— Сыновья нацистских наемников?

— Их прозвища — Сосулька и Сет. Сол встал:

— Блондин и рыжий?

— Ты знаешь о них?

— Когда я служил в агентстве, я слышал о них кое-что. О Сете в особенности. Говорили, он просто сумасшедший. Что, черт возьми, происходит?

— Есть какая-нибудь связь между тем, что хотят они, и тем, что хотим мы? — спросила Арлен.

— Исчезли моя жена и ее отец, — сказал Сол. — Священники-убийцы.

— Исчезновение кардинала, — сказал Дрю, — и сыновья нацистских наемников.

20

Сосулька сидел на бетонном полу в темном подвале рядом с Сикстинской капеллой. Он не мог видеть женщину, которая без сознания лежала рядом с ним, но чувствовал тепло ее тела и, наклонившись, мог услышать ее дыхание. Он, конечно, не мог видеть Сета, который сидел с другой стороны от женщины, но его беспокоило то, что он его слышал, — слышал слабый шорох касания рукой тела женщины. Сосулька пытался контролировать охватывающее его отвращение.

Вчера днем, решив выбить информацию из помощника пропавшего кардинала, отца Дуссэлта, они вошли в Ватикан вместе с группой туристов. Гид повел группу через базилику Святого Петра. Сет и Сосулька отстали и стали подыскивать место, где можно отсидеться до заката. Дверь в этот мрачный подвал была не заперта. В полночь они вышли из укрытия и направились с визитом к отцу Дуссэлту. Они были мастерами сливаться с ночью в одно целое, и их никто не заметил.

По плану они должны были, пока священник спит, войти в квартиру, нейтрализовать его и за ночь допросить. Дойдя до улицы, которая вела к дому священника, они остановились, и, прежде чем пойти дальше, внимательно ее изучили. Только Сет шагнул вперед. Сосулька оттащил его назад, указывая на нишу в третьем доме с противоположной стороны. Сосулька намеревался там спрятаться.

Но кого-то посетила такая же идея. В нише двигалась тень. Появился мужчина, он посмотрел на окна квартиры в доме напротив и шагнул обратно. Он показал себя только на мгновение, но этого было достаточно Сосульке, чтобы заметить, что мужчина не был в костюме священника, — это был посторонний, такой же как Сет и Сосулька.

Они следили за мужчиной, наблюдавшим за домом. Он делал это незаметно, у него явно был опыт в таком деле. То, как он смотрел на улицу, говорило о том, что он не один и выжидает, чтобы подать или получить сигнал.

Из дома вышел священник, посмотрел по сторонам и пошел налево, в противоположную от наблюдающего за домом мужчины и от Сосульки с Сетом сторону. Мужчина оставался на месте, но тут на улице появилась женщина и последовала за священником. Сосулька напрягся. Мужчина и женщина? Их дороги однажды уже пересекались. Во время похищения Медичи.

Однако, когда мужчина тоже последовал за священником. Сосулька, разглядев его, решил, что это определенно не та пара, с которой они встречались раньше. Мужчина с виду казался более крепким, у женщины волосы были длиннее.

Несмотря на это различие. Сосульку раздражало то, что снова, в момент, когда они с Сетом собираются совершить очередной шаг в выполнении своей миссии, появляются мужчина и женщина. Они тоже пришли за отцом Дуссэлтом? Тот священник, которого он только что видел — Дуссэлт? Сосулька никогда не видел ни его самого, ни его фотографии. Лучшее, что они могут сделать, решил Сосулька, — пойти за ними. Он подал сигнал Сету и шагнул на улицу.

Маршрут преследования привел их в сады Ватикана, где, соблюдая безопасную дистанцию с мужчиной и женщиной, они заняли позицию, откуда можно было наблюдать за площадкой с фонтаном в виде испанского галеона. Луна освещала священника, стоящего возле фонтана. Сосулька лег на живот. Желая получше рассмотреть священника и узнать, тот ли это человек, что вышел из дома Дуссэлта, он пополз вперед. Рядом полз Сет.

