Он взглянул на Фейт. Она была бледна, глаза потемнели. Коул с трудом взял себя в руки.
– Надеюсь, ты не выложила за это последние деньги? Где ты нашла этого шута? На углу, со шляпой в руке?
– Этот документ составил уважаемый и компетентный адвокат.
– Значит, он решил пошутить.
– Нисколько. Это мой способ сохранить самоуважение. Я знаю, ты у нас один такой принципиальный, но даже женщина безо всяких принципов должна уметь себя защитить.
Ее слова стерли улыбку с его лица. Он знал, что не должен обращать на них внимания, что он поступает правильно, но ему все равно было не по себе. Коул бросил документ на стол.
– Эта чепуха не стоит даже бумаги, на которой ее напечатали.
– Хочешь оспорить ее в суде?
– Здесь нечего оспаривать: брак подразумевает секс, ты не можешь требовать от меня, чтобы я подписал этот бред.
– Наш брак не будет этого подразумевать.
Коул схватил ее за плечи и заглянул в глаза.
– И ты воображаешь, что я на это соглашусь?
– Да. В нашем случае это не брак, а сделка.
Хорошенькая сделка! Если бы Коул услышал о таком от знакомых, он решил бы, что это просто анекдот. Мужчина не затем женится на хорошенькой женщине, чтобы отказаться от секса. Коул придвинулся к ней ближе и прикоснулся лицом к ее волосам. У них всегда был какой-то особенный запах, кажется, лаванды... А может, что-то совсем неуловимое, как солнечный свет?
– Не делай этого, – предостерегла его Фейт.
– А что я делаю? Это ведь не секс.
Разве он был не прав? Спрятать лицо в волосах прекрасной женщины, прикоснуться губами к ее лицу, разве это секс?
– Коул, я имела в виду в том числе и это. Если ты настаиваешь на свадьбе, ты должен согласиться на мое условие: у нас не будет близости.
Близости! Как старомодно! Коул был уверен, что она говорит не то, что чувствует, ее собственный голос противоречил ее словам. В конце концов, раньше они оба хотели именно близости... Коул собирался ей это сказать и даже посоветовать, как использовать ее брачный контракт по назначению, но тут ему пришло в голову, что после свадьбы настоять на своем будет легче.
– Я подпишу, – сказал он, нехотя отпуская ее от себя.
Через четверть часа оба контракта были подписаны, и не успела Фейт опомниться, как самолет уже уносил их в Лас-Вегас. Коул, как выяснилось, успел подготовить абсолютно все, даже попросить Элис присмотреть за Питером.
И вот Фейт снова стояла у алтаря и произносила слова, которые бесповоротно изменят ее жизнь.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Фейт установила своего рода рекорд. Она вышла замуж два раза, оба раза за человека по фамилии Камерон и против своего желания. Правда, с Тедом все было проще – может, потому, что она привязалась к нему, а может, потому, что он ей не угрожал. А вот Коул был по-настоящему страшен. Он угрожал отнять Питера. Он подписал брачный контракт так, словно смеялся над ее условиями, разве он не пытался соблазнить ее? А когда не удалось, сказал, что это еще не секс. Что ж, может, и нет – с точки зрения толкового словаря, – но ей было от этого не легче.
А чего стоила эта выходка на свадьбе? Коул наел ей на палец кольцо с такой надписью, что она два поверила своим глазам, когда прочла ее. «Собственность Коула Камерона» – вот что там было написано.
Так они поженились.
После свадьбы они снова поехали в аэропорт.
– Я сказал пилоту, что мы сразу же вернемся в Атланту, – объяснил Коул, когда они сели в машину. – Будет лучше, если мы вернемся до того, как проснется Питер: ему лучше узнать обо всем от нас, а не от других.
Фейт недоверчиво поглядела на мужа.
– Кто может знать?
Коул пожал плечами.
– Наверняка это уже достояние всего города. Мне пришлось рассказать обо всем Элис, и я, конечно, попросил ее молчать, но, сдается мне, она пренебрегла моим советом.
– Ты сказал Элис, что мы женимся, не получив моего согласия?
– У тебя не было другого выхода, разве не так?
Коул развернул газету и углубился в чтение. Фейт душили слезы, слезы отчаяния и злости.
