«Я уйду сразу после завтрака. Мне, в любом случае, нужно повидаться с Джейсоном».

Алиса подала замечательную еду, однако тарелка была просто огромной. Вчера я ел, как свинья, и она, вероятно, подумала, что я в одно лицо смогу съесть десяток яиц. Теперь я пожалел, что ночью съел тот гамбургер, потому что понимал, что не смогу осилить все это, но, тем не менее, приступил к поглощению пищи.

Эта девушка была слишком доверчивой. Неужели она и правда только что предложила мне поспать без присмотра в своей квартире? Конечно, я обрадовался тому, что она так хорошо думала обо мне, но нам надо будет обязательно обсудить вопросы безопасности, когда узнаем друг друга получше.

Тем не менее, Алиса была очень наблюдательной и слишком много чего замечала. Например, чуть ранее она озвучила свои предположения о том, что я, скорее всего, бездомный. Я надеялся, что заставил ее забыть об этой идее, но, если она по-прежнему думала, что я - бомж, то получалось, что ей просто меня жаль? Она кормила меня и предлагала поспать просто потому, что думала, что я не смогу справится самостоятельно?

Так дело не пойдет.

Я знал, что напустил туману и не особо отвечал на ее вопросы, но не ожидал, что она решит, будто я - бездомный. Я не хотел, чтобы Алиса рассматривала меня, как объект для благотворительности, но в тоже время мне пока не хотелось рассказывать, насколько я богат. Я просто хотел, чтобы она узнала меня без всяких денежных отягощений.

«Почему все это так чертовски сложно?»

- Так что же ты готовишь на обед?

Алиса посмотрела на меня, но не ответила.

- Ты купила лосося на рынке. Мне просто интересно, что ты приготовишь из него, - уточнил я, не желая, чтобы она думала, будто я ожидаю, что она накормит меня и обедом.

«Неужели я еще больше ухудшил ситуацию?»

- О, - наконец произнесла она. - Лосось. Правильно. Гм… может салат? Думаю, мы сделаем салат из лосося…

Я усмехнулся. Казалось, она спрашивала меня, был ли ее ответ приемлемым. Я понятия не имел, что происходит в ее хорошенькой головке. Может, она совсем не помнила того, что купила на рынке?

- Звучит прекрасно. Спасибо тебе большое за завтрак, Алиса. Я действительно должен идти, но я наслаждался этим утром с тобой.

- Да, я тоже.

В ее глазах забрезжило небольшое разочарование, когда я сказал, что ухожу, и это привело меня в восторг.

Алиса проводила меня до двери, и я притянул ее в свои объятия, чтобы обнять на прощание. Боже, она ощущалась просто идеально: нежные выпуклости ее груди напротив моей, прекрасный запах ее волос, который я почувствовал, прижавшись губами к ее макушке. Я хотел держать ее так и дальше, но в этот момент из-за угла вышел Мэтт, и мне пришлось ее отпустить.

- Еще раз спасибо, - сказал я и позволил двери закрыться за моей спиной.

Выходя из переулка, я заметил, как мимо меня прошла энергичная девушка того же возраста, что и Алиса с короткими светлыми волосами. Я задался вопросом, была ли это Лекси, но решил, что если она и есть подруга Алисы, то рано или поздно мы познакомимся, поэтому просто поздоровался с ней, но не остановился.

Мне еще многое нужно было сделать в ближайшие несколько часов. Я собирался найти недорогой отель, чтобы отдохнуть там в течение дня. Мне требовался отдых и душ.

Я проверил свой телефон и увидел текстовое сообщение от Джейсона. На 13:00 у него был запланирован телефонный разговор с Ником, и мне следовало подготовиться к его прослушиванию. Пришла пора возвращаться к деловому имиджу.

На ходу я ответил брату, написав, что позвоню ему из гостиничного номера, поскольку не мог пока показаться в офисе.

Алиса

Задняя дверь распахнулась почти сразу же после того, как вышел Джексон, и на мгновение мне показалось, что он вернулся.

- Привет, Лекси, - сказала я своей лучшей подруге, вошедшей через заднюю дверь. Я была рада, что она заскочила, и действительно хотела, чтобы она взглянула на Джексона.

