Рис. 26. ЭРИНТИЙСКИЙ МЕЧ
А Дункан глядел, как Разбойничий Король разгуливает по крыше и выделывается перед своими приближенными, и в голове у него гудело от адреналина. Дункан понимал, что этот десятилетний мальчишка сейчас наиграется и бросится на него с этим прекрасным и смертоносным мечом, – и принцу стало интересно, как именно выручит его счастливая звезда на сей раз. Один стражник снял с Дункана цепи, разъединив его с прочими принцами, и вытолкнул на залитую солнцем середину крыши лицом к лицу с Разбойничьим Королем.
– Ну, как баллада, складывается? – спросил Раубер.
– Я тут подумал – можно начать, например, так, – ответил Дункан и запел: – «Разбойничий Король позвал Дункана на крышу, хотел его убить, и вот что у них вышло!»
– Кошмар! – поморщился Раубер.
– Прошу прощения. Первый блин комом, – сказал Дункан. – После поединка доработаю. Буду знать, чем все кончится.
– Да мы и так знаем, чем все кончится, – усмехнулся Раубер. И перебросил Эринтийский Меч из руки в руку. – Ну, готов напороться?
– А что будет, если я скажу «нет»? – спросил Дункан.
– Ни-че-го! – Раубер усмехнулся еще шире и помотал головой. И, сияя, принялся нарезать в воздухе зигзаги.
– А мне меча не полагается? – уточнил Дункан. – Вроде бы ты говорил про поединок, а не про убийство!
– Ах, да-да, конечно, – закивал Разбойничий Король. – Никто не упрекнет Диба Раубера в нечестности. Хорес, одолжи принцу оружие.
Хорес вышел из толпы, волоча за собой огромный двуручный меч. Меч был шести футов длиной и тяжелее Дункана.
Дункан нервно рассмеялся:
– Мне бы и поменьше подошел.
Счастливая звезда что-то не спешила. Дункан искренне считал, что ей давно уже пора его вызволять, и начал опасаться, не уехала ли она, например, в отпуск.
В следующие несколько секунд все произошло как в замедленной съемке. Хорес бросил исполинский меч в сторону Дункана. В ушах у Дункана загремел издевательский гогот сотни разбойников. Он протянул руки и, сам того не ожидая, поймал рукоять. Однако силачом Дункан не был. Поймать тяжеленный меч было для него все равно что подставиться под пушечное ядро. Дункан не смог остановить тяжеленное оружие в полете, невольно пошатнулся – и полетел с крыши.
Лиам отреагировал мгновенно. Он бросился спасать падающего спутника и даже успел ухватить его за ноги. Но Дункан все равно упал и потянул Лиама за собой. Густав с Фредериком, по-прежнему скованные с Лиамом, ойкнули, взлетели в воздух и посыпались с крыши вслед за Дунканом.
Разбойничий гогот разом оборвался.
– Мои при-и-инцы! – завизжал Разбойничий Король. И напустился на Хореса с Невиллом. – Вы, недоумки, упустили мой королевский выкуп! О наградах и думать забудьте, я вас так накажу, как в жизни никого не наказывал!
– Я-то тут при чем? – возмутился Невилл. Плечистый Хорес между тем безуспешно пытался спрятаться за тощей спиной напарника.
В это самое время четыре принца болтались в воздухе далеко-далеко внизу. Меч Хореса заклинило острием между камнями в замковой стене, а Дункан отчаянно вцепился в рукоять. Под ним висел Лиам (по-прежнему держа его за ноги), Густав и Фредерик, скованные за пояс тюремной цепью.
– Я больше не могу, – проговорил Дункан сквозь стиснутые зубы. – Я предупреждал про спорт. И не преувеличивал.
– Отпускай, – велел Лиам.
– Что?! – закричал на него Фредерик. – Как это – «отпускай»? Вы с ума сошли!
– Фредерик, посмотри вниз, – посоветовал Лиам.
Фредерик покосился под ноги. От земли его отделяло дюймов шесть.
– Ой.
Дункан разжал пальцы, и все четверо повалились на размякшую от дождя полянку. Получилась куча-мала. Дункан оказался цел и невредим, если не считать саднящих пальцев. Он выбрался из груды принцев, страшно довольный собой, и сказал:
– А все моя счастливая звезда!
– Ты, Доктор Греза, не хочу больше слышать слова на «С» и «З»! – предупредил Густав. Потом вытащил Фредерика из липкой густой глины. – Ты как? – спросил он.
