— Мне наплевать, кто кого забыл, а кто нет, — обрушилась я на Эдди. — Я вам уже говорила, что не хочу его видеть. А вы… вы…
Я не находила слов.
Гейб бросила на меня холодный взгляд:
— В чем дело, Дэнни? Он же для тебя пустое место, чего ты злишься?
— Ничего, — процедила я, — подожди, ты мне за все заплатишь.
Она пожала плечами:
— Думаю, когда все закончится, мы дружно об этом забудем. — Она выглянула в окно. — О боги, как я ненавижу жару. Не меньше, чем поездки.
«Я тебя убью, — подумала я, — и суд меня оправдает».
Только сейчас я заметила, как глубоко мои пальцы впились в плечо Джафримеля.
— Извини, — сказала я демону.
— Он был твоим любовником? — пожав плечами, вежливо спросил Джафримель. — Он очень обрадовался, когда тебя увидел.
— Мы расстались, — буркнула я. — И очень давно.
— Между прочим, с тех пор у него никого не было, — весело сказал Эдди. — Вы были отличной командой — когда не затевали свои разборки.
Я едва не испепелила его взглядом.
— Заткнешься ты или нет?
Он пожал плечами и откинулся на сиденье, снова толкнув меня коленкой. Салон такси наполнился запахом земли, свежей зелени и мускуса, к которому я уже начала привыкать.
— Да пожалуйста, мне-то какое дело? — сказал Эдди. — Эй, а обед у них скоро?
— Скоро, — ответила Гейб. — Джейс сказал, что будет нас кормить, поскольку мы приехали по делу.
— О чем еще ты ему рассказала? — спросила я.
— Очень не много. Сказала, ты разрешишь ему принять участие в охоте. Это было его условием — принять участие в…
— О Sekhmet sa'es, — прошипела я. — Не может этого быть!
— Слушай, ты мне объяснишь, что с тобой происходит? — разозлилась Гейб.
— Приехали, — объявил Эдди и убрал ноги с прохода.
— Строго говоря, — сказал демон, — чем больше у нас пушечного мяса, тем больше у тебя шансов, Данте.
Я уставилась на него, разинув рот.
В машине наступила тишина. Тем временем водитель — очкастый испанец, установивший возле счетчика освежитель воздуха под названием «Nuestra Dama Erzulie de Guadalupe»,[13] — делал все от себя зависящее, чтобы покончить с собой, а заодно и с нами. Я терпела до тех пор, пока не почувствовала, что сейчас меня вывернет, а потому закрыла глаза, стараясь дышать глубоко и ровно, и успокоиться. Если сейчас я взорвусь, моя ярость примет физическую форму, а мне этого не хотелось.
Пока.
— Мало того что вы сами напросились ко мне в помощники, — сказала я, — вы еще и барахла всякого натащили, а под конец пригласили черт знает кого. Откуда вы знаете, можно ему доверять или нет? Я не вижу перспектив от такого сотрудничества, Гейб.
— Не видишь? А кто потащил за собой демона? — ядовито заметила Гейб. — Между прочим, он прав — чем больше у нас пушечного мяса, тем больше у тебя шансов спасти свою задницу. Ты теряешь чутье, Валентайн, и не заставляй меня вбивать это тебе в башку. Кроме того, — продолжала она, — работа с Монро приведет тебя в чувство. Ты уже много лет одна, ибо ладить с тобой очень трудно, а Джейса ты не сможешь третировать, как других. Насколько я помню, он хорошо отрабатывал свои деньги — вид у тебя был ужасно довольный.
— Тебе обязательно нужно обсасывать мою личную жизнь? — спросила я. — Хочешь обсуждать, как у меня с мужиками? Хорошо, давай и тебя обсудим.
Тишина. Такси начало головокружительный спуск с горы. У меня заложило уши.
— Ты затеваешь ссору, чтобы успокоить нервы? — спросил демон.
Я пожала плечами, не разжимая век.
— О Гадес, — прошептала Гейб, — неужели он живет здесь?
Я открыла глаза, чтобы посмотреть. Лучше бы я этого не делала.
Либо Джейс где-то очень хорошо устроился, либо жил в доме наркобарона. Мы увидели огромный дом с двориком, выложенным белым камнем, с увитыми плющом стенами и красной черепичной крышей, над которой поблескивало защитное силовое поле.
Бесшумно открылись ворота — и мы въехали во двор. Знак на моем плече заныл от боли.
