— Нет-нет, ты все правильно вроде делаешь, — быстро сказал он. — Просто это все как-то совсем уж неожиданно. Шагоходы. Собиралки. Гляделки. Неужели это все наследство Панфила?

— Может и так, кто ж его знает? — я вырулил с дороги обратно по нашим собственным следам. — Разберемся, не переживай.

— Я не то, чтобы переживаю... — Стас вздохнул. — Просто все это оказалось много сложнее, чем я думал. Придется подключать семью, чтобы заполучить эту лабораторию.

— Ты тревожишься раньше времени, — сказал я, загоняя шишигу в густые кусты. — Не в том смысле, что в ближайшем времени сложностей не предвидится. Просто тревожность вряд ли поможет нам решить хоть одну проблему.

— Ты собираешься один пойти? — спросил Стас. — Это же опасно...

— У меня одного больше шансов остаться незамеченным, — я пожал плечами и заглушил двигатель. Выбрался наружу. Осмотрел внимательно оставленный след. Я ехал аккуратно, так что примятая трава должна в скором времени вернуться в исходное состояние. Правда, опытному следопыту все равно не составит труда нас найти. Но только в том случае, что будут искать старательно. Правда, на это лучше сразу и рассчитывать...

— А интересные вещи наш пленник рассказывает, — сказал Гиена, выпрыгивая из кузова. — Оказывается, староста тут баба. И гости тут все-таки бывают. Например, у Брюквера тут вообще жена и пара детишек. И какой-то крендель из томского университета сюда наведывается время от времени.

— Так значит все-таки не всех гостей убивают, — я усмехнулся. — Есть какие-то связи с внешним миром... Это хорошо, значит шансы на неплохой исход повышаются.

— Богдан, давай я пойду с тобой на разведку, — сказала Натаха, высовываясь из-под тента.

— У одного больше шансов остаться незамеченным, — вяло возразил я.

— Зато двое могут больше заметить, — резонно возразила она. — А еще, мне кажется, что в деревнях я все-таки лучше разбираюсь.

— Пожалуй... — я нехотя кивнул. Хотя, если честно, скорее обрадовался. Если среди всех выбирать напарника для разведки, то Натаха была бы и правда лучшим вариантом.

— Мне кажется, ночи можно не ждать, — сказала она. — Пока светло, можем подобраться поближе к деревне и затаиться. И уже там подождать наступления темноты.

— Тогда перекусим, и в дорогу, — я заглянул в кузов, проверить, как там Осип. Тот полусидел, привалившись к стенке. На скуле наливался свежий синяк. Похоже, всякие любопытные подробности он Гиене рассказывал вовсе не из внезапно вспыхнувших дружеских чувств. — Значит так, если мы до рассвета не вернемся, значит попали в плен или убиты. Гиена, садись за руль, и гоните обратно в Томск.

— Мы что, должны будем вас тут бросить? — Гиена набычился.

— Вы должны будете повысить шансы на наше спасение, — я усмехнулся. — Подключить связи Стаса, нанять бойцов, еще что-нибудь придумать. Просто кинуться без сведений следом за нами — не очень хорошая идея. Все понятно?

— Понятно, — буркнул Гиена. Но по лицу его было понятно, что он не очень-то готов выполнять то, что я сказал. Впрочем, я и сам надеялся, что не придется.

До деревни мы добрались без всяких приключений — перелесками, минуя возделанные поля и накатанные дороги. Никакой механической живности нам больше не попадалось. С пунктом наблюдения нам повезло — мы вышли к Белобородово со стороны высокого склона и засели среди редколесья и кустов. Деревня оттуда была как на ладони.

Если не приглядываться к деталям, деревня была обычной. В центре — небольшая круглая площадь, вокруг которой почти правильными кольцами располагались дома. Левым краем деревня упиралась в берег Томи, справа — довольно густой лес и еще одна речушка, огибающая поселение по краю.

— Вон там, рядом с самым большим домом, — Натаха показала пальцем направление и протянула мне бинокль. Я приник к окулярам и навел туда. Во дворе рядком стояли три шагохода. Два маленьких, вроде того, на котором работал Осип. И один побольше, типа «Гусака».