- Что он хотел? - спросила она.

- Кто чего хотел?

- Джексон Хейз. Я только что прошла мимо него в переулке. Чего он хотел?

- Откуда ты знаешь его имя?

Неожиданно мне стало не по себе. Я знала, что на Лекси иногда снисходило озарение, но обычно ей не удавалось так просто угадывать имена. К тому же, даже я не знала фамилии Джексона.

- Каждый знает, как его зовут, - ответила Лекси. - Он - самый богатый человек в городе.

Глава 13. Откровения и гнев

Алиса

Мир сошел с ума.

«Самый богатый человек города?! Возможно, она имела в виду кого-то другого, потому что это не могло быть правдой!»

− Кто? − переспросила я, отступая к стойке в поисках опоры.

− Ли́сс, ты что, живешь в пещере? Он − генеральный директор «Hayes Enterprises», его лицо появлялось на обложке, по крайней мере, двух деловых журналов. О Джексоне Хейзе написаны десятки статей. Конечно, связями с общественностью и прессой занимается, в основном, его брат, а он старается держаться в тени, но ведь его так легко узнать по этим диким сексуальным волосам и голубым глазам. Как ты могла не знать этого?

Лекси никогда не ошибалась в подобных вещах. Она пристально следила за тем, «кто есть кто» в этом мире. Всю жизнь она старалась идти в ногу с модными тенденциями богатых и знаменитых. Она не сказала бы мне этого, если бы не была уверенна.

− В любом случае, чего он хотел? − продолжила Лекси, пока я молча таращилась на нее. – Черт, неужели он попросил тебя обслужить его вечеринку?! Можно я займусь оформлением? И ты должна позволить мне выбрать для тебя наряд! Это такое большое событие. Твоя карьера может перейти на совершенно новый уровень!

«Нет. Нет. Нет. Этого не может быть. Почему он ничего не сказал? Возможно, он думал, что я узнала его. Ну, какой владелец малого бизнеса не просматривает время от времени BusinessWeek (п.п.: деловой журнал США, издается с 1929 года)?»

Какой же дурой я была! Я только что сказала самому богатому человеку в городе, что считаю его бездомным супергероем. Большего унижения просто не придумаешь. Кто-нибудь, пожалуйста, пристрелите меня прямо сейчас!

− Ответь мне, Ли́сс? Когда вечеринка? Сколько времени у меня есть? − Лекси на секунду остановилась и посмотрела на меня. – И почему он был в той футболке? Он старался быть незаметным или вроде того?

Не удержавшись на ослабевших ногах, я медленно осела на пол и спрятала лицо в ладонях.

«Я же подозревала, что все это слишком хорошо, чтобы оказаться правдой. Знала же, что здесь что-то не так. Дура! Дура! Конечно, он не хотел спать на моем диване! Вероятно, его диван стоил не меньше пятидесяти тысяч долларов. Неужели я серьезно думала о том, что смогу поразить его парочкой французских тостов? Идиотка!»

− Лисс? – Присев рядом, Лекси обняла меня. − Лисс, дорогая, в чем дело? Что он сказал тебе? Если он чем-то расстроил тебя, я убью его. Мне плевать, кто он такой.

Я не могла ответить. Я даже не могла дышать, чувствуя себя полностью раздавленной.

«Для чего он все это делал?»

Неужели Джексон на протяжении двух дней появлялся в ресторане только для того, чтобы унизить меня? Он забавлялся, флиртуя с глупой девчонкой, вроде меня, которая не может управиться даже с ящиком крабов? Возможно, он заинтересовался рестораном? Мы открылись совсем недавно, но уже получили хорошие отзывы. Может быть, он хотел купить его? Тогда какого черта он представился барменом? Это фигня не имела никакого смысла.

Все, что я знала о нем или напридумывала, что знала, оказалось ложью. Я провела два сказочных утра наедине с парнем, которого не могла бы завоевать и за миллион лет. И самое ужасно, что до этого момента я не понимала насколько была увлечена им. Как там говорят: «Что имеем, не храним; потерявши, плачем...»? Конечно, Джексон никогда и не был «моим», но...