Глаза Джейн округлились.
— Вы шутите?
— Ничуть.
— И что она?
— Она ответила мне: «Что ж, в таком случае не вижу смысла приглашать тебя к себе».
Джейн расхохоталась, качая головой.
Брейди подождал, пока она успокоится, и продолжал:
— А я ей: «Разумеется, если ты рассчитываешь на нечто большее, чем дружеская болтовня за чашечкой кофе».
— Быть не может! — воскликнула Джейн, вытирая глаза.
Брейди кивнул.
— Ей-Богу.
— И что дальше?
Он погладил подбородок.
— А вы не боитесь задавать мужчинам подобные вопросы, а?
— Очевидно, вы ушли и больше с ней не встречались, не так ли?..
Брейди хмыкнул, глядя на Джейн в упор, пока, она не залилась краской.
Подошедший официант принял заказ и удалился.
— Так почему вы вспомнили о своей подружке? Какое она имеет отношение ко мне?
— Сам не знаю... Наверно, сравнил французские пирожные и вино с соусом «чили» и пивом, Калифорнию с Техасом...
— Брейди, повторяю, вы вовсе не деревенский парень, каким хотите казаться. Я поняла это через пять минут после того, как впервые увидела вас на пороге своего дома.
— Считаете меня притворщиком, доктор Стюарт?
— Ну, это слишком сильно сказано. Но вы определенно человек не простой.
— Скорее, пытаюсь таким образом обороняться.
— От чего?
Он опять погладил подбородок. К чему этот разговор? Он окинул Джейн испытующим взглядом, словно спрашивал, действительно ли она хочет продолжать обсуждение этой темы.
— Если не хотите, не отвечайте.
— Наверно, пытаюсь понять, почему мне так хочется позаботиться о вас, словно о бездомном котенке.
— Возможно, вы добрее, чем думаете.
Он покачал головой.
— Поверьте мне на слово, на меня это совсем не похоже.
Их взгляды встретились и долго не отрывались друг от друга. Наконец Джейн повернулась к окну. Брейди продолжал вглядываться в ее лицо: правильные черты, изящный нос, необыкновенно красивые серые глаза...
Наверно, она ему нравится. Внезапно возникшая симпатия не поддалась разумному объяснению. Видимо, и впрямь противоположности сходятся. Иначе откуда взялось ощущение, что она нуждается в нем, в его защите? Да еще такое сильное...
Брейди не привык к сложностям в отношениях с женщинами и всегда знал, чего хочет. Обольщение — всего лишь игра, для которой у него имелись неоспоримые достоинства: обаяние и природный магнетизм. По мере необходимости он пускал их в ход, и дальше все шло как по маслу.
— Расскажите мне о Ли, — попросила Джейн, поворачиваясь к нему.
— Она была милая, хорошая девушка, очень красивая. Своенравная, но и хрупкая одновременно, легкоранимая. Почти как все, мечтала о любви. Возможно, даже слишком.
— Вы ее любили?
— Мы с мамой были близки, но даже в детстве я не хотел, чтобы она управляла моей жизнью. Моя строптивость воздвигла между нами стену непонимания, особенно после ее нового замужества. Но вот родилась Ли, и, не знаю почему, я чрезвычайно привязался к малышке. Когда она вышла замуж, я страшно переживал. Я не ревновал, нет, наоборот — искренне желал ей счастья. Меня удручало другое: я понимал, что сестра совершает ужасную ошибку, и не мог заставить прислушаться ко мне. Я злился, мое сердце ожесточилось. А потом, позже, когда ей действительно понадобилась моя помощь, я ее подвел. И теперь несу свой крест.
— Не вините себя — так распорядилась судьба.
— К сожалению, у меня была только одна сестренка, Джейн. Другой никогда не будет.
После ленча Брейди повез Джейн домой. На Франклин-стрит она неожиданно попросила свернуть направо.
— Но мы снова окажемся на шоссе.
— Нет, у моей клиники.
Брейди промолчал, однако на его губах заиграла тонкая улыбка. Джейн покосилась на него, догадавшись, о чем он думает.