— Почему-то болит, — сказала я.
Демон взглянул на меня.
— Извини, — сказал он.
— Вы о чем? — спросила Гейб.
— Я с тобой не разговариваю, — без особой злости ответила я. — Потом поговорим, Гейб, после обеда.
Она пожала плечами и посмотрела в окно.
— Слава богам, — пробормотал Эдди.
Я уже подумывала о том, чтобы вытащить нож, но тут машина остановилась, и мы выбрались на белые мраморные плиты дворика, высоко поднявшегося над дымным Нуэво-Рио, продолжающим жариться под южным солнцем.
Глава 23
Джейс Монро не просто хорошо устроился.
Он был абсолютно, отвратительно, сказочно, мерзко богат.
Пока я мылась в роскошной голубой ванной, демон устанавливал собственную защиту на все двери и окна апартаментов, в которые нас проводил дворецкий. Гейб и Эдди получили комнаты рядом с нами, только их хоромы были выдержаны в светло-желтых тонах, тогда как наши — во всех оттенках голубого и кремового. Интересно, мебель Джейс подбирал сам или ему кто-то помогал?
И вообще, как он смог купить такой дом? Внештатные сотрудники «Моб» зарабатывали довольно мало; обычно они быстро погибали, даже парапсихологи.
Я устроилась в ванне поудобнее и закрыла глаза. Горячая вода, душистое мыло с ароматом сандалового дерева — в этом был весь Джейс, он помнил, что я люблю этот запах; внезапно мне стало очень легко на душе — как все-таки здорово, когда в доме шамана все входы и выходы надежно охраняет демон.
Как они поладят — шаман и демон? Джейс не обратил на Джафа внимания. Интересно, что ему сказала Гейб?
Я подняла ноги и посмотрела на свои покрытые ярко-красным лаком ногти. Меня окружало восхитительное тепло, от которого приятно расслаблялись мышцы и успокаивались нервы.
Вообще-то говоря, Гейб права. Здесь лучше, чем в отеле. И если Джейс будет нас еще и кормить, то Сантино от нас точно не уйдет. Мы сможем тратить деньги только на то, чтобы его найти, а не рыскать по всему городу в поисках отеля и пропитания… и даже, может быть, сможем кого-нибудь нанять, чтобы еще больше отравить Сантино жизнь.
Еда, подумала я и поморщилась. Что же мне делать с демоном? Кровь, секс, огонь. Два последних я ему дать не могу… а от первого он отказался.
Мои размышления прервал стук в дверь.
— Данте, я закончил с защитой комнат.
— Входи, — сказала я, погружаясь в молочно-белую воду. — Нужно поговорить.
Он открыл дверь. В ванную ворвалась струя холодного воздуха.
— Ты уверена?
— Да брось ты, ради бога. Будто ты не видел голых женщин. К тому же меня не видно.
Демон вошел в ванную. В удушливой жаре Нуэво-Рио он даже не вспотел. Внимательно посмотрелся в зеркало над раковиной, словно никогда такого не видел; я уже хотела попросить его сесть, но потом сообразила, что сесть можно лишь на край ванны или на унитаз, а вид демона, сидящего на унитазе и взирающего на мой профиль, — это, знаете ли, уже слишком.
Пока он смотрелся в зеркало, я разглядывала его широкую спину.
— Ты хотела поговорить? — спросил он.
— Тебе нужна кровь, — сказала я, упираясь ступнями в синий кафель. Меч стоял рядом с ванной, что было очень удобно. — Знак на плече очень болит, а это будет отвлекать меня от работы. Понимаешь?
Он кивнул. Его темные волосы начали прилипать ко лбу — не от пота, а потому, что на них оседал влажный пар.
— Да, наверное, это неудобно.
— Так вот, понимаешь… в общем, от моей крови ты отказался… гм, а сколько пинт тебе нужно?
«Черт, нужно было обратиться к нихтвренам», — с раздражением подумала я. С тех пор как была изобретена клонированная кровь, их бизнес стал весьма прибыльным.
— Я могу пойти на скотобойню, — сказал демон. — У вас же есть скотобойни.
— О, — сказала я, обдумывая его слова. — Ты не… о, ладно.
«Вот дура. А я-то думала, что ему нужна моя кровь».
Я опустила ноги в воду и зевнула. Как ни странно, я чувствовала себя усталой.
13
«Богоматерь Эрцули Гвадалупская» (исп.).