– Я знаю, Август, – мягко ответил Дерек. – Знаю.

Передав доктора Вернона полицейским, которые искренне удивлялись тому, насколько ошарашенным выглядит анатом – что же с ним сделал этот залетный франт за каких-то десять минут, что Вернон считай трясется со страху? – Дерек решил отправиться в анатомический театр. Он велел Аурике дожидаться его там и рассчитывал, что общение с Гресяном принесет какие-то плоды.

Доктора должны были запереть в той части здания, которая носила гордое название Южной башни. Дерек заглянул туда перед допросом и убедился, что там все готово для его плана.

Можно было спокойно уходить.

Новогодняя ночь была морозной и звездной. По опустевшим улицам гулял ветер, швырял по мостовой скомканную полосатую обертку от коробки с подарком. Откуда-то со стороны набережной доносились веселые крики, пение и густое низкое «Бух-х! Бух-х!» – несмотря на землетрясение и происки Манипулятора, праздник оставался праздником, с весельем и петардами, которые запускали над рекой. Дерек вдруг понял, что со всей этой суетой так и не купил подарок для Аурики, и посмотрел по сторонам: вроде бы где-то здесь, в районе моста, был ювелирный магазин.

Что еще дарить красивым женщинам, как не дорогие украшения?

– Собак спущу! – рявкнул мужской голос из-за дверей лавки после того, как Дерек несколько раз повернул пуговку звонка. Надо же, какой негостеприимный.

– Двести золотых карун! – ответил Дерек той волшебной фразой, которая способна открыть любой замок. Дверь тотчас же распахнулась, и хозяин, который, судя по криво сидящему на голове колпаку и халату нараспашку, уже собрался почивать, самым любезным и сладким тоном проговорил:

– Добро пожаловать, ваша милость! Чего изволите?

Несмотря на всю провинциальность Эверфорта, здешний ювелирный магазин оказался очень достойным местом. Дерек вдумчиво изучил предложенные ювелиром лотки с украшениями – разумеется, не те, что лежали на витринах, он вытащил из сейфа несколько коробок для особых покупателей – и выбрал комплект с розовыми бриллиантами и жемчугом.

Аурике должно понравиться. Девушка не выглядела набалованной красоткой, которая морщит носик при виде недостаточно дорогих подарков – и Дерек вдруг поймал себя на мысли о том, что ему хочется наряжать ее, словно куклу. Дать красивую жизнь, которой она не знала.

Вряд ли это, конечно, возможно, пока Манипулятор не пойман, подумал Дерек, выходя из ювелирного магазина. Он неожиданно обнаружил, что совершенно не имеет представления о том, какой должна быть нормальная семейная жизнь. Не спрашивать же об этом тетушку Аврению, разве ж она расскажет – решит, что Дерек издевается, припоминая давние супружеские измены ее драгоценного мужа… Да и возможно ли обычное, даже заурядное семейное счастье для такого, как он – или лучше все-таки не втягивать Аурику в это дело?

Где-то снова бамкнула петарда. «Дьявольщина! – выругался Дерек. – Два часа назад убили офицера полиции, Манипулятор снова высунул рыло, а я думаю о каких-то пустяках! Впрочем, пустяки ли это…»

Несколько окон анатомического театра были освещены. Дерек прикинул их расположение и понял, что Мавгалли хватило ума увести Аурику из зала для вскрытия и устроиться в кабинете доктора Вернона. Так и оказалось: быстро пройдя по коридору мимо пугающих масок и банок, парящих в полумраке бледными призраками, и поднявшись по тускло освещенной лестнице, Дерек увидел приоткрытую дверь и услышал негромкое, но очень энергичное:

– …и я такой ему кричу: «Волыну на пол и грабли в гору, харя! И без шуток, понял?» И тут тумба со свистом проносится мимо меня и пробивает стену. Во–от такая дырища! Фришт так заорал – галки с веток попадали! А еще офицер…

Все понятно: Мавгалли делится захватывающими историями из бравой жизни полицейского. Выдуманными, конечно. Правильно, в общем-то, делает: если приходится сидеть в морге, то лучше травить веселые и героические байки, чем шарахаться от каждой тени.

Молодец Мавгалли. Из него тоже выйдет толк.

Мавгалли оказался молодцом еще и потому, что решил: лучшее средство от девичьих нервов, да еще и в новогоднюю ночь – это стаканчик крепкого. Крепкое, разумеется, нашлось в закромах доктора Вернона, которые Мавгалли выпотрошил с истинно полицейской небрежностью, и теперь Аурика выглядела намного спокойнее и веселее, чем ожидал Дерек.

– Ничего я не узнала, – разочарованно сказала она после обмена приветствиями. – Эд со мной заговорил, но не сказал, кто Манипулятор. Посоветовал уезжать отсюда, потому что он рядом.

Неудивительно. По большому счету, Дерек и сам бы предпочел, чтоб Аурика уехала и переждала это мрачное время где-нибудь в более безопасном месте – раз уж Манипулятор так плотно за них взялся. Может, лучше прямо с утра отправить ее в столицу? Поживет в его доме, в уюте и тишине, пока все это не кончится…

Но он, конечно, никогда не сказал бы этого вслух. Дерек понимал, что не сможет расстаться с Аурикой – и знал, что она никуда не уедет, даже если он прикажет. Ему хотелось верить, что Аурике тоже не хочется оставлять его.

Когда они добрались до дома и шли по заснеженной дорожке к дверям, гостеприимно освещенным рыжим светом фонаря, Дерек вспомнил про футляр с украшениями во внутреннем кармане пальто. Уже вытащив его, он запоздало подумал, что подарки не дарят вот так, на ходу, но Аурика уже успела заметить футляр, и Дерек чуть ли не смущенно произнес:

– Это тебе. С новым годом.

А потом затылок взорвался немыслимой болью, заснеженная дорожка вдруг стала как-то очень близко, и в лицо удалил лед, обдирая кожу. Кажется, Аурика закричала, но Дерек уже рухнул в темноту, пахнущую зимой и ветром, и в ней растаяли все звуки. Все исчезло.

Доктор Вернон опустил невесть где найденную биту для лапты, пнул распростертого в снегу давнего врага и произнес:

– Не будем терять время даром, милая. Нам пора.

– Вы… вы убили его! – вскрикнула Аурика и попыталась нагнуться к безжизненному телу, но Вернон тотчас же подхватил ее под локоть и крепко прижал к себе.

– Чтоб его убить, одной биты мало, – заверил он. – Вот идиоты, заперли меня в Южной башне. А там в нужнике такая дыра, что слон пролезет.

– Вы его убили! – повторила Аурика, и по ее лицу потекли слезы. Вернон усмехнулся и что-то бросил на снег – Аурика узнала серебряный кругляш артефакта.

– Нам пора, милая, – произнес он, и Аурику потянуло в серый дым, чтобы через несколько мгновений выбросить на деревянный пыльный пол, во мрак и затхлый дух нежилого помещения.

Вернон рухнул рядом и тотчас же вскочил и помог подняться Аурике. Она увидела, что находится в мрачной гостиной – единственным источником света здесь была луна, которая слепо таращилась в грязное окно и едва обозначала своими лучами очертания скудной мебели.

– Не королевские палаты, разумеется, – Вернон с видимой неохотой выпустил Аурику и продолжал: – Но есть все, что нужно для жизни. Вы не похожи на неженку, моя радость, так что вам будет вполне уютно.