— Вы расставили людей по боевому расписанию?
— Сделаем это только в случае крайней нужды.
— Вы можете не успеть, — после короткой заминки сказал Скотто.
— Сейчас темно, а радар показывает, что лодка идет в надводном положении. Они могут заметить наши приготовления. Если я и начну боевые действия, то только по приказу.
— Это рискованно. Если они решат напасть первыми... — капитан «Силоха» не закончил фразу.
— Понимаю, Майк. Я сознаю опасность, но не открою огонь первым.
— Желаю удачи.
— Спасибо. Мчитесь сюда на всех парах.
Они выключили связь. Им больше нечего было сказать друт другу. Оба капитана понимали, о чем идет речь. В морских сражениях случается всякое, и «Силох», невзирая ни на что, мог оказаться полезным. Или хотя бы подобрать из воды уцелевших. Если таковые будут.
Едва Червенко закрыл глаза, чтобы поспать хотя бы час, ожил интерком:
— Сэр, подлодка погружается. Судя по показаниям сонара, она набирает скорость.
У Червенко перехватило дух, внутренности стянулись тугим клубком.
— Уже иду.
Он спрыгнул с постели, ополоснул лицо холодной водой, причесался, одернул форму, надел фуражку и вышел из каюты. Поднявшись на палубу, он посмотрел в сторону кормы, но ничего не увидел.
Бьенас кивком указал на огни «Доваджер Эмпресс»:
— Они прибавляют ход. Почти достигли своего максимума в пятнадцать узлов.
— Что с подлодкой?
— По данным сонара, они готовятся к стрельбе.
— Сокращают дистанцию?
— Пока нет.
— Они обязательно сделают это. Объявляйте боевую тревогу, Фрэнк.
Бьенас кивнул инженеру, который дежурил у интеркома.
Тот склонился к микрофону и дрогнувшим от волнения голосом громко произнес:
— Боевая тревога! Боевая тревога!
Глава 42
Дацу
Асгар неистово замахал рукой, веля уйгурам не стрелять по Фэн Дуню и его людям. Некоторые из них были одеты в китайскую военную форму.
Джон ошеломленно смотрел на солдат.
— Вы сошли с ума, Джон? — спросил Асгар. — Фэн заберет деньги и вашу декларацию!
Смит внимательно наблюдал за происходящим. Он покачал головой, ругая себя за то, что до сих пор не мог понять очевидного. Впрочем, Ральф МакДермид и Фэн Дунь совершили ту же ошибку.
— Нет, — сказал Джон. — Это ловушка. Иначе и быть не может.
Асгар все еще пребывал в растерянности.
— Ловушка? Какая еще ловушка? Фэн Дунь и его люди перебили всех и теперь ускользнут с декларацией и двумя миллионами долларов!
Джон упрямо качал головой:
— Нет. Скажите своим людям, пусть будут настороже. Наблюдайте.
Фэн Дунь опустился на корточки перед огромным Буддой и склонился над кейсом. Его люди рассредоточились вокруг на равных дистанциях, охраняя Фэна. На их липах читалось нервное возбуждение. Фэн осторожно поднял кейс и взвесил его в руках, аккуратно наклонил и повернул. Потом он рассмеялся и сказал что-то по-китайски. Его люди засмеялись в ответ.
— Фэн говорит, что там нет взрывного устройства, — объяснил Асгар. — Кейс слишком легкий, и внутри ничто не движется. Фэн с самого начала знал, что никакой мины нет. Ли Коню ни за что не уничтожила бы свое единственное оружие.
— Тут он прав.
Фэн приготовился открыть кейс, и его люди отступили, все еще сомневаясь в том, что им ничто не угрожает. Фэн поднял крышку и нетерпеливо заглянул внутрь. Ничего не произошло. Ни мины, ни взрыва. Лицо Фэна исказила гримаса. Он громко выругался и отшвырнул кейс. Чемоданчик почти беззвучно упал в кусты.
Фэн что-то выкрикнул по-китайски, и Асгар изумленно посмотрел на Джона:
— Он пуст!
Джон кивнул:
— Так и должно было случиться. Как я и говорил, Ли Коню пустила в ход очередную уловку.
Итак, нынешней ночью в гроте Спящего Будды не оказалось декларации. Фэн вскочил на ноги и подбежал к трупу Ю Юнфу, который лежал лицом вниз на чемодане с деньгами. Фэн ногой перевернул тело на спину и сел рядом с ним на корточки. Он лизнул палец, потер им лицо Ю и, нахмурившись, посмотрел на кончик пальца. Потом изрыгнул очередное проклятие.
