— Мир, — произнес носатый нортеамерикано, чье лицо маячило где-то наверху среди всего этого великолепия.

Парнишка бросил журнал продавцу и убежал. Капитан Глюкс захлопал глазами ему вслед, задетый за живое.

— Что я такого сказал, дружище?

— Неважно, — фыркнуло существо за прилавком. — Он все равно ничего бы не купил. Чем могу помочь, доктор? И вашему колоритному другу?

— М-м, — заметил Марк, принюхиваясь, отчего его ноздри затрепетали. — Свежий попкорн.

— Это я, — сказал Джуб. — Я так пахну.

Тахион поморщился.

— Здорово!

Похожие на стеклянные бусины глазки уставились на него, иссиня-черная кожа на лбу собралась в недоуменные складки: ни дать ни взять гора в замешательстве. Потом он расхохотался.

— Я понял! Вы — хиппи.

Капитан Глюкс просиял.

— Прямо в точку, дружище.

Жирные складки на теле продавца заходили ходуном.

— Молодчина, старина Джуб, — проревел он. — Я — Морж. Приятно познакомиться.

Владелец киоска действительно походил на моржа: пять футов складчатого жира, большая круглая голова, покрытая произвольно разбросанными по ней пучками волос, похожими на порыжевшие от времени бритвенные помазки; она плавно перетекала в ворот желто-черно-зеленой гавайской рубаки без какого-либо намека на шею. Из углов рта у него торчали маленькие белые клычки. Морж протянул Капитану мультяшную руку с четырьмя пухлыми пальчиками, которую тот с воодушевлением пожал.

— Это Капитан Глюкс, мой новый соратник. Капитан, познакомьтесь с Джубалом Бенсоном. Джуб, нам нужно кое-что у тебя узнать.

— Валяйте.

Он подмигнул Капитану.

— Что тебе известно о джокере по имени Клецка?

Джуб нахмурился, как огромная туча.

— Его подставили. Этот парнишка и мухи не обидит. Он живет в одном доме со мной. Я чуть не каждый день его вижу… видел, пока все это не приключилось.

— Он, того, не мог услышать, как кто-нибудь болтает о столкновении Земли с астероидом, и взбелениться? — уточнил Глюкс.

Холодный ветер, который еще не понял, что уже наступила весна, прибил к его ногам брошенный кем-то обрывок газеты. Капитан не замечал ни его, ни холода.

— Да если бы он что-нибудь такое услышал, то забился бы под собственное пальто и носа не показал бы оттуда, пока кто-нибудь не убедил бы его, что над ним просто пошутили. Его что, в этом обвиняют?

Глюкс кивнул.

— Вам надо потолковать с Глянцем. Он снимает квартиру, кормит Клецку и ухаживает за ним. У него сапожная будка дальше по Боуэри рядом с Деланси — там туристов больше.

— Он сейчас там? — поинтересовался Тахион.

Джуб взглянул на часы с Микки Маусом, ремешок которых почти исчезал в складках на его смоляном запястье.

— Обеденные перерывы везде уже кончились, так что он скорее всего сейчас сам ушел на обед. Он должен быть дома. Квартира шесть.

Тахион поблагодарил его. Глюкс важно приподнял цилиндр.

— Док!

— Да, Джубал.

— Лучше разобраться с этим делом побыстрее. Летом здесь может стать очень жарко, если Клецку засадят. Говорят, Гимли вернулся.

Тахион вскинул бровь.

— Том Миллер? Мне казалось, он был в России.

Морж заговорщицки постучал пальцем по ноздре широкого плоского носа.

— И я об этом, док. И я об этом.

* * *

— Я нашел его… э-э… лет пятнадцать, нет, шестнадцать тому назад. — Человек по прозвищу Глянец сидел на койке в единственной комнате крошечной квартирки на Элдридж-стрит и раскачивался взад-вперед, зажав ладони между костлявыми коленями. — Это было в семидесятом году. Зимой. Он сидел у помойки за магазином масок и ревел белугой. Его мамаша отвела его туда и там бросила.

— Дружище, какой кошмар, — вздохнул Глюкс.

Они с Тахионом так и остались стоять. Койка Глянца и большой обитый грязным тиком матрас на тщательно выметенном полу были единственной мебелью в этой комнате.

— О, думаю, я могу ее понять. Ему тогда было одиннадцать или двенадцать, но он уже был вдвое выше меня и сильнее почти любого мужчины. Должно быть, с ним приходилось туго.

Он был довольно миниатюрным для землянина, ниже ростом, чем Tax. Издалека он казался ничем не примечательным чернокожим лет пятидесяти, с сединой в курчавых волосах и золотым вставным зубом. Но на близком расстоянии его кожа сияла неестественным блеском, похожим на обсидиановый.

