— Мне наплевать, кто кого забыл, а кто нет, — обрушилась я на Эдди. — Я вам уже говорила, что не хочу его видеть. А вы… вы…

Я не находила слов.

Гейб бросила на меня холодный взгляд:

— В чем дело, Дэнни? Он же для тебя пустое место, чего ты злишься?

— Ничего, — процедила я, — подожди, ты мне за все заплатишь.

Она пожала плечами:

— Думаю, когда все закончится, мы дружно об этом забудем. — Она выглянула в окно. — О боги, как я ненавижу жару. Не меньше, чем поездки.

«Я тебя убью, — подумала я, — и суд меня оправдает».

Только сейчас я заметила, как глубоко мои пальцы впились в плечо Джафримеля.

— Извини, — сказала я демону.

— Он был твоим любовником? — пожав плечами, вежливо спросил Джафримель. — Он очень обрадовался, когда тебя увидел.

— Мы расстались, — буркнула я. — И очень давно.

— Между прочим, с тех пор у него никого не было, — весело сказал Эдди. — Вы были отличной командой — когда не затевали свои разборки.

Я едва не испепелила его взглядом.

— Заткнешься ты или нет?

Он пожал плечами и откинулся на сиденье, снова толкнув меня коленкой. Салон такси наполнился запахом земли, свежей зелени и мускуса, к которому я уже начала привыкать.

— Да пожалуйста, мне-то какое дело? — сказал Эдди. — Эй, а обед у них скоро?

— Скоро, — ответила Гейб. — Джейс сказал, что будет нас кормить, поскольку мы приехали по делу.

— О чем еще ты ему рассказала? — спросила я.

— Очень не много. Сказала, ты разрешишь ему принять участие в охоте. Это было его условием — принять участие в…

— О Sekhmet sa'es, — прошипела я. — Не может этого быть!

— Слушай, ты мне объяснишь, что с тобой происходит? — разозлилась Гейб.

— Приехали, — объявил Эдди и убрал ноги с прохода.

— Строго говоря, — сказал демон, — чем больше у нас пушечного мяса, тем больше у тебя шансов, Данте.

Я уставилась на него, разинув рот.

В машине наступила тишина. Тем временем водитель — очкастый испанец, установивший возле счетчика освежитель воздуха под названием «Nuestra Dama Erzulie de Guadalupe»,[13] — делал все от себя зависящее, чтобы покончить с собой, а заодно и с нами. Я терпела до тех пор, пока не почувствовала, что сейчас меня вывернет, а потому закрыла глаза, стараясь дышать глубоко и ровно, и успокоиться. Если сейчас я взорвусь, моя ярость примет физическую форму, а мне этого не хотелось.

Пока.

— Мало того что вы сами напросились ко мне в помощники, — сказала я, — вы еще и барахла всякого натащили, а под конец пригласили черт знает кого. Откуда вы знаете, можно ему доверять или нет? Я не вижу перспектив от такого сотрудничества, Гейб.

— Не видишь? А кто потащил за собой демона? — ядовито заметила Гейб. — Между прочим, он прав — чем больше у нас пушечного мяса, тем больше у тебя шансов спасти свою задницу. Ты теряешь чутье, Валентайн, и не заставляй меня вбивать это тебе в башку. Кроме того, — продолжала она, — работа с Монро приведет тебя в чувство. Ты уже много лет одна, ибо ладить с тобой очень трудно, а Джейса ты не сможешь третировать, как других. Насколько я помню, он хорошо отрабатывал свои деньги — вид у тебя был ужасно довольный.

— Тебе обязательно нужно обсасывать мою личную жизнь? — спросила я. — Хочешь обсуждать, как у меня с мужиками? Хорошо, давай и тебя обсудим.

Тишина. Такси начало головокружительный спуск с горы. У меня заложило уши.

— Ты затеваешь ссору, чтобы успокоить нервы? — спросил демон.

Я пожала плечами, не разжимая век.

— О Гадес, — прошептала Гейб, — неужели он живет здесь?

Я открыла глаза, чтобы посмотреть. Лучше бы я этого не делала.

Либо Джейс где-то очень хорошо устроился, либо жил в доме наркобарона. Мы увидели огромный дом с двориком, выложенным белым камнем, с увитыми плющом стенами и красной черепичной крышей, над которой поблескивало защитное силовое поле.

Бесшумно открылись ворота — и мы въехали во двор. Знак на моем плече заныл от боли.

