— Просто возникло ощущение. Возможно, оно ничего не значит. — И Валекс снова умолк.

— Ну как, Валекс, какие-нибудь предложения? — осведомился командор, когда мы вошли в его кабинет.

— Нет. Хотя Марин показывает впечатляющие результаты. Однако, к сожалению, она не хочет не только служить у меня, но даже быть моим заместителем. Она хочет только одного — одержать надо мной победу, — и Валекс улыбнулся, с удовольствием предвкушая подобную перспективу.

— А она способна на это? — подняв брови, спросил командор.

— Возможно, со временем и при регулярных тренировках ей это удастся. С палкой она работает безупречно, хотя тактика у нее еще хромает.

— Тогда зачем она нам нужна?

— Надо произвести Марин в генералы и отправить в отставку кое-кого, из этих старых болтунов. Пора уже влить свежую кровь в высшие эшелоны власти.

— Валекс, ты всегда плохо разбирался в военной структуре.

— Тогда сделай ее сегодня лейтенантом, завтра капитаном, послезавтра майором, через два дня полковником, а затем уже произведи в генералы.

— Я подумаю, — ответил командор, бросая на меня раздраженный взгляд.

Я слонялась без дела, и он успел обратить на это внимание.

— Что-нибудь еще? — спросил он Валекса.

Я уже закончила дегустировать обед, поставила поднос на стол командора и двинулась к двери, но Валекс схватил меня за руку.

— Я бы хотел провести один эксперимент. Я хочу, чтобы Элена в течение недели принимала «Криолло» всякий раз, когда его ешь ты, а в течение следующей недели это буду делать я. Я хочу посмотреть, что с ней будет после того, как она перестанет его есть.

— Нет, — ответил командор и поднял руку, пресекая возражения Валекса. — Я понимаю, что тебя тревожит, но думаю, твои опасения безосновательны.

— И все же советую прислушаться.

— Мы проведем твой эксперимент, когда у Ранда будет копия рецепта генерала Брэзелла. Согласен?

— Да, господин.

— Вот и хорошо. А теперь я хочу, чтобы ты пошел со мной на встречу с генералом Китвайвеном. Скоро начнется холодное время года, и его уже тревожат снежные барсы. Элена, ты свободна, — взглянув на меня, добавил он.

— Да, господин, — ответила я.

Я зашла в купальню, чтобы вымыться, а затем направилась на кухню за ситом и тарелкой, потом отправилась в библиотеку. Оставшиеся четыре стручка почернели и уже начали гнить, поэтому я вскрыла их и протерла потемневшую мякоть и зерна сквозь сито, металлические части которого выступали над краями тарелки. Сильный запах семян насытил воздух комнаты. Я поставила тарелку на подоконник и открыла окно, чтобы проветрить библиотеку. Мой эксперимент не базировался на научных данных, я просто хотела выяснить, не станет ли мякоть бродить и не использует ли ее Брэзелл для изготовления какого-нибудь алкогольного напитка.

Мое тщательное изучение книг по ботанике пока ни к чему не привело. А руководства по ядам, хотя и было интересно читать, никаких сведений о «Пыльце бабочки» не содержали. К тому же в четырех разных книгах, посвященных ядам, я обнаружила отсутствующие страницы. Из-под переплетов торчали лишь обрывки. Вероятно, Валекс успел удалить все существенные сведения, предвидя, что какой-нибудь дегустатор может заинтересоваться «Пыльцой бабочки».

Поэтому я со вздохом отодвинула книги на край стола. Мне было известно, что Валекс отправился вместе с командором на встречу с генералом, а потому я спокойно вынула из сумки руководство по магии. Буквы на обложке мерцали серебристым светом, и сердце у меня сжалось.

Я открыла тоненькую брошюру и начала читать введение об источнике магических сил. Подробности были плохо понятны, единственное, что казалось очевидным, так это то, что источник магических сил как одеяло окутывает весь мир, и получить к нему доступ можно из любого места.