Нет. Это был не он. Но вдруг Сосулька понял, что это тот же мужчина, которого они видели в переулке, когда брали Медичи. В шоке он посмотрел на Сета. Тот тоже опознал мужчину и теперь недоуменно покачал головой. К фонтану подошел второй священник — тот, который вышел из многоквартирного дома и который, как предполагал Сосулька, был отцом Дуссэлтом. Между священниками состоялся разговор. Неожиданно Дуссэлт замахнулся ножом. Также неожиданно оказалось, что второй священник умеет превосходно защищаться. Хотя отец Дуссэлт был не промах, второй был еще лучше. Он нанес Дуссэлту несколько ударов, и тот без сознания упал на землю.

Сосулька удивленно наблюдал. Он никогда не слышал о священниках, которые ведут себя как настоящие бойцы. К фонтану выбежала монахиня, та же женщина, какую Сосулька видел раньше в переулке с этим мужчиной. Он и Сет могли бы с помощью пистолетов с глушителем нейтрализовать их и заставить все объяснить. Но Сосулька был уверен, что в саду они не одни. Где-то пряталась и наблюдала вторая пара незнакомцев. К фонтану вышел мужчина, за которым они следили, и поднял руки. Сосульке так хотелось услышать, о чем они говорят, что он еле сдерживался, чтобы не подползти ближе.

Его отвлек Сет. Он вытащил из кармана кожаный футляр, достал оттуда шприц и пополз, но не вперед, а вправо, будто хотел обойти площадку с фонтаном кругом. Сосулька удивился и пополз за ним. Сет остановился, вглядываясь в темноту, и пополз дальше, и тут Сосулька понял, что Сет следит за женщиной, которую они заметили возле дома Дуссэлта. Она еще не выдала своего присутствия в саду — видимо, сначала решила проследить за тем, что произойдет у фонтана.

Ее тень выросла за деревом в трех с половиной метрах от Сосульки. Со стороны фонтана ее, очевидно, нельзя было заметить, но с выгодной позиции Сосульки она была хорошо видна. Сет подкрался к ней, замер и бросился вперед, закрыв ей рот ладонью и одновременно вогнав в руку иглу. Женщина сопротивлялась не больше пяти секунд.

Сет осторожно оттащил ее назад от площадки с фонтаном. К нему присоединился Сосулька, он протянул руку, чтобы помочь нести женщину, но Сет оттолкнул его. В глазах рыжего убийцы вспыхнуло — она моя. Сосульку передернуло от мысли, что Сет еще хуже, чем он думал. Сет тоже вздрогнул, но от сексуального удовольствия: женщина лежала животом у него на плече, ее грудь прижималась к его спине.

Они вернулись в подвал дворца, где, сидя рядом с женщиной и зная, что с другой стороны ее касается Сет, Сосулька еле сдерживал отвращение. Эта ночь была длинной. Он нажал кнопку на своих электронных часах: семь двадцать три. Сосулька представил светлые улицы. Он не знал, как высидит в этом темном, затхлом помещении до девяти утра, когда в Ватикан впустят толпы туристов, и они наконец смогут уйти отсюда, изображая, что женщине внезапно стало плохо.

21

— Слишком много вина, слишком мало сна, — сказал по-итальянски Сосулька озабоченному дежурному в отеле. Они стояли перед лифтом, поддерживая с двух сторон женщину, и ждали, пока откроются двери. — С сожалением должен заметить, что избыток алкоголя и вечеринка на всю ночь плохо дополняют друг друга, — в благодарность за проявление заботы он дал дежурному на чай. — Сегодня вечером она, возможно, опять захочет пойти на танцы.

Дежурный понимающе улыбнулся и сказал, что, если им что-нибудь понадобится…

— Мы позвоним главному администратору и спросим именно вас, — сказал Сосулька.

Дверь открылась, они вошли в лифт и поднялись на свой этаж. Пока Сосулька закрывал дверь. Сет отнес женщину на кровать.

— С ней все в порядке? Сет проверил ее зрачки.

— Она приходит в себя. Скоро мы сможем задавать ей вопрос — он снял с нее туфли и помассажировал ступни.

Сосулька почувствовал во рту привкус желчи. Ему понадобилась вся его воля, чтобы не одернуть Сета.

— Ты узнал женщину и мужчину, переодетых в монахиню и священника? — спросил он.

— Когда мы брали Медичи. Они тогда были в цивильном платье. Интересно, сегодня они маскировались или тогда? И теперь вовлечены еще и другие. Эти пары, кажется, не знают друг друга, — размышлял Сет. — Почему их интересует отец Дуссэлт? У каждой пары своя причина, или она у них общая? У них те же причины, что и у нас?