Лариса смотрела на гостя с любопытством. Артем Жуков походил на молодого профессора из прошлого века: поблескивающие очки в металлической оправе, бородка, грустные глаза. Его можно было без особого труда представить ботаником, разыскивающим редчайшее растение, или лингвистом, восстанавливающим биографию какого-нибудь малоизвестного ирландского поэта, блеснувшего на рубеже шестнадцатого и семнадцатого веков единственной, но гениальной поэмой. Он производил впечатление человека исследующего явления абсолютно земные и реальные, но до того мелкие или редкие, что в силу их незначительности они вряд ли привлекли бы еще чье-нибудь внимание. Но вот представить Артема в роли частного детектива, да еще такого, к которому обращаются за помощью, которому доверяют свою судьбу и даже платят за это деньги, Лариса не могла.

Гость же в свою очередь вовсе не стремился развеять ее сомнения: он ел молча и задумчиво, не замечая, что на кухне стоит полная тишина.

— Надолго к нам? — спросила Лариса на правах хозяйки, правда, тут же прикусила язык, вспомнив наставления Кости.

— Это зависит не от меня, — кратко ответил гость, — а от того, как скоро я смогу распутать одно дело. Я — частный детектив.

Лариса с удивлением посмотрела на Костю. Вот тебе и зануда. Вот тебе и «строго между нами».

— Вы конечно не можете рассказать о нем, — практически без всякой надежды спросила Лариса.

— Почему же, — аккуратно вытирая губы салфеткой, ответил Артем. — Обязательно расскажу.

Только не лучше ли завтра? — Он обворожительно улыбнулся и показал глазами на часы.

Глава 10

В первый рабочий день Дина встретила Полину на пороге, показала, где лежат щетки, ведра и порошки, быстро высказала несколько пожеланий, которые Полина едва успела записать в крохотный блокнотик, выданный в фирме, попросила не тревожить Викторию по пустякам и, улыбнувшись на прощанье своей недоброй улыбкой, ушла.

Предоставленная самой себе, Полина переоделась, выбрала щетку в цвет своей униформы и с нетерпением отправилась осматривать квартиру.

Она и раньше представляла, что нечто такое на свете существует. По крайней мере, в виде декораций для голливудских кинофильмов. Теперь ей предстояло убедиться, что люди могут жить в таких красивых домах. Более того — они легко привыкают к тому, что их окружает, и не ощущают каждую минуту радостного волнения от такой обстановки.

Осмотрев несколько комнат, Полина вздохнула и поплелась на кухню, где, при массивных дубовых фасадах стенных шкафчиков и узких хрустальных вазах со свежими цветами, царил самый тривиальный беспорядок…

Полина работала около двух с половиной часов, когда на кухне показалась Виктория.

— Сегодня предстоит тяжелый день, — сказала она, включая кофеварку. — Придется помочь маме. У нее гости. Не здесь, в клубе.

— В клубе?

— Да, такое милое дамское общество. Мама зовет его клубом. А по сути — так, тривиальные женские посиделки: чай, кофе, пустая болтовня…

В половине второго, когда Полина наспех закончила уборку квартиры, не сделав и половины того, что требовалось, судя по инструкциям, которые ей дали в «Помощнице», они с Викторией спустились вниз и сели в машину, ожидавшую у подъезда. Ехали молча. Полина и рада была бы завязать разговор, но Вика сидела впереди, рядом с водителем и разговаривать было неудобно.

Машина остановилась на улице Декабристов, и они вошли в обшарпанный подъезд, где, не взирая на кодовый замок, пахло кошками и прокисшим пивом. Ни на улице, ни на двери, куда позвонила Виктория, не было никакой вывески, указывающей на то, что здесь расположен клуб или какое-то иное заведение. Дверь им открыла Дина и тут же потащила Полину на кухню. Девушка не успела разглядеть диковинных интерьеров, но почувствовала приятную прохладу и неземной аромат, наполняющий комнаты. Миниатюрная кухня была оснащена по последнему слову техники, холодильник до отказа забит продуктами, прохладительными и спиртными напитками. Дина показала Полине как смешивать и оформлять коктейли и оставила готовить бутерброды.

