– Давай будем чистить трубу в этой кузне! Увидишь, мы выгоним сатану наружу! Здесь, потом дальше! Дойдём до самого папы и вычистим у него трубу! Он просто ошалеет от радости. Давай, трубочист, принимайся!

Я сказал, что мне не очень хочется. Не нравилась мне эта затея. Во-первых, страшновато: а вдруг в трубе и на самом деле сатана? Потом, с какой это стати я буду мазаться?

Но тут я сообразил, что так можно вылезти на крышу. Лазят же трубочисты. Да и сатана там устроился вряд ли. Ведь если печь затопить, жарковато ему будет. Нет, не станет сатана жить в дымоходе, так ведь и шерсть обгорит. Поэтому я согласился.

Мудрила даже не обратил внимания, что нет у меня ни лесенки, ни веревки – всего, что полагается трубочисту.

В кромешной тьме мы разыскали печь. Я влез в огромную топку и тут увидел слабое синеватое пятно. Это лунное небо светило в дымоход.

Дело это было попроще, чем ночная вылазка. По неровной кладке я стал подниматься наверх. Мудрила внизу нервничал и всё подгонял:

– Смелее! За дело Христа! Потом сразу в Рим, устроим головомойку!

Целые хлопья сажи летели на меня сверху. Сажа на ощупь мягкая, как пух. Ну и хорош я буду! Да ладно, только бы вылезти наружу. Открою засов, выпущу этого мудреца, и надо сматывать удочки. А то не открестишься завтра.

Я вылез из трубы и сел на крышу. Вдали над лесом висела луна. Деревня уже спала, только на самом конце мутно желтело окошко. Одним скатом кузня выходила на площадь, другим во двор. Я было хотел сползти, как услышал мягкий топот копыт. Через площадь проехал всадник и спешился у ворот кузнеца. Он не заметил меня, потому что я сидел в тени трубы.

– Эй, Питерс! – хрипло сказал человек.

Голос мне показался знакомым.

Калитка открылась, и вышел другой. Они заговорили вполголоса, я разбирал только отдельные слова.

Тогда я перелез через конек на неосвещенный скат и подобрался к самому краю крыши. Сам уж не знаю, какое разбирало меня любопытство.

Слышно стало получше. Сюда наклонялось большое дерево. Я взялся за ветку и снова перелез через конёк. Теперь я уже был накрыт листвой, но устроился неудобно: какая-то доска шевелилась подо мной. Если бы не тонкая ветка, то вряд ли удержался бы на скате. Зато хорошо разбирал слова.

– Ещё одно дело, – сказал хриплый голос. – Отдашь пузырек.

– Он в кузне.

– Неси.

– Там заперты двое.

– Кто такие?

– Болтали на площади, Якобс говорит, шпионы.

– Какие шпионы?

– Не знаю. Говорит, инквизиции.

– Плевать. Я сам инквизитор.

– Он ставил какие-то крестики против фамилий. Так говорил, что я ничего не понял. Да мало ли сейчас дураков. Такая неразбериха кругом.

– А может, он не дурак.

– А кто же?

– Слуга сатаны! – Хриплый засмеялся. – В чём он одет?

– Весь в чёрном.

– Так и есть. Знакомое дело. Давай-ка быстрей пузырек,

– Ты что, разучился работать ножом?

– Я умею не только ножом. Могу в тебе сделать дырку с кулак.

– Я знаю.

– А тут дело тонкое. Поднёс человеку, глядишь, а он уже на том свете.

– Тише ты говори! Те двое могут услышать.

– Какое им дело.

– Сам говорил про слугу сатаны.

– Я сам сатана.

– Не греши.

– Мне за грехи платят. Деньги получены.

– Денег-то много?

– Все у меня. А тебе вот десять флоринов за помощь. Хорошее зелье?

– Без запаха. Капельки хватит.

– Неси.

– А как же те двое?

– А что мне те двое?

– Свидетели всё-таки. Ты сам говорил, чтоб ни одна душа…

– «Душа, душа»… – Хриплый прокашлялся. – Свидетели нам ни к чему. Зачем ты связался?

– Это не я. Все вместе схватили и заперли.

– Бараны. А кто второй?

– Мальчишка.

– Мальчишка?

– Да, лет двенадцати.

– Интересно. Один мне уже попадался. Ну-ка идём посмотрим.

Я уже и сам догадался, а тут сказал ещё Питерс:

– Неужели прибьешь мальчишку? И грешник ты, Железный Зуб.

