Глава 19. Собор

Я проснулась в кресле одна. Раздражающая желтая лампочка светила прямо в глаза. Под ногами и вокруг меня гудел монотонно двигатель самолета. Салон был темным, а шторки иллюминаторов опущены. Попробовала поднять одну, затем вторую, но они оказались приклеены.

Немного повозившись с ремнем безопасности, я отстегнулась и прошла вперед, мимо нескольких рядов пустых кожаных кресел.

— С пробуждением. Я могу предложить вам ранний завтрак? — Справа от меня раздался негромкий голос стюардессы, а затем появилась и она сама из-за темно-красной шторки, отделявшей боковую часть салона от пассажирских мест. — На выбор: мясо или рыба. С вами все в порядке?

— Да, наверное. А где все? Куда мы летим?

— Через час мы приступим к снижению в Сабетте. Все, кроме вашего сопровождающего, в грузовом отсеке, как и положено во время полета. Ваш спутник зашел в уборную пять минут назад.

Она обошла меня и уверенным шагом направилась в хвост самолета, где стала шуршать пакетами и что-то распечатывать.

Я последовала за ней, скорее, из любопытства рассмотреть непривычно маленький самолет. Мне доводилось летать, но это всегда были огромные летающие машины с длинными рядами сотен кресел по трое и немного более комфортным бизнес-классом на носу корабля.

Кроваво-красный ковер с коротким ворсом, наглухо задраенные овальные окошки и десять пустых кресел, а на одном из них — круглая вмятина, все что осталось от пассажира. Вот и все, за что зацепился взгляд. Информации было крайне мало, и о Сабетте я никогда раньше не слышала.

Я уже собиралась подробнее расспросить стюардессу, когда услышала щелчок задвижки, и дверь туалета в хвостовой части отворилась.

Передо мной немного замешкавшись от нестандартной ситуации стоял незнакомый седой мужчина в костюме тройке. Он рассеянно похлопал себя по карманам, будто проверяя себя на собранность и подойдя ближе, кивнул.

— Доброе утро. Алек.

Он протянул мне руку, и я протянула свою в ответ. Его рука была влажной и теплой.

— Вы человек!

— Да и вы тоже. Но мы с вами еще не знакомы, хотя о вас, Марина, не слышал, наверное, только глухой. — Он указал мне рукой на ряд кресел и предложил присесть.

— Вы Алек Коваль? — предположила я, когда мы устроились рядом, и на секунду повисла неловкая пауза.

— Один из них.

Я подавила удивление от необычного ответа и уточнила.

— Ваше имя было на карте Жана и на пузырьке с таблетками для беременных.

— Да, в наше время через интернет младенец может заказать себе ксанакс, а мужчина — витамины для беременных. Чего удивляться тому, что мертвые встали из своих гробов. А вы очень наблюдательная юная леди, и мне жаль, что вам довелось попасть в ситуацию, в которой вам нужны были эти таблетки.

Он жестом указал куда-то мне под подбородок. И я, невольно прикоснувшись к шее, нащупала на ней пластырь. Уже совсем забыла о нем.

— Я дневной управляющий Азиатского дома. На мое имя оформлен этот самолет, вся недвижимость, счета и платежные карты. И после моей смерти, все это по завещанию отойдет следующему Алеку Ковалю. Таким образом вампирам всегда удавалось сохранить и преумножить свое богатство, укрываться от налогов и органов записи гражданского состояния. Но скоро эта система уйдет в прошлое, как я понимаю, вы одна из тех, кто занимается законотворчеством в сфере прав и свобод вампиров.

— Я всего лишь консультант, от меня мало что зависит.

— Не преуменьшайте своей роли. Я читаю газеты. Запись с вашего диктофона разоблачила владыку Энгуса и спасла тысячи жизней, а может и все ночное сообщество. Харель арестован, лаборатория закрыта. Страна скандирует провампирские лозунги.

— Боюсь, я здесь не при чем. Все это благодаря Леонарду, запись сделал он, я даже о ней и не знала. И он рисковал собой, чтобы сохранить мою жизнь и обнародовать преступления Энгуса и Хареля. Мейстер Кармайкл должен быть героем тех новостей.