– Жить буду, – отозвался Фредерик. – Спасибо, что спрашиваете.
– Я просто боялся, что придется тащить тебя на своем горбу, – пояснил Густав.
– Побыстрее, надо уносить ноги, пока у кого-нибудь не хватило ума посмотреть вниз и увидеть, что мы не погибли, – сказал Лиам.
– Куда эти злодеи дели наших лошадей? – пробурчал, озираясь, Густав.
– Некогда. Побежали, а то нас поймают, – сказал Лиам. – И вообще в цепях верхом не поездишь.
Они помчались вниз по склону со всех ног – лишь бы очутиться подальше от замка Разбойничьего Короля.
– Густав, вы только не обижайтесь, но ведь из-за вас нам уже случалось заблудиться, – сказал Фредерик. – Вы представляете себе, куда мы идем?
– Представь себе, знаю, Капитан Эполет! На гору Упырье Крыло!
– Могу я уточнить, что мы там забыли? – процедил Лиам.
– Там шастает наш приятель великан. Я видел.
12
Прекрасный Принц обнимается с деревьями
– Мыккккуда?..
– А? – прокряхтел Густав. Они с Лиамом продирались через чащобу, более или менее волоча Фредерика за собой. Дункан – без оков – плелся сам, отстав на несколько ярдов.
– Нннамдалеко? Мыккк… – Фредерик, совершенно запыхавшийся, не оставлял стараний. Голос у него был словно у кота-астматика, застрявшего в аккордеоне.
– Густав, подожди минуту, – велел Лиам, когда они заспотыкались и остановились. – От замка Раубера мы уже далеко. Думается, передышка будет кстати нашим спутникам.
– А я ничего, нормально, – бодро сообщил Дункан, нагоняя остальных. – Трудновато, конечно, идти по грязи в тряпичных туфлях, зато она приятно чавкает при каждом шаге. Напоминает мне прогулки по болотам с Белоснежечкой. Казалось бы, торчать подолгу на болотах никому не захочется, да и запах, признаться, не привлекает, но стоит начать исследовать мох…
– Ты, юный натуралист, молчал бы, – посоветовал Густав. – Тут наш Чудо-Сипун хочет что-то сказать.
Фредерик рухнул лицом вниз в груду сухих листьев. Он поднял голову, выплюнул сосновую шишку и прохрипел:
– Что теперь?
– Первым делом надо расковать цепи, – рассудил Лиам.
– Это раз плюнуть, – похвастался Густав, схватил булыжник и с размаху стукнул по цепи между собой и Лиамом. Однако стальные звенья устояли, а цепь сильно дернулась, и Густав с Лиамом с размаху налетели друг на дружку.
Фредерик замотал головой.
– Ладно вам. Даже я знаю, что это делается по-другому, – произнес он. – Надо положить цепь на камень, а другим ударить. Именно так обошелся сэр Бертрам с часовой цепочкой в «Тайне зловещей табакерки». Дункан, помогите найти еще один камень.
Фредерик встал на четвереньки, повернулся и раздвинул ближайшие кусты. Камней там не было – зато из-за кустов на принцев вытаращились шесть глаз.
– Чудище! – взвизгнул Фредерик, вскочил на ноги – откуда только прыть взялась – и бросился наутек. Лиам с Густавом волей-неволей побежали следом. Выбора у них не было – пришлось нестись по болотистому подлеску втроем.
– Куда мы бежим? – проорал Густав, перепрыгивая поваленное дерево. – Пошли обратно, дадим ему бой!
– Где Дункан? – крикнул Лиам, уворачиваясь от низких ветвей. – Он отстал!
Но страх – отличное топливо для любого двигателя, а у Фредерика был полный бак. Принц даже товарищей не слышал.
Наконец трио налетело на две стоящие рядышком сосны, и Густав с Лиамом, схватившись за стволы, сумели наконец затормозить. Цепь дернулась, Фредерик от неожиданности плюхнулся навзничь в грязь.
– Чудище ушло? Где Дункан? – завопил он. Тут он увидел, как глядят на него спутники, и сообразил, что бросил друга в лесу. – Ох, как стыдно!..
Он поднялся на ноги, и все бросились обратно искать Дункана. Но когда они добрались до того места, где Фредерик потерял голову от ужаса, сильварийский принц как сквозь землю провалился.