Два венчания! И после каждого ей хотелось плакать. Наверное, она единственная женщина в мире, которую один и тот же человек, так или иначе, заставил дважды выйти замуж по расчету.
Они не сказали друг другу ни слова ни в самолете, ни в машине, когда въезжали в едва проснувшийся город. Когда Коул остановил автомобиль и распахнул перед Фейт дверцу, ее охватило бессмысленное желание бежать, бежать не оборачиваясь, куда глаза глядят. И одновременно возникла сумасшедшая надежда, что Коул не собирается продолжать этот дикий спектакль, что вот сейчас, когда они вернулись в Либерти, он оставит ее и уедет туда, откуда пришел в ее жизнь.
– Фейт.
Она подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.
– Да, – сказала она и, словно не заметив руки Коула, прошла мимо него к дому.
Элис открыла дверь так быстро, что Фейт даже не успела достать ключи.
– Доброе утро, миссис Камерон.
Фейт кивнула.
– Доброе утро, Элис.
– Это ведь так удобно для всех, правда? Можно называть вас прежним именем...
Фейт нахмурилась. Тед советовал Фейт не обращать на Элис внимания, но это порой было непросто. Теперь, наверное, станет еще хуже.
– Хорошо, что вы это заметили, Элис, – немедленно отозвался Коул. – Это делает вам честь.
– Надеюсь, что... да.
– Рад, что вы согласны со мной. В таком случае почему бы нам не обсудить ваше будущее?
– Мое будущее, мистер Камерон?
– Вам пора решить, хотите вы остаться в этом доме или нет.
Элис была по-настоящему ошарашена.
– Но я никогда не думала...
– Я знаю, вы любите Питера и он любит вас, но, если вы не усвоите некоторые правила, это не помешает мне вас уволить. Вам это понятно?
Элис поджала губы.
– Да, сэр. Вполне.
– Хорошо, – Коул улыбнулся. – Как Питер?
– Хорошо, сэр. Он еще спит.
– Ну, пускай спит, а мы пока позавтракаем.
– Я не завтракаю, – сказала Фейт.
– Элис, у вас найдется ваше знаменитое печенье?
Лицо Элис смягчилось, на губах появилась неуверенная улыбка.
– Ну конечно, мистер Камерон.
– Вот что нам нужно! Печенье, яичница с беконом и кофе – целое море кофе. – Он обернулся к Фейт. – Звучит неплохо, да, дорогая?
– Я же пыталась сказать, – с нажимом ответила Фейт. – Я никогда не завтракаю.
Коул крепко обнял ее.
– Ну, сегодня особый день. Начинается наш медовый месяц.
Фейт попыталась освободиться, но Коул только крепче прижал ее к себе.
– Не волнуйся, – сказал он мягко. – Элис все понимает. Правда, Элис?
– Да, сэр... Мистер Камерон, – экономка хотела было уйти, но вдруг остановилась, – из отеля принесли кейс, я поставила его, как вы велели, в...
– Да-да, в нашу комнату, все абсолютно верно.
Фейт не стала ничего говорить, пока они не вошли в спальню. Но как только они переступили порог, она уперлась ладонью в его плечо.
– Отпусти.
– С превеликим удовольствием, – ответил Коул и в ту же минуту действительно отпустил ее.
– Что за спектакль ты устроил?
– Это было необходимо.
– Это было отвратительно.
– Подумай сама, Фейт. – Коул поднял с пола кейс и положил его на кровать. – Элис тут же почувствует фальшь, если мы не станем вести себя как молодожены.
– Она в любом случае почувствует... – Фейт повернулась к нему. – Эй! Ты что делаешь?
– Раздеваюсь.
Коул снял рубашку и бросил ее на кровать. На кровать Фейт.
– Немедленно прекрати!
Коул приподнял брови.
– Не понял.
Он говорил спокойно, но смотрел на нее с вызовом.
Фейт указала взглядом на его рубашку.
– Здесь моя спальня.
– Позволь поправить тебя. Здесь наша спальня.
– Я не стану делить с тобой постель. Не забывай о брачном контракте!
– По-твоему, будет лучше, если все в городе будут знать правду?
– Честно говоря, мне все равно.