Сытая по горло, я попыталась сосредоточиться на подготовке к уроку естествознания.
— Не волнуйся, — радостно успокоила я Пердиту. — Я планирую скорее практический, чем теоретический подход. Веду класс на экскурсию в Музей наук.
Деловитость Пердиты моментально остыла на несколько градусов.
— Но Музей наук сообщил мне, что все их время для школьных экскурсий давно расписано. Я звонила им на прошлой неделе.
— Поэтому я и дала заявку еще год назад.
Весело пощелкивая пальцами, я вышла из класса. Рабочий климат, говорите? Давайте скажем так: в воздухе ощущался легкий морозец.
Однако уже через полчаса стало нестерпимо жарко. В основном у меня под воротничком.
— Боюсь, я вынужден наложить запрет на экскурсию в Музей наук.
Директорские губищи мокро шлепали друг о дружку. В очередной раз меня вызвали к нему в кабинет.
— До меня дошла информация, что во время последней экскурсии в зоопарк, когда пришло время ехать обратно, вы предложили детям нестись к автобусу с криками: «Спасайся кто может! Звери вырвались из клеток!» Мне также сообщили, что крики настолько перепугали туристов, что началась настоящая давка. Это достоверное описание вышеупомянутого инцидента, миссис О'Кэрролл?
Манеры нашего директора настолько суровы, что окружающие начинают невольно ерзать и блеять в свое оправдание.
— Э-э, ну, з-э…
«Ну же, — подбадривала я себя. — Даже черепаха должна высовывать голову из панциря, чтоб хоть куда-нибудь доползти».
— Дети тогда очень устали, и я просто пыталась их расшевелить.
Я старалась сохранять хладнокровие, перечисляя в уме профессии еще хуже своей. Судья в Колумбии, например. Шофер на службе у главного мафиози, заводящий машину, чтобы проверить, заминирована она или нет. Эксперт по идентификации животных по их фекалиям. Размораживатель головы Уолта Диснея[38]. Дегустатор блюд у Ким Ир Сена.
— И всем было весело, — робко заключила я.
— А тень, которую ваш поступок бросил на репутацию нашей школы, — по-вашему, это тоже весело?
На самом деле мой поступок бросил тень только на одно — на блестящую репутацию моей коллеги. Пердита была единственной, кто сопровождал вместе со мной школьников в зоопарк в тот злополучный день.
— Ой, здрасьте. Я не помешала? — раздался писклявый голос от двери.
Пердита поставила чашку с крепким чаем на стол босса.
— Я подумала, вам не повредит немного тонизирующего.
Ей-богу, эта женщина будет наводить деловые связи даже на похоронах.
— Тебе чего-нибудь нужно, Кэсси?
И все это с любезнейшей из улыбочек. Ага, вытащи, будь добра, свой нож из моей спины.
— Нет, спасибо.
Я подумала, что ни за что не опущусь до ее уровня — ведь это же черт знает как низко. Откуда мне было знать, что очень скоро я и так шлепнусь лицом прямо в грязь…
— Что ж, это придает совершенно новый смысл понятию «частные уроки».
Таков был мой единственный комментарий, когда Джаз, наша местная «скакунья на колбасе», продемонстрировала своего нового жеребца в тот же день после занятий. Ханна, Джаз и я встретились в теннисной школе в Риджентс-парке и теперь лениво болтали, пока Джейми и Дженни отрабатывали удары на соседних кортах.
— Ой вех, Джасмин, — отрывисто бросила Ханна, изучая тренера в театральный бинокль. — Вообще, мне кажется, не след трахаться с тем, кто годится тебе в сыновья.
— А я считаю, что для этого дела подходит любой мужчина, достигший совершеннолетия и живущий на Земле в одно время со мной.
Повертев колесико, Ханна поднесла бинокль к моим глазам. В окуляр впрыгнул мускулистый Адонис.
— Господи Иисусе! Вот это красавчик! Знаешь, Джаз, я уже думаю, а не забрать ли его себе? И где же вы этим занимаетесь? — С любопытством вуайеристки я обвела взглядом окрестности. — Неужто в раздевалке?
— Разумеется, нет. Мы занимаемся этим у него дома. — Джаз уселась на газон и перешнуровывала теннисные туфли. — Он, м-м… делит жилище со своими «предками».
— Ты хочешь сказать — с родителями? Ты трахаешься с ним в доме его родителей? — Ханна была шокирована. — Это унизительно, да-ра-гуша. А этот тренер по теннису — он знает обо всех остальных твоих мужчинах?
— Нет. И не вздумайте проболтаться! Он немного наивный. И со мной он переспал только потому, что я сказала, будто это у меня в первый раз, ну, с кем-то кроме мужа. И я не врала. В тот день это и правда было у меня в первый раз!