— Хорошо хоть, что вы не злорадствуете.
— Я одобряю ваше решение.
— Вероятно, следовало бы позвонить, предупредить о своем приходе, — спохватилась Джейн.
Он подал ей телефон.
— У вас на все есть ответ, не так ли?
— Просто стараюсь помочь.
Интересно — почему, подумала Джейн. Джереми тут ни при чем. Что у Брейди на уме? Хочет таким образом выразить сочувствие «бездомному котенку»?
Она набрала номер клиники и сообщила своей ассистентке Келли, что собирается заглянуть на минутку. Та очень обрадовалась.
— Ой, как хорошо, что вы зайдете! — воскликнула она. — Сегодня у нас сущий ад. Доктор Маккензи уехал по срочному вызову, будет делать кесарево сечение, доктор Мендес заболел гриппом, осталась только доктор Бош, ее буквально рвут на части.
— Постараюсь не мешать, — пообещала Джейн и нажала на кнопку отключения. Может, она зря это затеяла?..
Когда она сообщила Брейди, что все очень заняты и она будет чувствовать себя пятым колесом в телеге, тот возразил:
— Небольшая встряска пойдет вам на пользу. Если на меня нападает апатия, я отправляюсь на буровую площадку и вожусь в грязи. Очень поднимает настроение.
— Почему вы так заботитесь о моем настроении?
— Потому, что все остальные, похоже, только и делают, что гладят вас по головке, в то время как следовало бы дать вам хорошего пинка.
— Как вы изящно выражаетесь!
— Уж извините, привык резать правду-матку.
Джейн показала, где надо свернуть.
— Вы не единственный, кто придерживается такого мнения.
— Только не говорите, что Джей Ти постоянно умоляет вас выйти из дому и заняться делом.
— Нет, не он, мой врач.
— А кто слушает врачей? — подмигнул он.
— Только не вы!
Брейди наклонился и слегка ущипнул ее за щеку.
— Мне кажется, я начинаю знакомиться с настоящей Джейн Стюарт.
Она почувствовала, что краснеет под его пристальным взглядом. За внешней грубоватостью Брейди угадывались подлинное благородство и порядочность. Этот техасский ковбой — к чему скрывать? — ей положительно нравился, очень нравился...
— Следующий квартал? — спросил он, сбрасывая скорость.
— Да, — кивнула она. — Где бы нам припарковаться? Я предложила бы занять арендованное для меня место, но не уверена, что оно до сих пор мое.
— Сами виноваты: слишком надолго пропали. — Он похлопал ее по колену.
Джейн отметила, что Брейди не сразу убрал руку. Что он замышляет? Некстати вспомнился эротический сон, и ее окатила жаркая волна.
Вероятно, он так действует на нее потому, что ей впервые встретился мужчина, обладающий такой сексуальной притягательностью. Удивительно, что его влияние становится все сильнее, хотя должно быть наоборот: чем ближе узнаешь человека, тем больше к нему привыкаешь.
В странном она оказалась положении, если подумать. Совсем недавно получила в подарок кольцо от одного мужчины, которого никак не могла представить в роли мужа, и буквально на следующий день поддалась чарам другого, с которым у нее так же мало общего, как... между французскими пирожными и соусом «чили».
Брейди нашел свободное местечко за полквартала от здания клиники, но, прежде чем выйти, откинулся на спинку сиденья и бросил на свою спутницу испытующий взгляд.
— Пойдете одна или мне сопровождать вас? — спросил он, как бы невзначай кладя руку на подголовник ее сиденья.
Вопрос удивил Джейн.
— Я думала, вы хотите посмотреть мой кабинет.
Он пожал плечами.
— Просто пытался вас раззадорить.
— Вот как?
— Знаю, я надавил на вас, но только чтобы заставить принять самостоятельное решение.
Он коснулся ее волос кончиками пальцев. Этот жест поразил ее какой-то особой интимностью.
— Спасибо за заботу, но я даже из машины не могу выйти без посторонней помощи. Не ползти же мне по тротуару!
— О, в кресло я вас пересажу. В клинике, наверно, есть специальный вход для инвалидов.