралась оторваться по-полной. На лице ее уже расцвела предвкушающая глумливая улыбочка, она открыла было рот, чтобы выплюнуть очередную гадость, но граф холодно и четко сказал:

– Еще одно слово, Алессия, и ты больше никогда не сядешь за этот стол. А сейчас покинь нас немедленно. Исса Кэт, вы можете остаться, – обратился он к компаньонке леди, отложил приборы и уставился на невесту. Та поерзала, но под тяжелым взглядом графа поднялась из-за стола и, задрав голову, вышла из столовой.

– Я приношу вам свои извинения, исса Анна, за неподобающее поведение моей гостьи, – сухо бросил граф Анне, не глядя на нее. 

Анна промолчала. Да и что она могла сказать? Это же аристократы, графья всякие, а она кто? Простая девчонка из заснеженной северной деревни… Ну ладно, поселка. Сути-то это не меняет. Все-таки с детьми ей как-то спокойнее, чем с их родителями. Ванесса вон вообще милейший ребенок, такая любознательная и умненькая не по годам. А Тео… С Тео сложнее, но у него возраст такой, привыкнем, расположим, завоюем!  И Анна, приободренная, отправилась в детскую, завоевывать расположение подопечных. 

И все шло хорошо до самого позднего вечера. А когда Анна расслабилась, успокоилась и решила, что все не так уж плохо с ее неожиданной новой работой, начались сюрпризы.

Во-первых, вся ее ожежда, включае ее родные и любимые брюки и рубаху цвета хаки, оказалась испорчена. Когда Анна открыла шкаф ее передернуло от вида ползающих по вещам круглых серовато-коричневых жуков, чем-то похожих на колорадских. Она попыталась их стряхнуть, но они крепко держались всеми своими мохнатыми лапками и не желали покидать облюбованное место. После непродолжительной борьбы Анна одержала сокрушительную победу ценой испорченных туфель, которые покрылись слизью и стали прилипать к полу. 

Анна скинула испорченную форменную обувь, что была предоставлены хозяевами дома, сняла чулки, с наслаждением сунула босые ноги в домашние туфли… И обнаружила листья – тоненькие, узкие, с зубчатым краем. Она вытряхнула находку и босиком пошлепала в туалетную комнату застирывать вещи в круглой каменной раковине. Но и здесь ее ждала неудача – слизь под водой не то, чтобы не отстирывалась, она растворялась, но почему-то вместе с волокнами ткани.

К тому же, хотя стоять босиком на каменном полу было довольно прохладно, Анна почувствовала, как начали гореть ступни и пальцы на ногах.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

«Вот неугомонные детишки! Похоже, леди Алессия была права на их счет. Им явно не хватает дисциплины. И когда только успели? Весь день же вместе были!» – думала Анна, снимая платье и забираясь в каменную чашу побольше, над которой была установлена лейка душа. На всякий случай рассмотрев и понюхав баночки с ароматным мылом, Анна открыла воду.

 Тео, поганец, рассчитал все верно – вода пошла синяя не сразу. Сначала теплая вода растворила стенки спрятанной в лейке капсулы с краской, и только потом пролилась на Анну щедрым синим потоком. Испуганная девушка сразу выскочила из-под душа, но потом, поразмыслив, принялась пропускать воду. Анна дождалась, чтобы та снова стала прозрачной, попыталась отмыться, но, увы, Тео не оставил ей шанса – краска въелась. Так, до конца не сумев оттереть краску, Анна, проверив полотенце и халат, что висели в ванной и не найдя в них признаков диверсии, двинулась в свою спальню.

В спальне Анна действовала очень осторожно – сначала проверила постель, заглянула во все углы и под кровать, убедилась, что больше сюрпризов не последует. Ненадолго задержалась перед зеркалом оценить свой новый вид – нежно-голубую кожу и волосы с синим отливом. “М-да, получилось что-то среднее между “Аватаром” и умертвием. А вот волосы красивые, интересный оттенок получился.” Она взялась за расческу и обнаружила еще один сюрприз – та довольно неаккуратно была измазана в клею. Анна покачала головой и пригладив волосы пальцами пошла исследовать разгромленную войной с жуками гостиную. Все было чисто, Анна немного расслабилась, но, прежде чем отправиться спать, решила закрыть дверь на засов, чтобы уж наверняка никаких сюрпризов.