Среди ярких искр, что я наблюдал на потолке, было еще две вспышки, которое можно было отнести к выстрелам, но я не уверен. А вот громовой выстрел узнал. Он знатно по ушам резанул. Наверное, полквартала поднял.
Скатившись из обломков столика и осколков фарфора, я встал на ноги и отшатнулся от огромной фигуры, активировав форму заклинания терракинеза на браслете.
— Спокойно, — пророкотал Логан. — Это я. Ты в порядке?
— Уф… почки… — сообщил я, радуясь, что не надо скакать козликом, опасаясь за свою жизнь. — Там как? — спросил я, подбирая ВМ.
— Нормально. Вяжут.
Боксер не зря получил свою кличку. Стрелял он плохо, только в меня попал, но к его чести, делал это мужик лежа. Да и то, заглянувший в комнату Крис, мгновенно лишил его этой возможности, прострелив мужчине правое плечо. А вот дальше самое интересное: лишившись ружья, мужик встал и одной левой едва не нокаутировал старшего МакЛили, который расслабился после попадания. Крис потерял оружие, а Брайан побоялся выстрелить, но не успел применить иллюзию, как получил в челюсть. Если бы Логан не влепил Боксеру громовой заряд в лоб, не известно, чем бы это закончилось.
— Давай, брат, уходим, пока местные копов не вызвали, — сказал Логан.
— Твое чувство юмора все лучше и лучше, братец, — отозвался я. Пускай внешне Пулл и выглядит как приличный район, но бандиты и копы по-прежнему находятся по разные стороны баррикад. По крайней мере, большинство из них. До большой чистки местные решали свои проблемы сами. Довольно радикально решали, так что в одном Логан прав — надо бы убраться.
В трущобах мы немного поработали с пленниками, опоив их снотворными зельями, завязав глаза и заткнув уши ватой с воском. Оба тела были спущены в канализацию, где их приняла дежурная пара бреморцев, погрузила на одноколесные строительные тачки и укатила в Бреморский дом, который находился в паре километров разветвленных подземных ходов. Мы поехали туда же, но совершенно другой дорогой.
Утром я ждал новых приказов, но получил от дяди отгул и приказ держать ухо востро. Но прежде мне советовали навестить заместителей.
— Каких еще заместителей?!
— По организационной и воспитательной работе.
Кто это, дядя мне не сообщил, решив устроить сюрприз.
Оказывается, пока я томился в вампирских застенках, меня успели назначить, ни много ни мало, Директором Школы-интерната для сирот и малоимущих детей имени Грегора Кинкейда. Видно я был единственным, кто не сопротивлялся.
Ночью я не обратил внимания, но палаточный городок исчез, а на месте сожженной развалюхи, был отстроен новенький дом, сильно отличающийся как внешне, так и внутренней планировкой. Используя старый фундамент, Питер Логг сумел переработать проект здания так, чтобы оно больше подходило для нужд приюта. За ним появились спортивные и игровые площадки, лавочки, столики и небольшие постройки непонятного назначения, сильно возросло количество подопечных, но большого хаоса они не создавали. А вот мое появление некоторых шокировало: детвора начала шептаться. Пока я шел по холлу и добирался до кабинета директора, то есть своего кабинета, в котором еще ни разу не был, то и дело ловил на себе взгляды: от восторженных, до настороженных и немного испуганных.
В нужном мне коридоре выстроилась целая очередь. Как минимум треть из присутствующих была мне знакома, я сам определял их как лидеров общественного мнения и на их лицах были те же непонятные взгляды. Конец очереди упирался в дверь с табличкой «Заместитель директора по воспитательной работе К. М. Спарроу». На следующей двери была похожая: «Директор Д. М. Кинкейд», а за ней табличка организатора: «Б. Н. МакЛал». Ну, просто супер! Я уже рад, а Эйли так просто в восторге будет, когда узнает, что «моя сисястая бывшая» теперь еще и нынешний заместитель.
— Приветствую, леди и джентльмены, — поздоровался я.
— Здравствуйте лорд Локслин, мистер директор, — вразнобой приветствовали меня подопечные. Зато почтения в голосе на этот раз было куда больше, чем во всех предыдущих разговорах.
— Не против, если я войду без очереди?
