— Видите это здание? Это казармы гвардейского полка, охраняющего Кремль. Они не пострадали. Необходимо развернуть в его стенах полевой госпиталь. Подгоните к казармам автомобили, найдите солдат, чтобы разгрузить их. Часть их пришлите сюда с носилками. Я с Михаилом Александровичем остаюсь на сортировке. Распоряжайтесь, Николай Нилович, как сочтете нужным, не мне вас учить.

— Понял! — кивает Бурденко и поворачивается к врачам. — Слышали, коллеги? За мной!

Хорошо, что я его привез… Иду к руинам. Возле них толпа. Все стоят и глазеют, никто ничего не делает. Блядь! Замечаю в толпе мундиры с золотым шитьем. Начальство прибыло посмотреть. Никогда этого не понимал — визиты руководства на место катастрофы.

Случилась беда — отдай распоряжение профильным службам, они знают, что делать.

Высказать соболезнования пострадавшим можно и позже. А лететь сразу… Высокое начальство парализует инициативу спасателей, они начинают ждать указаний и теряют время. А про краш-синдром[37] здесь не знают…

Замечаю в стороне юношу в юнкерском мундире — застыл и не сводит взор с руин. Так, Михаил Александрович Романов, сын государыни. Быстро прибежал… Ну, да, военное училище, где он учится, расположено рядом. Иду к нему.

— Ваше императорское высочество?

Михаил поворачивается ко мне. В застывшем взоре непонимание: похоже, в шоке.

— Я лейб-хирург государыни Валериан Витольдович Довнар-Подляский. Вместе с военными врачами прибыл для оказания помощи пострадавшим.

— Да, да, — бормочет он. — Я знаю вас.

— Мне нужны сведения. Государыня там? — указываю на руины.

— Да, — кивает он, и лицо его кривится.

Не хватало еще, чтоб заплакал. Пацан совсем.

— Аее императорское высочество Ольга Александровна?

— Сестра уехала вчера с санитарным поездом.

С души словно камень свалился.

— Тогда, ваше императорское высочество, вы старший здесь из дома Романовых. Прошу взять на себя руководство спасательной операцией.

— Я не знаю что делать! — почти кричит он.

— Я знаю. Буду говорить, а вы распоряжайтесь. Приступать нужно немедленно — нет времени. Каждая потерянная минута — это чья-то жизнь.

— Вы спасете маму? — в его глазах мелькает безумная надежда.

— Если жива, то обязательно.

Лицо цесаревича приобретает осмысленное выражение.

— Что я должен делать?

— Для начала удалить отсюда всех посторонних. Вот их, — указываю на толпу. — Подчините себе командование кремлевских гвардейцев, поручите ему оцепить Кремль и никого не впускать, кроме спасателей. Нужны солдаты для разбора завалов, переноски раненых и погибших. Дальше я подскажу.

— Идем! — Михаил решительно кивает головой.

Быстро пришел в себя, это хорошо. Подходим к толпе.

— Господа, — объявляет цесаревич громко. — Как старший из присутствующих здесь Романовых, объявляю, что беру на себя руководство спасательной операцией. Для начала прошу удалиться всех, непричастных к ней.

— Как же это, Михаил Александрович? — возмущается бородатый тип в шитом золотом мундире. — Почему?

Михаил смотрит на меня.

— Вы представляете собой удобную мишень для террористов, — говорю громко. — Они могут затесаться в толпу и бросить бомбу. Нельзя, чтобы Россия лишилась в такой момент своих руководителей. Вы нужны Отчизне.

Льцщу, конечно, но я вам что угодно скажу, лишь бы слиняли…

— А как же его императорское высочество? — смотрит на меня тип.

— Одного человека легче защитить. К тому же в отсутствии толпы к нему непросто подобраться.

— Резонно, — кивает тип и поворачивается к остальным. — Уходим, господа! Положимся на волю Божью и таланты лейб-хирурга государыни.

В голосе — нескрываемый сарказм. Переживем! Толпа начинает редеть. Некоторые из обладателей мундиров, уходя, одаряют меня злыми взглядами. Нажил я врагов. Ну, и хрен с ними! Дальше фронта не пошлют. Через пару минут у завала остаются мы с цесаревичем, полковник в гвардейском мундире, трое офицеров и с десяток гвардейцев, Еще какой-то тип в штатском маячит неподалеку и смотрит на нас нагло. Похоже, не собирается уходить.

— Ваше императорское высочество! — подходит к цесаревичу полковник. — Командующий кремлевской гвардией, полковник Гринев Сергей Аполлонович. Жду ваших указаний!

