— Все-то вы обо мне знаете, — усмехнулся Хазарин. — Полагаю, и разведка здесь крутится?
— Не могу ничего сказать, — развел руками Брюстер.
— А что с вашей шеей? Голова болит, как от мигрени, тяжесть на глазных яблоках, так?
— Проклятье, вы словно читаете мой анамнез, — попытался пошутить майор. — Ох, я и забыл, кто вы на самом деле? Может, Целитель — ваша вторая ипостась?
— Нет, ни в коем случае, — встал Хазарин, разминая пальцы рук. — Я — боевой волхв, а купировать мелкие недомогания может любой маг. Позволите?
— Конечно, — немного неуверенно произнес Брюстер, закрывая папку от постороннего взгляда. — Только я должен быть уверен, что вы без оружия.
Хазарин засмеялся.
— Я же чародей, господин майор! Могу причинить вред на расстоянии, если бы так сильно захотел вам навредить! Но проблемы со здоровьем решаются тактильно, а не с помощью молний или заклинаний.
— Черт с вами, щупайте мои чакры, — пошутил англичанин. — Авось что-то и найдете.
Хазарин зашел за спину Брюстеру и приказал тому сесть прямо, не прислоняясь к спинке стула. Он уже давно понял, что у майора обыкновенное защемление нерва и неправильно сросшийся шейный позвонок. Позволив своим рукам напитывать Силой весь позвоночник, Хазарин направил импульсы в сторону нерва, разогревая его. С этим проблем не было, а вот третий позвонок нужно было исправлять. В результате неправильного положения нарушалось кровоснабжение головного мозга. Аура в этих местах клубилась грязно-коричневой кляксой, как обычно бывает при большой проблеме. Болезнь запущена, и причем давно. Нерв он исправил сразу, а вот с позвонком повозился. Ведь нужно изменить структуру хряща, осторожно поместить его в то самое место, где он изначально и был. Придется руками поработать. Активировав внутреннее зрение, Хазарин стал осторожно разминать шею руками, постепенно «ломая» сросшиеся ткани. Искорки медицинских помощников в виде жгутиков и прыгающих клякс окутали проблемную зону наподобие местной анестезии. Брюстер уже поплыл и не понимал, что с ним делают. Расслабившись, он впал в какую-то прострацию, что для Хазарина было хорошим знаком. Лечение шло успешно. Коричневое проблемное пятно постепенно суживалось, теряя свои очертания. Позвонок легко встал на свое место. Теперь нужно его как-то обезопасить от резких движений. А то сейчас майор обрадуется небывалым легким ощущениям, поскачет аки подросток, и получит новую проблему на ровном месте.
Надавив на виски толстяка, Хазарин погрузил его в медитативный сон, одновременно с этим ускорив процесс регенерации. А сам отошел в сторону и устало присел на свой стул. Спина неприятно взмокла; ему захотелось принять душ и освежиться. Внимание привлекла папка на столе. Оглянувшись по сторонам, особенно в сторону полога, за которым стоял часовой, Хазарин осторожно открыл тисненую корочку с металлическими замками и встал таким образом, чтобы внезапно вошедший кто-то из командного состава не поймал его на чтении секретной информации.
В папке ничего сверхсекретного не обнаружилось. Обычные списки по хозяйственной части, доклады, документация, квитанции. Видно, Брюстер занимался обеспечением контингента, а не рассматривал дело Ломакина. Пожав плечами, Хазарин оставил в покое документы, разбудил майора и еще долго выслушивал восторженные возгласы офицера. Усмехнувшись, напросился на рюмочку отличного коньяка, когда появится возможность.
После этого он вышел из палатки и поинтересовался у часового, где найти полковника Штаубе или баварских егерей. Придав своему виду суровости, молодой пехотинец с автоматом на плече махнул в сторону темно-зеленых палаток, тянущихся слева от командного штаба, где сидел Брюстер, и пренебрежительно ответил:
— Колбасники сейчас на полигоне, а Штаубе совсем недавно зашел в свою палатку. Видите, где штандарт с золотыми львами висит? Вот, туда и топайте, сэр.
— Спасибо, — Хазарин выбрал направление и вскоре уже был у командной палатки полковника.
