— Жаль, — вздохнул Итачи и выбрался из воды.

* * *

В конечном итоге, когда они поели в кафе онсэна, Итачи задремал. Шисуи дотащил брата до своего дома и уложил на запасной футон в своей комнате. А утром младший брат имел презабавный вид: его волосы, которые Итачи отрастил почти до плеч, стояли почти дыбом.

— Зачем тебе вообще такие длинные? — спросил Шисуи, когда им совместно удалось распутать всё это, и Итачи соорудил свой обычный хвост.

— Они слишком непослушные, — поморщился Итачи, — только в хвосте не торчат слишком сильно. Плюс я обычно смазываю их маминым средством… То есть… Они просто…

— Ла-адно, я никому не скажу, — хмыкнул Шисуи. — Давай сходим в госпиталь, а потом займёмся иномирянином. Я кое-что придумал для него.

— Я… я вчера отказался от той миссии, — сказал Итачи. — «Павлик Морозов»… По поводу «Потерянного брата» не знаю. Пока оставил как есть без выбора. Нужно больше данных. А с кланом…

— Хорошо, — улыбнулся Шисуи. — Мы всё решим.

Они отправились в госпиталь, но по дороге заглянули на рынок, чтобы купить несколько яблок для гостинца раненому Сайко.

— Эй, смотри, там не джинчуурики? — кивнул Шисуи, услышав какой-то гвалт.

Они с Итачи переглянулись и направились в сторону шума, сразу поднявшись на второй ярус крыш.

— И чтобы я больше тебя не видела возле моей лавки, отродье! — верещала какая-то торговка.

— Но я… У меня есть деньги! Почему вы так со мной? — закричал мелкий блондинчик, в котором с трудом можно было заподозрить сосуд для демона.

— Убирайся! — другой торговец угрожающе махнул метлой.

— Хн, — Итачи прищурил глаза, и не успел Шисуи ничего сказать, как младший брат переместился к джинчуурики, причём сразу в маске АНБУ.

— Я просто хотел купить продуктов… Я хотел… — продолжал кричать джинчуурики, не замечая Итачи за своей спиной.

Шисуи же успел увидеть, как особенным образом дёрнулась та самая крикливая торговка, видимо, захваченная в гендзюцу. А через пару секунд она отмерла. Толпа, увлечённая травлей, кажется, ничего не поняла. Хотя и притихла с появлением оперативника АНБУ.

— Ой, я подумала, что ты что-то стащить хочешь, — внезапно изменила тон торговка. — Прости, пожалуйста, малыш.

— Да? — замер джинчуурики. — Я… я просто яиц хотел купить… и м-молока, можно? Свежего? — от неожиданной смены поведения мальчишка даже отступил на шаг и наткнулся на Итачи.

— Всё в порядке? — строгим низким голосом спросил Итачи. — Мне показалось, что здесь странный шум.

— Всё хорошо-хорошо, АНБУ-сан, — закивала торговка. — Мы просто неправильно друг друга поняли. Вот твоё молоко и яйца, и возьми кусочек тофу, малыш. С тебя двадцать рьё. И всегда ко мне приходи, я тебе буду со скидкой продавать.

— О… Э… Хорошо, спасибо, тётенька-сан! — искренне обрадовался джинчуурики, расплатившись.

А Итачи кивнул и исчез, вернувшись к Шисуи.

— А вы чего тут пялитесь? — снова громко спросила торговка, уперев руки в бока и грозно посмотрев на быстро рассасывающуюся толпу.

— Используй заводилу и неформального лидера? — хмыкнул Шисуи, посмотрев на спокойного брата.

— Типа того. Идём в госпиталь, ещё куча дел. К тому же я хотел использовать это в дальнейшем. У меня есть план по поводу Наруто.

* * *

В госпитале они проведали Сайко, который сообщил, что с ним ничего серьёзного.

— Шисуи-сан, вы зря беспокоитесь, я хоть завтра на миссию!

— Почти убедительно, Сайко-кун, — хмыкнул Шисуи, — но я бы хотел услышать это от твоего лечащего ирьёнина или хотя бы медсестры.

— Нет, капитан, медсестра мне не положена, — ухмыльнулся Сайко.

— Доброе утро… — в палату вошёл парень-ровесник Шисуи со светлыми волосами и в круглых очках и на миг замер, заметив Итачи и его, видимо, не ожидал посетителей.

— Вот, Шисуи-сан, это мой ирьёнин — Якуши Кабуто, он подтвердит, что со мной всё в порядке! — обрадовался Сайко.