— Что происходит, черт возьми? — спросил Асгар.
Глаза Фэна полыхнули ледяной яростью. Он торопливо подошел к Ли Коню, которая лежала на спине, устремив взгляд в пространство. Фэн наклонился и проделал ту же операцию. Осмотрев палец, он ссутулил плечи с видом безнадежного отчаяния. Потом рывком вскочил на ноги и с отвращением в голосе заговорил со своими людьми.
— Вот в чем дело! — Асгар смотрел на Джона так, словно тот был волшебником. — Это действительно была западня. Ловушка, которую устроили Ли Коню и Ю Юнфу. Это трупы других людей. Эти бедолаги — дублеры. Вероятно, Ли наняла кого-нибудь из знакомых артистов. Они и двое охранников были пушечным мясом, декорацией, которая должна была придать достоверность уловке Ли и Ю. Однако...
— Да, — сказал Джон. — Однако.
Пока они переговаривались, Фэн вновь склонился над трупом женщины и обыскал его. Наконец он опять выпрямился, держа в руках маленький предмет.
— Что это такое?
— Думаю, миниатюрный микрофон с приемником и громкоговорителем. Только благодаря ему Ли Коню смогла осуществить свой трюк, и именно поэтому говорила только она.
Казалось, Фэн Дуню пришла в голову та же мысль. Он поднял лицо и обвел взглядом склон холма над Спящим Буддой. Ничего не увидев, он рывком повернулся и выкрикнул несколько приказов по-китайски.
— Он говорит... — начал Асгар.
Джон вскочил и крикнул:
— Открывайте огонь! Стреляйте!
Асгар повторил его приказ по-уйгурски, и двадцать два автомата открыли ураганный огонь по ошеломленным, запертым в ловушке громилам Фэна и солдатам.
Вашингтон, округ Колумбия
Солнце еще не поднялось над горизонтом, и его лучи проникали сквозь узкие щели между тяжелыми шторами, отделявшими от внешнего мира кабинет Фреда Клейна в новой штаб-квартире «Прикрытия-1». Тем не менее окружающий мир настойчиво давал о себе знать. Лицо Клейна, изможденное от недостатка сна и плохого питания, было покрыто шестидневной серой щетиной, которая с угрожающей скоростью белела. Покрасневшие глаза Клейна, не отрываясь, смотрели на корабельный хронометр, висевший на стене, а голова была склонена в сторону синего телефона.
Окажись здесь посторонний, он решил бы, что шеф «Прикрытия» парализован, загипнотизирован, погружен в транс, потерял сознание или умер — уже довольно долгое время Клейн пребывал в полной неподвижности. Только его грудь чуть заметно поднималась и опадала.
Когда зазвонил синий телефон, Клейн рванулся к нему и схватил трубку, едва не вывалившись из кресла.
— Джон!
— Смит еще не звонил? — спросил президент. В его негромком голосе явственно слышались разочарование и напряжение.
— Нет, сэр.
— У нас два часа. Или даже меньше.
— Или больше. Корабли порой ведут себя непредсказуемо.
— Погода в Аравийском море спокойная и ясная вплоть до Персидского залива и Басры.
— Погода — не единственный фактор, господин президент.
— Меня пугает именно это, Фред.
— Меня тоже, сэр.
Клейн слышал дыхание Кастильи. В трубке раздавалось легкое эхо его голоса. Откуда бы ни звонил президент, он был там в одиночестве.
— Как ты думаешь, что сейчас происходит в ... там, где находится полковник Смит?
— В Дацу, провинция Сычуань, — напомнил ему Клейн. — У Спящего Будды.
— Китайцы однажды возили меня туда, — сказал президент, помолчав. — К этим изваяниям.
— Ни разу их не видел.
— Они прекрасны. Некоторым почти две тысячи лет. Они были высечены великими скульпторами. Иногда я задумываюсь — что мы оставим тем, кто будет жить через тысячу лет. — Президент вновь умолк. — Который теперь там час? У Спящего Будды?
— В Дацу такое же время, как в Пекине. Ради удобства Китай объединил все свои временные пояса. Сейчас там около четырех утра.
— Разве операция не должна была уже закончиться, а Смит — доложить о результатах? Что слышно о моем отце?