Жителей видно почти не было. Несколько человек копались в своих огородах, и небольшая стайка детей плескалась на мелководье мелкой речушки. Но ждать до заката еще было часа три, так что понаблюдать время было. Тем более, что дневная безлюдность в деревне — это очень обманчивое впечатление...

Никаких укреплений или стен вокруг Белобородово не было. Башня, о которой говорил Осип, видимо стояла на приличном отдалении, а поскольку мы шли не по дороге, она нам и не попалась.

Всякое необычное начало бросаться в глаза далеко не с первого взгляда. Например, работой в одном из огородов занималась механическая штука, которую сначала мы с Натахой приняли за человека. Видимо, из-за того, что на металлическое яйцо-голову была надета кепка, а на верхнюю пару конечностей накинут пиджак.

Еще из замеченных странностей — вдоль первого кольца домов медленно бродила металлическая тумбочка на четырех ногах. На первый взгляд можно было подумать, что она просто неприкаянно мыкается, как робот со сломанной программой, но стало понятно, что система у нее явно была. Она обходила весь круг, потом поворачивала, проходила половину круга, разворачивалась, проходила круг, разворачивалась, снова половину. И так далее. Аналог городской стражи? Все два местных жителя, которые на наших глазах с этим существом столкнулись, никак на него не отреагировали — просто прошли мимо.

Человеческих дозоров не было.

Если не считать механизмов, то деревня была обыкновенная. Никакого идеального порядка или хоть каких-нибудь признаков военизированности. Зато один из домов рядом с площадью — явный кабак. Ну или, может, не кабак, а просто такой гостеприимный дом, в котором принимали каждого заходящего, а выходил он оттуда явно повеселевшим.

Ближе к закату мы увидели еще одну разновидность местного механизма — роботизированного пастуха. Это была примерно такая же тумбочка, как и та, что гуляла по улице, только с крошечной головой на длинной шее и гибким стрекательным манипулятором.

— Интересно, как они всем этим управляют? — прошептала Натаха. — Они тут техномаги через одного?

— Похоже, для этого не нужно быть магом, — я убрал почти бесполезный в темноте бинокль в сумку. — Стас управляет своей игрушкой, а он вообще не маг.

— Шагоходы выглядят обычными, — Натаха пожала плечами. — Такие в Империи строили. А вот остальные механические штуки я впервые вижу. И даже не слышала про такие никогда. А они вроде как старые. И к ним тут все привыкли... Кстати, а что мы хотим еще узнать? Какой план?

— Я думаю подобраться к дому старосты, послушать разговоры разных людей, если получится, — сказал я. — Понять, действительно ли они всех убивают, или все-таки можно договориться. Как я понял, у месту, которое нам нужно, пробраться не через деревню возможно, но это надо будет делать гигантский крюк. Хотя если без машины, то можно. Реку-то и вплавь можно пересечь...

— Предлагаю здесь разделиться, — деловито сказала Натаха. — Я пройду внешний круг деревни, а ты — внутренний и дом старосты. Встречаемся на этом же месте.

Я открыл рот, чтобы возразить. Мне хотелось оставить ее здесь, чтобы не рисковать, но птом я подумал, что вообще-то Натаха вовсе даже не оранжерейный цветочек. И она здесь полностью в своей стихии. Сибирские деревни она знает сильно лучше, чем я. Так что я ничего не сказал и кивнул. Натаха коротко меня обняла и, не успел я и глазом моргнуть, как исчезла в сгущающихся сумерках.

Я подождал минут пять и тоже двинулся вниз.

Не было собак. Я готовился к тому, что у каждого забора меня будет встречать заливистый лай мохнатых сторожей, но ничего такого. Разок спугнул здорового рыжего кота, который забрался на забор и неодобрительно зыркнул сверкнувшими глазищами.

Дом старосты — самый большой, отделен от площади обширным тенистым садом. Рядом с кабаком — шумная тусовка вокруг керосинового фонаря. Я постоял в тени и послушал разговоры.

— ...бабу свою утихомирить не можешь. Эта стерва меня вчера половником огрела.

— ...хомяк пожрал. Кота не боится. Дашь на недельку своего крысодрона?