– Когда прекрасная женщина нуждается в помощи, сложно не ответить на её зов, – произнес мягкий, вкрадчивый голос. Дайен обернулась. В большом зеркале отражался мужчина в странном наряде из тканей ярких цветов, богато расшитых золотом. Он был красив, но Дайен сочла такую красоту слишком женственной, а его самого – изнеженным. Всё в нём было настолько правильно и прекрасно, что она почти ощущала горечь во рту от такой приторности.

Гость с интересом разглядывал Дайен. Её наряд, скрывающий меньше, чем следовало, заставил его черные глаза зажечься опасным огоньком, говорящим о том, что он заинтересован даже слишком. Дайен выпрямилась, принимая достойный принцессы вид.

 – Кто ты? – Она не испытывала страха, но недоумевала – кто же мог так внезапно  откликнуться на её зов. Она пролила свою кровь напрасно, произнося при этом свое пожелание. Это могло сработать как призыв, на который отозвался тот, кого привлекла её просьба.

– У меня много имен. Те, кто мне близок, называют меня Шакрой, а те кто падает к моим ногам, знают меня как Ужасного, – он самодовольно улыбнулся, и Дайен ощутила презрение к такой напыщенности. Подавив слова о том, что его имена должны соответствовать таким же деяниям, она поинтересовалась:

 – И как же ты можешь мне помочь, Ужасный?

 – О, нет, нет! – он поднял руки, останавливая её, – для тебя я не в силах быть Ужасным, для твоей красоты я могу быть лишь восхищенным почитателем.

Дайен молчала, улыбаясь и думая, что если он умен, то её улыбка не обманет его. Ну, а если он глуп, то ей же лучше.

 – Я могу помочь тебе добраться туда, куда зовет сердце, и научить – как взять то, что не дается в руки, – продолжил её гость, загадочно смотря на неё.

 – И что же ты хочешь взамен? – осторожно спросила Дайен, чуя подвох.

 – Взамен – ничего. Я попрошу лишь о том, чтобы однажды ты вспомнила о том, что я помог тебе, и осталась моим другом, – он выглядел абсолютно безмятежным.

 – Иными словами, ты просишь меня стать твоим союзником, – Дайен задумчиво рассматривала собеседника. Она знала, что он был богом войны из далеких земель юга, а это значило, что союз с ним мог вовлечь Фомор как в беспощадные войны, так и принести выгодные перемены.

 – Ты мудра, как истинная королева, – несмотря на всё очарование Шакры, Дайен видела, что за ним прячется хладнокровный и хитрый расчет. Он знал, что она – наследница, знал, что его предложение, как обоюдоострый меч, заинтересует её своей выгодной стороной. А он получит сильных союзников. Дайен могла убить двух зайцев – получить Гая и вернуть Фомор прежнее уважение и процветание.

Она медлила, взвешивая все за и против, и накручивала на палец длинный локон. Шакра молчала, ожидая ответа и не торопя. Его фигура выступала из марева, и за спиной бога было видно край лазурного неба его мира. Наконец Дайен приняла решение и подняла глаза на Шакру, улыбаясь:

 – Ты весьма щедр. Но сперва я хотела бы увидеть то, что ты можешь сделать для меня.

На лице Шакры отразилось торжествующее выражение, и он приосанился. Бог поднял руку, украшенную разнообразными кольцами с самоцветами, и снял один, украшенный ярко-красным кровавым рубином. Зеркальная поверхность задрожала как льющаяся вода, когда Шакра протянул кольцо Дайен. Его рука легко пересекла границы стекла и замерла, ожидая, что она возьмет его.

 – Этот перстень полон яда, который не имеет противоядия. Тебе достаточно лишь нажать на него, и из оправы появятся шипы, ранящие жертву. Яд подчинит её волю, и она сделает всё, что ты пожелаешь. Осторожно! – резко одернул Шакра Дайен, когда она решила проверить его слова, – этот яд действует даже на бессмертных и богов. Воспользоваться им можно лишь один раз, – предупредил он, убирая руку, и зеркало вновь застыло стеклянной массой. Дайен не надо было объяснять дважды, и она осторожно надела перстень на указательный палец.

 – А теперь твое второе пожелание, – Шакра вновь поднял руку, указывая куда-то за спину Дайен, и она обернулась. Для того, чтобы с восхищением, смешанным с ужасом, наблюдать за тем, как прямо посреди её комнаты начинает дрожать воздух, светясь и сворачиваясь в кольца.

