– Все правильно, – подтвердил Майкл.

– А теперь вот что. Ты выглядишь очень усталым – как человек, мечтающий вернуться в отель и улечься в мягкую постельку– Роуан едва заметно улыбнулась. – Так почему бы нам не отправиться туда?

Майкл ответил не сразу. Выпрямившись на стуле, он потер ладонями затылок:

– По-моему, ты кое-что недоговариваешь.

– Что именно?

– Я тоже ни словом не упомянул об этом.

– Так что же тебе мешает? Скажи, – негромко откликнулась Роуан.

– Разве тебе не хочется поговорить с ним – спросить, кто же он все-таки на самом деле и чего добивается? Вполне вероятно, с тобой он будет более откровенным, чем с кем-либо еще из вашей компании. Нет? А мне хочется. Очень. Пусть он сам скажет, зачем позволял мне видеть себя, когда я был ребенком, и зачем появился прошлой ночью, причем так близко, что я едва не коснулся его ботинка. Что бы там ни говорил Эрон, я уверен, что у меня хватит мозгов, чтобы заставить его выложить всю правду. Знаешь, иногда мне кажется, что именно этого он и ждет от всех, кому является: этакого всплеска своего рода гордости и самолюбия. Может, именно на это он и рассчитывает?

Если у тебя такого желания не возникало, что ж, наверное, ты намного умнее и сильнее меня. Никогда прежде мне не приходилось общаться с призраком, или духом, или кто там он еще… И сейчас, извини, несмотря на все, что недавно узнал, и на то, что он сделал с Эроном, я ни за что не упущу такую возможность.

– Согласна. – Роуан кивнула. – Ты все очень резонно объяснил. Может, он действительно играет на наших чувствах, на том тщеславии, которого отнюдь не лишены некоторые из нас, предпочитающие не быть похожими на других и идти своим путем. Но между мной и этим существом есть что-то еще. Оно прикасалось ко мне. И после этого у меня осталось ощущение, как будто меня изнасиловали, осквернили, – очень неприятное, скажу тебе, ощущение.

В наступившей тишине Роуан на миг показалось, что она слышит, как шумит кровь в голове пристально смотревшего на нее Майкла, как крутятся колесики в его мозгу.

Наконец он встал, пододвинул по столу поближе к себе бархатный футляр, открыл его и принялся внимательно разглядывать изумруд.

– Ну же, решайся, – подбодрила его Роуан. – Дотронься до него.

– Он совсем не похож на тот, который представлял себе я, – прошептал Майкл. – В моем воображении он выглядел совсем иначе, а вспомнить я не мог…

Он потряс головой и уже собирался было закрыть футляр, но передумал. Медленно сняв с руки перчатку, он коснулся пальцами поверхности камня.

Роуан молча ждала, однако по лицу Майкла видела, что тот разочарован и чем-то встревожен.

– Я видел твой образ, – закрыв футляр, со вздохом ответил Майкл на застывший в ее глазах, но так и не высказанный вопрос. – Видел, как ты надеваешь его на себя, а я стою напротив.

Он неторопливо натянул перчатку.

– Изумруд был на мне, когда ты вошел.

– Вот как? А я даже не заметил.

– Было темно.

– Просто в тот момент я мог видеть только тебя.

– Ты полагаешь, это имеет значение? – Роуан пожала плечами. – Я сразу же сняла его и положила обратно в футляр.

– Не знаю.

– А когда ты касался его… Видел ли ты что-нибудь еще? Майкл покачал головой.

– Только то, что ты любишь меня, – вполголоса ответил он. – Действительно любишь.

– Ну-у, чтобы сделать такое открытие, тебе достаточно было коснуться меня.

Майкл улыбнулся, но улыбка получилась печальной и смущенной. Потом засунул руки поглубже в карманы, словно они мешали ему, и опустил голову.

Роуан молчала – ей тяжело было видеть его таким – грустным и расстроенным.

– Все, хватит, поехали отсюда, – наконец сказала она. – Здешняя обстановка действует на тебя еще хуже, чем на меня. Пора вернуться в отель.

– Да, – кивнул он. – Только сначала дай мне стакан воды. Есть в этом доме холодная вода, как ты думаешь? Жарко, да и во рту совсем пересохло.

– Понятия не имею, – ответила Роуан. – Не знаю даже, есть ли здесь кухня. Может, вместо нее имеется только колодец с замшелым ведром или волшебный источник.