Как только она вышла, в дверь позвонили и Полина ни на секунду не могла отвлечься от работы. Вскоре квартира наполнилась женскими голосами. Посетительниц встречали аплодисментами и радостными приветствиями. До Полины долетали обрывки фраз: «Италия — сказочная страна, жаль, что я раньше…», «Мы выиграли суд и теперь нам причитается…», «Сегодня я провела переговоры с партнерами и они согласились…»

Полина оробела. Она-то представляла, что увидит здесь общество скучающих престарелых дам, а оказалось что-то вроде вечеринки для преуспевающих бизнес-леди.

— Полина, — заглянула на кухню Дина, — выноси напитки и закуски. Вика подскажет тебе где что поставить. И еще, — она понизила голос, — плесни-ка мне чистой водочки граммов сто.

Волнуясь, Полина налила водку в высокий хрустальный стакан и, прихватив блюдо с фруктами, направилась в гостиную. Ее появление осталось незамеченным, лишь Виктория, тут же оказавшаяся рядом, подхватила блюдо и показала куда ставить напитки, а куда бутерброды.

Оказалось, что водка предназначалась вовсе не Дине, как подумала Полина, а немолодой женщине, сидевшей рядом с ней на диване. Кажется, женщина тихо плакала, а Дина, успокаивая ее, говорила:

— Не все потеряно, нужно надеяться. Вы посмотрите вокруг. Видите Анну? Совсем недавно ее положение было куда хуже вашего…

Тут она заметила Полину, взяла из ее рук стакан и махнула рукой — иди.

Шторы в гостиной были наглухо задернуты, а освещением служили лишь крохотные галогеновые лампочки, вмонтированные в высокий потолок по периметру, и Полина блуждала в полумраке, отыскивая пустые бокалы и тарелки и стараясь не слишком откровенно прислушиваться к разговорам. Когда гостьи разошлись, она перемыла гору посуды, протерла полы и навела идеальный порядок на кухне. Дина с Викторией уехали вместе с последней гостьей, поэтому, закончив работу, Полина уселась в кресло и, щелкнув пальцами, произнесла повелительным тоном:

«Будьте добры, милочка, капельку мартини!» Ответом ей было лишь жужжание машин за окном, а потому она встала и, повернувшись к пустому креслу, где только что сидела Полина-повелительница, пробормотала с запинкой: «Одну минуточку!» Сбегала на кухню, смешала апельсиновый сок с тоником, добавила четыре кубика льда, капнула розового мартини, потом подумала и налила больше. «Пожалуйста!» — она протянула бокал креслу и тут же, сев в него, ответила самой себе растягивая слова: «Благодарю вас, милочка!»

Полина маленькими глотками выпила коктейль, чувствуя себя на вершине блаженства и пытаясь представить, что сидит где-нибудь в дорогом ресторане, на каком-нибудь Лазурном побережье.

А напротив — прекрасный и, конечно же, без памяти влюбленный в нее юноша. Она зажмурилась, пытаясь представить черты его лица, и от неожиданности вздрогнула. Услужливое воображение сунуло принцу в правую руку бутылку кефира, в левую — газету, а черты его лица привело в полное соответствие с чертами ее вчерашнего спасителя. Полина вздохнула. «Ничего ему возвращать не нужно», — заявила ей вчера девушка, разбудив в половине первого ночи и не дав опомниться. «Хорошо, — промямлила Полина со сна, — Но хотя бы поблагодарить…» — «Я сделаю это за вас!» Наверняка жена и скорее всего — стерва: уверенная в себе и не спускающая мужа с короткого поводка. Что ж! Короткая романтическая история в ее положении — это тоже хорошо.

К тому же этот Жуков действительно помог ей.

Она снова зажмурилась, взглянула в последний раз на принца с кефиром и решительно встала, да так неловко, что чуть не смахнула тяжелую треугольную хрустальную пепельницу с тумбочки, возле которой стояло ее кресло. Несмотря на свою массивность, пепельница от такого удара должна была грохнуться на пол, но она лишь развернулась на месте. Полина смотрела на нее как зачарованная. Это, пожалуй, был первый случай в ее жизни. Обычно под ее неловкой рукой чашки и блюдца разлетались вдребезги. Ее настолько поразило собственное везение, что она не сразу заметила плавно выехавший вперед ящик тумбочки.