Колдуны используют эту энергию разными способами в зависимости от своих способностей. Одни передвигают предметы, другие читают чужие мысли и подчиняют людей и животных своей воле. Целительство, мысленное общение на расстоянии и умение воспламенять предметы взглядом также были отнесены к магическим способностям. Кто-то умел делать лишь что-то одно, но, чем сильнее маг, тем шире диапазон его возможностей. Так, более слабый маг мог лишь читать чужие мысли, в то время как маг более сильный мог еще передавать собственные мысли и влиять на поведение окружающих. Я вздрогнула при мысли о том, что Айрис проникала в мое сознание.

Однако, черпая эту удивительную энергию, маги должны соблюдать предосторожности. Потянув на себя покров слишком сильно или используя энергию не по назначению, они могли нарушить энергетическую равномерность и вызвать волновой эффект, который приводил к тому, что в некоторых местах Земли концентрировалась избыточная энергия, в то время как другие оказывались лишенными ее. В то же время непредсказуемое движение волн, в любой момент могло, кардинально изменить ситуацию. Тогда в поисках подпитки маги начинали перемещаться, из одного места в другое, но, даже обнаружив необходимый запас, они не могли быть уверены в том, что он тут же не истощится.

Далее в книге рассказывалось об одном сильном маге, который начал тянуть энергетический покров на себя. Поскольку он обладал огромными силами, ему удавалось все держать, под контролем, не доводя ситуацию до взрыва. Таким образом, остальные, маги оказались без подпитки и, лишившись своих возможностей, объединились, чтобы найти его. Многие из них полегли в битве, когда им удалось его обнаружить, остальные же подключились к украденному им источнику и разделались с похитителем. Со временем энергетический покров разгладился и принял прежнюю форму, однако на это ушло более двухсот лет.

И теперь, ощупывая выпуклый, шрифт на обложке, я начала понимать, почему Айрис настаивала на том, что я должна либо, пройти курс обучения, либо умереть. Когда мои магические способности достигнут апогея, они смогут вызвать значительные смещения в энергетическом покрове. Я откинулась на спинку кресла, чувствуя разочарование от того, что в брошюре отсутствовали описания каких-либо заговоров и способов колдовства. Я надеялась найти в ней ответ на мучившие меня вопросы: откуда у меня взялись эти способности? Как их использовать? И нельзя ли с их помощью наколдовать противоядие к «Пыльце бабочки»?

Однако следовать, этим легким путем было слишком опасно. Я понимала, что не могу рассчитывать на свободу и счастье. Я никогда не знала, что это такое, даже до приюта Брэзелла. Я мечтала о нормальной, жизни, а меня растили как лабораторную крысу для его экспериментов.

Так я просидела в кресле до самого заката, позволив себе полностью отдаться отчаянию и жалости к себе. И лишь когда мои ноги затекли от долгой неподвижности, я поднялась и встряхнулась. Если мне не удалось найти рецепт противоядия в книгах, значит, я должна была найти его другим способом. Должны существовать люди, которые что-то знали. У командора Амброза работали дегустаторы уже в течение пятнадцати лет. А если никто из них не был в состоянии мне помочь, значит, мне предстояло украсть рецепт у Валекса или выяснить источник его происхождения. Я еще не обладала подобными способностями, но была твердо намерена приобрести их.

На следующий день я не стала завтракать и сразу присоединилась к тренировавшимся солдатам, когда мимо меня промчались Ари и Янко. Янко приветливо помахал мне рукой и злорадно улыбнулся. А потом, услышав за собой тяжелые шаги, я решила, что это именно он.

Я отодвинулась в сторону, чтобы пропустить его, но преследователь продолжал держаться у меня за спиной. Оглянулась я как раз в тот момент, когда Никс, а это оказался он, вытянул руки. И толкнул меня в спину. Я споткнулась и рухнула на землю. Никс наступил мне на солнечное сплетение, и у меня перехватило дыхание.

Боль залила грудь, и я, задыхаясь, свернулась в клубок. Когда мне, наконец, удалось восстановить дыхание, я села. Группа солдат продолжала двигаться вперед с той же скоростью, и я задумалась, видел ли кто-нибудь, что этот негодяй сделал со мной.