— Теперь уже бывший мейстер. Правосудие на всех континентах карает без колебаний. Он отлучен за предательство своего владыки. Но, я, все-таки, надеюсь с ним познакомиться, я слышал, что он прибудет в Сабетту к ночи. Его местонахождение тщательно скрывают, как я понимаю, из-за оружия, которое он сопровождает.

— Я надеюсь, что он доберется невредимым и скоро восстановит свое положение.

В проходе между креслами появилась стюардесса с небольшим столиком и приступила к обслуживанию двух пассажиров.

— Один из помощников господина Аргия передал к завтраку великолепную оленину, — порекомендовала она.

— Я буду рыбу. Что-то слишком много оленей стало в моей жизни, — простонала я. — Алек, вы когда-нибудь уже бывали на выборах владыки?

— О, дорогая, я не настолько стар. Предыдущий Собор был около семидесяти лет назад, тогда, кажется, был выбран Хетт, владыка африканского континента.

— Семьдесят лет? Сколько же лет правит Энгус?

— Приблизительно три столетия, с XVIII века. Соборование Энгуса по меркам человеческой истории совпало с появлением в России окна в Европу, не без участия нового тимарха, конечно. У них с владыкой Лиамом давние счеты, я удивлен, что Лиам давно не наносил ответный удар. Помяните мои слова, между Европой и Азией скоро вновь появится горячая точка. Это не изменит даже смена тимарха.

— Вы хотите сказать, что идет вражда между Азиатским и Европейским континентами? Но почему же мы об этом ничего не знаем?

— Вы смотрите на историю масштабами человека, моя дорогая. А ходы на их шахматной доске делают столетиями. Позволю себе немного вас поправить, континентами в ночном сообществе называют только отдельно стоящие владения тимархов. Из-за того, что европейский и азиатский тимархи имеют меняющуюся с годами сухопутную границу, их владения принято называть домами. Они слишком часто обменивались подданными, что даже состоят в тесном родстве.

— Я этого не знала. Вы хорошо осведомлены о жизни ночных владык. Так вы знаете, что нас ждет?

— Для начала нас ждет обычный рыбацкий городок. И пусть вас это не удивляет. Место, где будет проходить Собор никогда заранее не известно, потому что зависит от дня проведения. Вернее, от ночи. Во владениях нового владыки выбирается город с самой большой продолжительностью ночи, потому что Собор — это единственное время, когда весь свет ночи собирается вместе. Это много интересных людей и вампиров в одном месте. Большой праздник объединения.

— Как все они попадут сюда из своих резерваций? Разве это можно было организовать за несколько дней?

— Нам с вами прекрасно известно, что выйти за стены для них не проблема. Стены построены не для того, чтобы защитить нас от вампиров. Они защищают тайну их богатства. Ночные обитатели ужасные собственники, тем более в том, что касается бизнеса. А Собор — это место встречи мировых лидеров и их деловых партнеров. И мы с вами вечером приглашены на это поистине редкое знаменательное событие.

— Алек, простите, а сколько сейчас времени?

— Примерно полдень. У нас есть где-то четыре с половиной часа до начала.

— Что мы будем делать до вечера? — спросила я, хотя сразу же подумала, что у такого человека, как Алек наверняка есть важные дела, а мне придется просто прождать кучу времени где-то в комнате ожидания.

— За окном +5, а у вас, простите, голые ноги. Нам просто необходимо найти хотя бы один приличный местный магазин или торговый центр. И я настаиваю, чтобы вы накинули мое пальто, выходя из самолета. Мы вызовем такси, но ветер на трапе будет сумасшедший.

— Вы мой спаситель.

— Это честь для меня, к тому же я давненько не имел возможности прогуляться с юной барышней.

Мы провели еще какое-то время в полете, мило беседуя о юности Алека, которая прошла еще до моего рождения. И он показался мне приятным добрым старичком, которого никогда не заподозришь в связи с кровожадными вампирами.

В проходе вновь появилась стюардесса, убрав посуду, она удалилась с коротким объявлением и просьбой пристегнуться. Самолет приступил к снижению. Я ухватилась за подлокотники, снова поймав себя на мысли, что неосознанно тянусь к намертво приклеенной шторке иллюминатора.