 – Ты можешь создавать Проходы! – невольно вырвалось у неё, и она почти поверила, что он – действительно бог.

 – Нет, – Шакра на мгновение с досадой поморщился, – в твоей комнате раньше был Проход, и я заставил показаться его остатки. Он скоро исчезнет, так что тебе стоит поторопиться. Не забудь о своей части сделки.

 – Моя честь и моё слово, – Дайен гордо выпрямилась, давая клятву. Шакра наклонил голову, принимая её слова и выказывая уважение Дайен. А затем медленно растаял, и зеркало по-прежнему отражало спальню и саму Дайен.  Теперь ей придется стать его союзницей тогда, когда ему потребуется её помощь. Она чувствовала, что получит гораздо больше из этой сделки, чем казалось на первый взгляд.

***

Аноэль сидел у камина, тихо поедавшего очередную порцию дров. Несмотря на теплую погоду, он сидел почти у огня и смотрел на его языки, танцующие на плашках. Камин, излучающий тепло, успокаивал и заставлял подниматься из глубин его мутной памяти какие-то смутные обрывки. Тишина и покой, внушаемый созерцанием огня, пробуждали их. Аноэль ощущал их движения, как непонятные движения в глубокой, мутной воде, не имеющие очертаний и формы. Словно он играл в прятки с собственной памятью в густом тумане.

Он задумчиво крутил данное ему Господином Хедрунгом кольцо. Неприметный ободок оставался всегда теплым, словно тепло шло изнутри него, согревая пальцы. Его самовольный поход в другой мир не прошел даром, и теперь Аноэль всё чаще ощущал себя как-то потеряно, словно он находился не на своем месте. Выпивка и развлечения будто потеряли прежний вкус, и Аноэль пробовал ввязываться в драки и схватки, будто кроме массы бумажных дел Гая он ещё и взялся за его профессиональные обязанности. Но даже адреналин не мог заглушить неясное беспокойство, которое всё чаще поднимало голову, угрожая стать постоянным спутником Аноэля. Он ощущал себя  слишком нервно и проводил всё больше времени в тишине и одиночестве, при этом ужасаясь перспективе стать похожим на Гая. Либо он поймет, что его тревожит, либо оно продолжит беспокоить его, как больной зуб.

 – От господина Гая нет известий? – Аноэль приветственно помахал рукой, не оборачиваясь и не вставая с кожаного дивана. Шолто все эти дни составлял ему компанию, и Аноэль неожиданно проникся уважением к, всегда незаметному и аристократичному, адвокату. Было нечто, заставляющее думать, что красавец не так прост, как пытается казаться. Ну, а его умение оставаться безупречным в любой момент – приполз ли Аноэль домой, изрядно выпив, или же горланит на весь особняк, сражаясь в видеоигры – оставалось просто божественным. Даже всегда почтительные наги, и те иногда смотрели на Аноэля с укоризной, а будь здесь Гай, то бы вообще попытался прикончить разошедшегося соседа.

Шолто прошел к камину и прислонил ладонь к грифону, поддерживающему каминную полку. Он явно ожидал ответа, и Аноэль с недовольным вздохом отозвался:

 – Нет ни звонков, ни приветов, ни сообщений. Ничего. Нас бросили.

Он догадывался, что его ответ, прозвучавший слишком грубо и прямолинейно, не очень понравился Шолто, но эльф знал – с кем имеет дело. И Аноэль не собирался меняться ни ради кого.

 – Серьезно, с его стороны это просто скотство – исчезнуть с концами, – пробормотал он, продолжая крутить кольцо, словно это движение могло успокоить его.

 – Он знает, что делает, –  резко отозвался Шолто, и Аноэль удивленно воззрился на него. Неожиданно  он подумал, что только сейчас ему бросилось в глаза то, на что он раньше не обращал внимания. Шолто каждый день задавал этот вопрос в разных вариациях. С момента исчезновения Гая по его неведомым делам, Шолто почти перестал отлучаться надолго, всегда возвращаясь в особняк. Аноэль внезапно понял, что тот ждал возвращения Гая. Что ещё он не замечал раньше? Он по новому взглянул на Шолто, и в его высокомерной замкнутости и идеальности обнаружил другие стороны. Преданность. Привязанность.