Конечно же, они были не против, но просто так ломиться я не имел права, поэтому вежливо постучал перед тем, как открыть дверь, но, вопреки ожиданиям, попал не в кабинет, а крохотную приемную с секретарем — одним из парней Кастета. У этого я разрешения просить не стал, только сообщил, что вхожу, а видимо, все же стоило, я прервал какой-то разговор не из приятных. Это было видно по нахмуренной роже Клинта, восседающего на простом стуле за рабочим столом и опущенным головам двух здоровых парней, что стояли перед ним.
— Продолжайте, — попросил я, схватил свободный стул и, как обычно делал дядя, уселся у окна.
Кастет указал на паренька поменьше с распухшим носом:
— Вон, — и тот буквально испарился. Тому, что остался, тоже хотелось, но мистер Спарроу не отпускал. — Ты не справляешься, Джим. Может нам стоит назначить другого старосту?
— Я!.. — парень поднял голову, но быстро ее опустил под тяжелым взглядом серьезного Кастета. Я едва не расхохотался, а парень промямлил. — Я исправлюсь, мистер Спарроу.
— Джим, мы назначили тебя старостой, чтобы ты пресекал драки, а не провоцировал их.
— Ну, вы же знаете, как это бывает! Я не мог не ответить.
— У тебя большая голова, Джим… Твердая и, похоже, совершенно пустая. — Клинт поднял со стола листок и зачитал. — Два окна, парта, учительский стул. В приюте есть отличный спортзал с боксерским рингом…
— Э-э-э…
Кастет сделал большие глаза, мол, ты тупой?
— А, ну да! — быстро закивал парень. — Понял. Больше не повториться.
— Но это не значит тянуть на ринг любого, кто тебе слово поперек сказал! Если я узнаю, что твой противник отказался… — Кастет строго пригрозил пальцем парню больше себя, и мне снова захотелось смеяться.
— Не волнуйтесь мистер Спарроу!
— Что же, на этот раз ты легко отделался. Передай своему лучшему другу, что список отработок вы получите завтра. Свободен.
— Спасибо, мистер Спарроу. До свидания, мистер Спарроу.
Только когда дверь за парнем закрылась, я расхохотался, и Кастет присоединился ко мне.
— Как видишь, не у тебя одного есть репутация, — пошутил он.
— Вижу! Но ты мог бы хоть намекнуть вчера!
— Ты выглядел несколько загруженным, словно ожидал, что из-за угла вампир выскочит.
— Ладно, пускай. Но как ты попал на эту должность? Я не о том, что на тебя эту дрянную работу скинули. Как они Гарри уговорили?
— Ну, Гарри уговаривала дама Роджерс, — Кастет доверительно наклонил голову и хитро улыбнулся. — Кроме того, эта работа позволяет ему регулярно интересоваться у дамы моими успехами.
— Вот же старый хитрый лис, — засмеялся я, — продал тебя в рабство ради общения с женщиной?!
— Почему в рабство? Мне платят девятьсот фунтов в год.
— Что совсем не уровень заместителя директора.
— Как и не уровень вчерашнего беспризорника семнадцати лет отроду! Господи, да я даже надеяться не мог, что когда-то мне будут платить за разговоры. Тот день, когда я решил тебя ограбить, был самым удачным во всей моей жизни!
Сказано было с таким запалом, что я даже немного смутился и решил перевести тему:
— После этого много чего еще случилось, ты хорошо показал себя. Кстати, при чем здесь Роджерс? По-прежнему консультирует?
— Она — член попечительского совета. Он теперь только наполовину из Бреморцев состоит и наполовину ими финансируется. ДеКамп участвует, он на этом целую кампанию в прессе построил. Детали можешь у Бетти узнать. Я больше попугать, если надо. Бумажками она занимается.
К Бетти я не хотел заходить, но пришлось. У нее, как и у Кастета, была своя секретарша — Амелия Ферон. Девушка на два года меня старше. Насколько я помнил, у нее свадьба с парнем Бойли намечалась, но, по непонятным причинам или, наоборот, ввиду последних событий, меж молодыми кошка пробежала, и они расстались, после чего Амелия решила кардинально сменить обстановку. Я почти уверен, если бы это случилось несколькими неделями ранее, то должность моего зама досталась бы ей, а не Бетти.