— Это к нему, — цесаревич указывает на меня. — Я здесь формальный глава, работами руководит Валериан Витольдович. Выполняйте его распоряжения, как мои.

Молодец, цесаревич! То, что нужно. Полковник смотрит на меня хмуро — неохота гвардейцу переходить в подчинение какому-то лекаришке. Ничего, потерпит.

— Сергей Аполлонович, распорядитесь взять под охрану Кремль. Удалите с его территории всех посторонних лиц. Остаются только те, кто служит здесь, а также прибывшие для спасательных работ. Я привез врачей. Они сейчас разворачивают походные операционные в ваших казармах. Окажите им содействие.

— Ротмистров! — поворачивается полковник к стоящему рядом капитану. — Слышал? Взять роту и выполнять!

Офицер срывается с места и бежит.

— Необходимо немедленно вызвать в Кремль пожарных.

— Зачем? — удивляется полковник. — Ничего не горит.

— Пожарные умеют разбирать завалы. У них багры и топоры. Еще следует вызвать в помощь саперов. Но пожарные поспеют быстрее.

— Понял. Кириллов!

Второй офицер убегает.

— Нужны солдаты для разбора завалов, переноски раненых и погибших.

— Будут. Волховитин’..

— И последнее, Сергей Аполлонович! Удалите этого господина! — указываю на типа в штатском.

— Только посмейте! — набычивается тот. — Я член Государственного Совета, председатель военно-промышленного комитета Гучков. Никто не смеет запретить мне быть здесь. Тем более какой-то мальчишка.

— Здесь остаются участники спасательной операции. Будете разбирать завалы?

— Вотеще! — фыркает он. — Я промышленник, а не чернорабочий.

— Тогда — вон! Сергей Аполлонович, распорядитесь.

— Иванов, Степанов! Выбросьте его за ворота!

Похоже, полковник нашел, на ком сорвать недовольство. Два дюжих солдата (мелкие в гвардии не служат) берут Гучкова под руки. Тот пытается сопротивляться.

— Можете дать ему по шее! — даю совет.

Один из гвардейцев немедленно ему следует. Потащили болезного…

— Я этого так не оставлю! — кричит уволакиваемый Гучков. — Я вас уничтожу!

Маме своей грози… Прибегает Волховитин с ротой гвардейцев. Быстро управился! Так, непорядок.

= Сергей Аполлонович, необходимы перчатки. Люди руки о камни изорвут.

— У нас только парадные, — растерянно говорит полковник.

— Хоть какие! Не жалейте! Выдадут новые. Голыми руками много не наработаешь. И пусть несут носилки из тех, что мы привезли.

Полковник отдает команду, и отделение солдат бежит к казармам.

— Роту разбейте на два отряда. Один разбирает завал слева, второй справа. Прежде, чем начать, прислушайтесь: не стонет ли кто? Если услышите, направляйте людей к этому месту.

Каждые полчаса будем прерываться на пять минут тишины и слушать.

— Понял, — кивает полковник. — Волховитин, на вас левый отряд. Я командую правым.

Возвращаются солдаты с перчатками и носилками. Наконец-то приступили. Мелкие обломки летят в стороны. Тяжелые кантуют или откатывают. Внезапно один из гвардейцев бежит ко мне.

— Ваше высокородие! Там тело.

Устремляюсь следом и взбираюсь на завал. Из горы обломков выглядывает голова и плечо в мундире. Чина не разобрать — погон припорошен пылью. Пытаюсь прощупать пульс на шее. Сердце не бьется, кожа на ощупь ледяная. У покойников всегда так — из-за разницы температур.

— Мертв. Доставайте и уносите.

— Куда? — спрашивает позвавший меня гвардеец. На его погоне три лычки — старший унтер-офицер.

— Туда! — указываю на Успенский собор. — Кладите на паперти. Священники разберутся.

Покойника достают и уносят. Другие пошли. Мечемся с Михаилом по завалу. Он — слева, я — справа. К сожалению, я оказался прав: пока только мертвые. Мужчины, женщины, мне попалось двое детей: девочка и мальчик. Изломанные, изуродованные тела. Мальчику расплющило голову, девочке — ноги и грудь. Надеюсь, они умерли сразу. Все тела густо присыпаны известковой пылью, лиц не распознать. Работа — заклятому врагу не пожелаешь! Гвардейцы выглядят мрачно, да и мне хреново. Цесаревич бросается к каждому женскому трупу голыми руками пытается отереть пыль с мертвого лица.