— Почему-то болит, — сказала я.

Демон взглянул на меня.

— Извини, — сказал он.

— Вы о чем? — спросила Гейб.

— Я с тобой не разговариваю, — без особой злости ответила я. — Потом поговорим, Гейб, после обеда.

Она пожала плечами и посмотрела в окно.

— Слава богам, — пробормотал Эдди.

Я уже подумывала о том, чтобы вытащить нож, но тут машина остановилась, и мы выбрались на белые мраморные плиты дворика, высоко поднявшегося над дымным Нуэво-Рио, продолжающим жариться под южным солнцем.

Глава 23

Джейс Монро не просто хорошо устроился.

Он был абсолютно, отвратительно, сказочно, мерзко богат.

Пока я мылась в роскошной голубой ванной, демон устанавливал собственную защиту на все двери и окна апартаментов, в которые нас проводил дворецкий. Гейб и Эдди получили комнаты рядом с нами, только их хоромы были выдержаны в светло-желтых тонах, тогда как наши — во всех оттенках голубого и кремового. Интересно, мебель Джейс подбирал сам или ему кто-то помогал?

И вообще, как он смог купить такой дом? Внештатные сотрудники «Моб» зарабатывали довольно мало; обычно они быстро погибали, даже парапсихологи.

Я устроилась в ванне поудобнее и закрыла глаза. Горячая вода, душистое мыло с ароматом сандалового дерева — в этом был весь Джейс, он помнил, что я люблю этот запах; внезапно мне стало очень легко на душе — как все-таки здорово, когда в доме шамана все входы и выходы надежно охраняет демон.

Как они поладят — шаман и демон? Джейс не обратил на Джафа внимания. Интересно, что ему сказала Гейб?

Я подняла ноги и посмотрела на свои покрытые ярко-красным лаком ногти. Меня окружало восхитительное тепло, от которого приятно расслаблялись мышцы и успокаивались нервы.

Вообще-то говоря, Гейб права. Здесь лучше, чем в отеле. И если Джейс будет нас еще и кормить, то Сантино от нас точно не уйдет. Мы сможем тратить деньги только на то, чтобы его найти, а не рыскать по всему городу в поисках отеля и пропитания… и даже, может быть, сможем кого-нибудь нанять, чтобы еще больше отравить Сантино жизнь.

Еда, подумала я и поморщилась. Что же мне делать с демоном? Кровь, секс, огонь. Два последних я ему дать не могу… а от первого он отказался.

Мои размышления прервал стук в дверь.

— Данте, я закончил с защитой комнат.

— Входи, — сказала я, погружаясь в молочно-белую воду. — Нужно поговорить.

Он открыл дверь. В ванную ворвалась струя холодного воздуха.

— Ты уверена?

— Да брось ты, ради бога. Будто ты не видел голых женщин. К тому же меня не видно.

Демон вошел в ванную. В удушливой жаре Нуэво-Рио он даже не вспотел. Внимательно посмотрелся в зеркало над раковиной, словно никогда такого не видел; я уже хотела попросить его сесть, но потом сообразила, что сесть можно лишь на край ванны или на унитаз, а вид демона, сидящего на унитазе и взирающего на мой профиль, — это, знаете ли, уже слишком.

Пока он смотрелся в зеркало, я разглядывала его широкую спину.

— Ты хотела поговорить? — спросил он.

— Тебе нужна кровь, — сказала я, упираясь ступнями в синий кафель. Меч стоял рядом с ванной, что было очень удобно. — Знак на плече очень болит, а это будет отвлекать меня от работы. Понимаешь?

Он кивнул. Его темные волосы начали прилипать ко лбу — не от пота, а потому, что на них оседал влажный пар.

— Да, наверное, это неудобно.

— Так вот, понимаешь… в общем, от моей крови ты отказался… гм, а сколько пинт тебе нужно?

«Черт, нужно было обратиться к нихтвренам», — с раздражением подумала я. С тех пор как была изобретена клонированная кровь, их бизнес стал весьма прибыльным.

— Я могу пойти на скотобойню, — сказал демон. — У вас же есть скотобойни.

— О, — сказала я, обдумывая его слова. — Ты не… о, ладно.

«Вот дура. А я-то думала, что ему нужна моя кровь».

Я опустила ноги в воду и зевнула. Как ни странно, я чувствовала себя усталой.

вернуться

13

«Богоматерь Эрцули Гвадалупская» (исп.).