Так и есть! Я чуть было не скатился с крыши. Железный Зуб! Его хриплый голос.

– Мальчишка… – пробормотал разбойник. – Нужен мне больно мальчишка. Мне продали жизнь человека куда поважнее. Мартин Виллемсзоон его кличут. Может, слыхал?

От неожиданности я повернулся неловко. Доска подо мной поехала. Я выпустил ветку и с грохотом покатился по крыше. У самого края мне всё-таки удалось зацепиться, я даже привстал, но не удержался; зато полетел не вверх тормашками, а спрыгнул, как прыгали мы с высоких дюн у моря.

Я очутился прямо перед Железным Зубом и Питерсом. Матерь божья риндбибельская! В эту секунду я ничего не соображал…

Но что тут случилось!

Увидев меня, Питерс побелел и выкатил глаза.

– А-а-а! – заорал он истошно. – Сатана! Сатана!..

Я говорю – побелел, а вы, может, думаете: вот сочиняет, как это он во тьме разглядел? А я вам готов поклясться, потому что лицо стало похоже на кочан капусты, и никакая темень не превратила бы его в румяное яблоко.

Железный Зуб, видно, тоже струхнул. Он прыгнул к коню, ударил его и взгромоздился уже на ходу, животом. Только ноги дрыгались в воздухе.

А Питерс помчался через площадь с воплем:

– Сатана! Сам сатана!..

Такой поворот дела меня ошарашил. Я даже присел на корточки. Потом сообразил: ведь я весь в саже! Но хохотать было некогда. Я подскочил к двери и отодвинул засов.

Из кузни вышел Мудрила. Он был очень важный и уже в скворечнике. Он вовсе не торопился. Он поднял палец и сказал:

– Я же говорил, что мы выгоним сатану из дымохода! Куда он побежал?

– Кто?

– Сатана. Ты не хватал его за хвост? Есть у него там колючка?

На улице показались факелы.

– Они гонятся за сатаной, – сказал Мудрила.

– Сейчас они погонятся за нами, – сказал я Мудриле. – Надо смываться.

– Что? От кого? Что это за слово «смываться»?

Как я ни дергал Мудрилу за рукав, он не двигался с места, а всё говорил:

– Народ воздаст мне почести…

Тогда я махнул рукой и кинулся в темноту, от почестей разных подальше. Чуяло мое сердце, загудят бока от таких почестей. А кроме того, не в печных делах я рассчитывал отличиться. Слава ждала адмирала впереди.

Я ПОКУПАЮ ДУШУ

Плутал я не знаю уж сколько. Жёлтый обломок луны путался в дальних деревьях. От быстрого шага я разогрелся и даже расстегнул куртку, а ночь ведь была прохладная.

Очень хотелось есть. Ночевать на земле я, конечно, не мог, а сено не попадалось. Дядя Гейберт рассказывал, что в странах, где он побывал, можно ночевать на деревьях. И даже лучше, чтобы никто не тронул. Но это мне тоже не подходило. Раз ухитрялся я падать из люльки, то где уж тут вылежать на дереве целую ночь.

Я подумал, что нужно идти прямо на луну, тогда обязательно выйду к Влиту. А там бережком пойду в сторону Дельфта. Может, и переночевать кто-нибудь пустит.

В тёмной шапке деревьев мигнул огонек. Какой-то дом. И ещё не спят.

Сколько же сейчас времени? Луна совсем потерялась в ветвях, так что я двигался почти на ощупь. Кто там живет, в этом доме? Может, дадут краюху хлеба. Но сначала решил заглянуть в окошко.

Оно было очень мутное, но когда я разглядел тех, кого освещала свеча, сразу сел на землю.

Что за ерунда! Куда ни сунься, везде тебя поджидают неприятности. Боком к окну сидел Слимброк, а напротив за столом ещё кто-то.

Ползком я выбрался от окна и сел около дерева. Здесь я стал думать.

Тут меня словно стукнуло! Да ведь это дом мельника, только с другой стороны! Я встал, присмотрелся и на самом деле различил поблизости тёмную махину ветряка.

Вот балда! Как же я сюда забрался? Надо было столько идти, чтобы опять вернуться туда, где тебя чуть было не прихлопнули!

Надо убираться, да поскорее. Только вот ноги что-то дрожали, так что я решил посидеть немного.

Тут я услышал, как дверь отворилась. Кто-то остановился в дверном проеме. Потом голос Слимброка сказал: «Ну ладно, продолжим, девочка». Дверь снова захлопнулась.