— Д-да… — слегка замялся Кабуто, — ничего страшного. Постельный режим ещё пару дней.

— Но! Я думал, что… — возмущённо выкрикнул Сайко.

— Не спорь, — Шисуи поблагодарил ирьёнина кивком и сказал своему оперативнику: — Я напишу рапорт о твоей временной замене.

— Значит, вы Якуши Кабуто? — внезапно заинтересовался медиком младший брат. — А я — Учиха Итачи.

— Приятно познакомиться, — кивнул ирьёнин.

— Знаете, я подумываю позаниматься ирьёдзюцу, — ещё более внезапно заявил Итачи, — но не знаю, есть ли у меня хоть какие-то способности к этой дисциплине. Может быть, вы смогли бы?..

— О, я с удовольствием проверю ваши способности, Учиха-сан. Умение лечить себя или оказать помощь товарищу никогда не будет лишним, — отозвался Кабуто, который, на взгляд Шисуи, был каким-то напряжённым.

— Тогда встретимся после вашей смены у госпиталя? — предложил Итачи.

— Хорошо, Учиха-сан, — кивнул Кабуто. — Я заканчиваю в восемнадцать часов.

— Ты что, правда решил изучать ирьёдзюцу? — спросил Шисуи брата, когда они вышли из госпиталя.

— Это было спонтанное решение, — хмыкнул Итачи. — Просто я увидел это, — и бросил в гендзюцу образ статуса.

Статус:

Имя: Якуши Кабуто

Раса: человек СЦЧ

Возраст: 5544 дня (14,5 лет)

Уровень: 32

Лояльность: Орочимару

Должность: гражданский ирьёнин С-класса

Специалист: боевой ирьёнин В-класса, шпионаж

Звание: генин

Жизнь: 2750/2750 + вариативно /?/

Опыт: 35890/37500

Параметры:

Уровень ниндзюцу (нин): 50

Уровень тайдзюцу (тай): 22

Уровень гендзюцу (ген): 49

Призыв: змеи 7 ур.

Уровень силы (рики): 27

Уровень скорости (соку): 30

Уровень интеллекта (кен): 95

Объём резерва чакры (сэй): 602/615 ген + вариативно /?/

Скорость набора печатей (ин): 40/мин

Восстановление чакры: 12 ген/ст. час естественное + вариативно /?/

Контроль чакры: 95 %

Родство со стихией земли: 27 %, активация до С-ранга

Родство со стихией воды: 24 %, не активно [развернуть]»

— Где только делают таких генинов?.. И лояльность «Орочимару»? Хн… — пробормотал Шисуи, признавая, что брат сработал правильно, моментально использовав и «Систему», и ситуацию, чтобы разоблачить или разговорить шпиона.

Глава 9. Информация

ИМБА: Итачи Мэтр Безупречной Аргументации

Так как внезапно «выплыл» этот Якуши Кабуто, то Итачи предложил Шисуи первым делом выяснить у иномирянина про данного «генина» тридцать второго уровня. Эта задача была первоочередной и требовала решения уже через несколько стандартных часов.

— Но вообще стоит поторопиться с полным допросом, — вздохнул Итачи, выложив брату свои соображения. — Сакегари не содержит пленных в себе бесконечно. В зависимости от объёмов чакры, идёт постепенное вытягивание силы и в конечном итоге иномирянин следом за всеми остальными растворится в мече.

— Когда это может произойти? — спросил Шисуи.

— Может, выдержит ещё пару месяцев, — пожал плечами Итачи. — В любом случае то, что запечатано клинком Тоцука, невозможно вынуть назад.

Они обговорили нюансы нового допроса и решили вытянуть всё возможное про их клан, так как это тоже было первоочередной задачей.

— А если он хотел захватить твоё тело, у него самого был какой-то примерный план действий? Он, получается, имеет знания будущего, — заметил Шисуи. — Спросим его и про это, хотя бы понять, не стоит ли он сам за «Системой».

— Да, — согласился Итачи, — всё же «Система» до сих пор не оставляет попыток установить с ним связь. Возможно, что и она в принципе просуществует лишь до тех пор, пока жив он. Мы не знаем, что это за техника и как влияет на организм. Опять же, иномирянин смог захватить тело самого Орочимару. Мне повезло, что обстоятельства сложились так, как сложились. Он либо не понял и не узнал про древнюю реликвию клана, либо слишком расслабился, когда посчитал, что я в его руках.