– Ладно, тогда поищем вместе, – с тихим смешком откликнулся Майкл.

Через расположенную в дальнем конце столовой дверь они попали в буфетную с небольшой раковиной и высокими застекленными шкафами, забитыми фарфором. Майкл внимательно осмотрелся и даже пощупал стены, как будто измеряя их толщину.

– Туда, – сказал он, направляясь к двери, противоположной той, в которую они вошли. Роуан последовала за ним.

Майкл нажал на почерневшую от времени кнопку в стене, и под потолком тускло вспыхнула покрытая слоем пыли лампочка. В неярком свете они увидели длинное, расположенное на двух уровнях помещение. Верхняя его часть представляла собой стерильно чистую кухню, а нижняя, с камином, служила, судя по всему, небольшой столовой, где обитатели особняка могли позавтракать.

Одну из стен почти полностью занимал ряд застекленных дверей, выходивших в заросший зеленью внутренний двор. С улицы доносилось громкое и отчетливое кваканье лягушек Северный угол двора полностью загораживало от взгляда огромное дерево, черные очертания которого проступали даже на фоне темноты.

В целом все здесь выглядело очень элегантно, удивительно старомодно и в то же время эффектно.

В противоположную стену был встроен большой холодильник. Его массивная дверь по своим размерам не уступала дверям в морозильные складские камеры крупных ресторанов.

– Только не говори мне, что и там лежит чье-нибудь мертвое тело, – усталым голосом попросила Роуан. – Я не желаю об этом знать.

– Нет-нет, не беспокойся, только продукты, – улыбнулся Майкл. – И холодная вода. – Он извлек на свет чистую бутылку с прозрачной жидкостью. – Позволь тебе напомнить, что ты на юге. А его обитатели всегда держат в холодильниках бутылочку-другую.

Заглянув в угловой шкафчик над раковиной, он достал оттуда два стакана и поставил их на безукоризненно чистый кухонный стол.

Роуан с наслаждением пила ледяную воду. И вновь ей вспомнилась старуха. Да, это был ее дом, это был ее стакан… Тот, из которого она пила… Охваченная внезапным отвращением, Роуан поставила стакан в стальную раковину.

Да, действительно, все здесь как в ресторане. Кто-то еще давным-давно обставил и оборудовал эти помещения в соответствии с модой тех лет, убрав из них все предметы Викторианской эпохи, столь популярные сейчас у жителей Сан-Франциско.

– Что будем делать, Майкл? – спросила она.

Майкл долго смотрел на зажатый в руке стакан, потом перевел взгляд на Роуан, и в его глазах было столько нежности, любви и заботы, что у нее защемило сердце.

– Любить друг друга, Роуан, – наконец ответил он. – Любить друг друга. Как бы там ни было, что бы ни означало мое видение, я уверен, что наша любовь не входила в чьи-либо планы и не была предопределена какими-то сверхъестественными силами.

Она подошла к нему вплотную и обняла за грудь, чувствуя, как его пальцы скользнули по ее спине вверх, погладили шею и запутались в волосах на затылке. Прижав Роуан к себе, он уткнулся лицом ей в шею, потом нежно поцеловал.

– Люби меня, Роуан, люби меня и верь мне.

А разве она могла не поверить человеку, чей голос был исполнен такой искренности и такой боли?

Майкл чуть отстранился и, казалось, о чем-то задумался, потом взял Роуан за руку и повел к одной из стеклянных дверей. Они постояли немного, вглядываясь в темноту.

– Мы можем выйти туда? – спросил Майкл, открывая незапертую створку. Похоже, запоры на этих дверях вообще отсутствовали.

– Конечно. Почему ты об этом спрашиваешь?

Он смотрел на нее так, словно хотел поцеловать, но не решался. Тогда Роуан сама поцеловала его, чувствуя, как от одного только вкуса его губ к ней вновь возвращаются все прежние ощущения. Прижавшись к Майклу всем телом, она застыла так на несколько мгновений, а потом первой шагнула за порог.

Они очутились на небольшой террасе, гораздо меньших размеров, чем та, где умерла старуха, и, пройдя по ней, открыли маленькую, затянутую сеткой и снабженную пружиной дверцу, которая тут же захлопнулась за их спинами. По деревянным ступеням они спустились в вымощенный плитами двор.