— Это что-то вроде саморекламы, — пояснил он Глюксу, когда Тахион представил их друг другу. — Привлекает в мою будку клиентов.

— Клецка хорошо ориентировался в городе без посторонней помощи? — спросил Тахион.

— Он вообще никак не ориентировался. В Джокертауне еще куда ни шло: всегда находились джокеры, готовые помочь ему, понимаете, приглядеть, чтобы он не заблудился. — Глянец надолго уставился на солнечное пятно, в котором на боку валялась маленькая металлическая моделька «Феррари». — Говорят, что он убил того ученого где-то у Центрального парка. Да Клецка и был-то в парке всего дважды. А об астрономии вообще понятия не имеет. — Он зажмурился. Из-под ресниц потекли слезы. — Ох, доктор, вы должны что-то сделать. Этот малыш, он мне как сын, и он страдает. А я ничем не могу ему помочь.

Тахион переступил с ноги на ногу. Капитан вытащил из петлицы на лацкане маргаритку, присел на корточки и протянул ее Глянцу.

Всхлипывая, чернокожий человек открыл глаза. Они мгновенно сузились в подозрении и замешательстве. Глюкс все сидел на корточках с протянутым цветком, спустя мгновение Глянец взял его. Капитан сжал его руку, и на его пальцы капнула слезинка.

* * *

— Доктор Уоррен был не простой ученый, — вдохновенно рассказывала Марта Квинлен, показывая им квартиру. — Он был святой. Он никогда не прекращал своих исканий, чтобы донести до людей истину. Уорнер Фред Уоррен — мученик, погибший на тернистом пути человечества к Познанию.

— Ух ты, — вставил Капитан Глюкс.

Судя по тому, что Тахиону удалось разузнать, у покойного не имелось близких родственников. Предстоял затяжной судебный процесс за обладание трастовым фондом, который позволял содержать роскошную квартиру у Центрального парка и всецело отдаваться науке: дед ученого был нефтяным магнатом из Оклахомы, который объяснял свой успех сверхъестественным чутьем и умер, искренне считая себя королевой Викторией. Госпожа Квинлен, занимавшая должность выпускающего редактора «Нэшнл информер», по всей видимости, исполняла роль душеприказчицы Уоррена.

— С вашей стороны очень благородно почтить память павшего коллеги, доктор Тахион. Дорогому Фреду было бы очень приятно узнать, что наш прославленный гость с небес проявил к нему интерес.

— Доктор Уоррен внес непревзойденный вклад в дело науки, — высокопарно произнес Тахион. «Со времен Трофима Лысенко,[13] — добавил он про себя. — Ох, Клецка, лучше бы тебе не знать, что мне приходится выносить ради твоего освобождения».

История, которую Тахион преподнес Квинлен, когда позвонил ей и попросил разрешения осмотреть место убийства, была состряпана им в порыве рефлекторной такисианской предусмотрительности.

— Это просто ужасно, — тараторила словоохотливая дама, ведя их по коридору, стены которого были увешаны помещенными в рамочки фотографиями охотничьих собак из журналов двадцатых годов. Она была чуть выше Тахиона, а наряд ее состоял из черного платья до колен и с рукавами по локоть, больше всего напоминавшего мешок, алых колготок, белых туфель и дутых пластмассовых браслетов. Мышиного цвета волосы были подстрижены косым каре. Глаза она подводила в стиле Теды Бары,[14] при этом помадой не пользовалась совсем. — Настоящая трагедия. Повезло, что того, кто это сделал, поймали. Говорят, он не в своем уме да еще и джокер в придачу. Возможно, он извращенец. Наши журналисты занимаются этой историей очень тщательно, могу вас заверить.

Глюкс издал какой-то звук. Квинлен остановилась в конце коридора.

вернуться

13

Биолог, агроном, академик, Герой Социалистического Труда, трижды лауреат Сталинской премии. Был президентом ВАСХНИЛ, директором Института генетики АН СССР. В борьбе со своими научными противниками, многие из которых кончили свою жизнь в сталинских лагерях, использовал всю мощь государственной машины. Под лозунгами развиваемого им «мичуринского» учения боролся с «реакционными» направлениями в биологии, на долгие годы заморозив развитие генетики в стране. Под его руководством повсеместно внедрялись в практику сельского хозяйства непроверенные, лженаучные методы, нанесшие огромный урон народному хозяйству и экспериментальной науке в целом.

вернуться

14

Первая женщина-вамп, звезда немого кинематографа.