Смех застрял у меня в горле, потому что в этот момент я взглянула на площадку за кортами.
— Едрит ее в дышло!
— Наверное, единственное место, куда она еще не пробовала.
Но не сарказм Ханны вызвал мои безумные телодвижения. Я яростно размахивала руками и тыкала пальцем, глядя, как в нашем направлении, пересекая корты, шагает Бьянка: белоснежная теннисная юбочка, волосы разметались венцом чуть подгоревших профитролей.
— Кто это? — вяло поинтересовалась Джаз.
— Бьянка — наш семейный консультант. Я пропустила уже черт знает сколько занятий. Сослалась на неизлечимый грипп. А сегодня надиктовала еще одно сообщение, известив, что я при смерти.
Джаз проследила за моим взглядом.
— О боже! Я ее знаю.
— Правда? Вы со Стадзом тоже ходили на психотерапию? — изумилась я.
— Нет. Ее дочь занимается плаванием в той секции в молодежном клубе, где тренируется Джош. Серендипити — вот как зовут девчонку, — обалдеть, правда? — она ходит в ту же школу, что и твоя дочка. Ты разве не знала?
— Нет. Я даже не знала, что у нее есть дочь. Бедный ребенок.
— Можешь не сомневаться. Бьянка одевает ее исключительно в натуральный неотбеленный хлопок. Посылает на уроки плавания с чечевичными бутербродами на домашнем ржаном хлебе. Эта баба проспринцована во все мыслимые и немыслимые отверстия. Однажды она поделилась со мной, что все мамаши наверняка восхищаются ею: «И как ей это удается! Сколько в ней вдохновения!» Хотя на самом деле все мамаши говорят совсем другое: «Атас! Прячьтесь! Вон она идет!»
— Атас! Прячьтесь! Вон она идет!
И с этими словами я нырнула за декоративный кустарник.
Джаз презрительно фыркнула:
— Как ты можешь советоваться с ней? С этой полоумной! Она на твоем муженьке еще не посидела? Такой мужеедки свет не видывал. Типичный викинг-мародер в женском обличье. У нее были романы с тренером по плаванию и еще с парочкой отцов. Настоящая охотница за чужими мужьями.
— В самом деле?
Я почувствовала, как защелкиваются створки сфинктера, отчего тут же завибрировала толстая кишка. Но Джаз не унималась:
— И еще она брачная булимичка. Замужество — развод, замужество — развод… Когда у невесты входит в привычку ловить собственный букет, поневоле начинаешь относиться с опаской к фразе «пока смерть не разлучит нас»… Поверить не могу, что она учит супружеские пары, как оставаться вместе! Просто курам на смех!
Холодная тень нависла надо мной. Я украдкой скосила глаза. Ну почему я такая тряпка? Размазня чертова.
— Так, так. Я смотрю, дела пошли на поправку, Кассандра. Я рада. Хотя и жаль, что мое занятие вы пропустили.
Удивляясь собственной смелости, я смерила Бьянку испепеляющим взглядом:
— И в дальнейшем пропущу гораздо больше.
Такое впечатление, будто мне сделали переливание бравады заодно с пересадкой наглости.
— Вот как? Мне кажется, Рори очень на пользу занятия в группе самопомощи.
— Группа самопомощи — противоречие уже само по себе, — педантично отметила я.
Джаз и Ханна, пораженные столь нехарактерной для меня вспышкой, одобрительно приветствовали мою дерзость.
Бьянка вскипела:
— Очень жаль, что вы прячетесь от своих семейных проблем! Не то что ваш муж.
— Еще одно слово о моей семье — и меня точно упрячут. В ближайшую же психушку.
Что я и повторила Рори, слово в слово, тем же вечером. Мне осточертело, что меня все время шпыняют. Как будто мое чувство собственного достоинства работает от солнечной батареи, а на улице все льет и льет как из ведра. Но теперь — баста. Я больше не собираюсь «лебезить за всю Британию». На следующее утро, вместо того чтобы отменить экскурсию в Музей наук, как было предписано, я подговорила учеников заставить своих родителей написать директору письмо с выражением недовольства. Я также отправила Бьянке электронное послание о прекращении наших психотерапевтических сеансов. Но к сожалению, коль уж гора не шла к Магомету, Магомет сам приперся к горе. Бьянка вдруг стала постоянно оказываться рядом. Необъяснимо. Точно морковка в блевотине. Знаете, как это бывает, когда ты, хоть убей, не помнишь, что ел морковь, но та — вот она, тут как тут? Вот так и здесь. Ни я, ни Рори не могли припомнить, чтобы кто-то из нас приглашал Бьянку, но та, черт бы ее побрал, все время путалась под ногами.
38
Намек на известную «городскую легенду» о том, что Уолт Дисней завещал заморозить свое тело после смерти.