Штаубе, в противовес английскому майору, оказался высоким худощавым мужчиной лет сорока пяти, подтянутый, гладко выбритый и пахнущий одеколоном с резким запахом цитрусов. Слегка удлиненное лицо полковника уже успело набрать мартовский загар. Немудрено, так как в этих местах солнце светило небывало яростно, но воздух до сих пор был холодным.
Баварец сидел за походным пластиковым столиком и занимался разборкой пистолета, аккуратно раскладывая на газетном листе мелкие и крупные детали оружия. Тут же стояла масленка. Подняв голову, полковник с удивлением взглянул на Хазарина, получившего разрешение на вход. Он-то ожидал кого-то другого, но никак не гражданского на закрытом объекте.
— Герр Штаубе? — на всякий случай вежливо поинтересовался волхв.
— Он самый, — у баварца были необыкновенные глаза с глубоким голубым цветом. — Кто вы такой, господин незнакомец?
От Штаубе неожиданно повеяло Силой. Это было так неожиданно, что Ломакин слегка оторопел. Ранговый маг высокого уровня, хотя до него самого не дотягивает.
— Шварц, — коротко ответил он. Наверное, о таком персонаже здесь уже давно знают. Если резидент-британец не врал.
— А-аа! Тот самый? — мгновение, и мощная защита, обволакивавшая баварца, исчезла. Он встал и энергично протянул руку Хазарину. — Добро пожаловать в нашу дыру, господин маг!
— Вы, я вижу, тоже обладаете некими способностями, — усмехнулся Ломакин, демонстрируя хороший немецкий, оглядываясь, где бы присесть.
Штаубе понял и жестом предложил присаживаться на складной стульчик, стоящий неподалеку от входа. Хазарин подтащил его ближе к столу и осторожно уселся, боясь, что хрупкое изделие не выдержит веса взрослого человека. Однако, ничего не случилось. Стульчик оказался крепким.
— Шестой ранг боевого мага, — охотно откликнулся полковник, приглаживая светлый ежик коротко остриженных волос. — Впрочем, сейчас это не важно. Меня предупредили о вашем скором появлении. Я, признаться, вас по-другому представлял. Отсюда и реакция. Удивительно, что вы вообще делаете в Китае.
— Путешествовал, только и всего. Случайно встретил человека, посоветовавшего не страдать меланхолией, а топать в Цитайхэ.
— Так часто подвержены упадкам настроения? — хмыкнул Штаубе. Не глядя, протянул руку к тумбочке, стоявшей возле его кровати, открыл ее и извлек термос. — Кофе будете?
— Не откажусь. А насчет настроения — это все глупости. Мне было интересно все эти два года в Китае. Просто поиздержался в пути, решил заработать на обратную дорогу.
Полковник разлил по пластиковым стаканчикам горячий кофе, сделал пару глотков. О чем-то размышлял некоторое время.
— Вы уже были у Брюстера?
— Да. Он и рекомендовал мне подписать контракт с китайской армией.
— К сожалению, так и есть. Учитывая, какая ситуация в этом регионе, контингент Наблюдательных сил не может принимать решение по контрактерам. Только через китайцев. Но в силу некоторых обстоятельств и бюрократии вы будете получать свои деньги с помощью обходного маневра. Не переживайте. Я помогу вам пройти всю процедуру. Как-никак, мой полк стоит на самом острие русского возможного удара. Ваше присутствие и помощь воодушевят бравых егерей.
Волхв так и не понял, шутил баварец или на полном серьезе обсуждает проблему русской угрозы.
— Каковы мои задачи? — Хазарин отметил, что кофе у немца великолепен. Давно он не пил такого. Даже в той самой пресловутой «Баварии» в Шицзячжуане напиток был намного хуже.
— Что-то вроде специалиста по безопасности. Будете обучать местных кудесников укрываться от перспективного русского магического оружия, как себя вести в ситуации, если волхвы начнут устраивать демонстрацию своих возможностей, — баварец усмехнулся своим мыслям. — Заодно и моих ребят прикроете.
— Что-то вроде инструктора?
— Инструктор и есть. Сегодня оформим ваш контракт в штабе армии, а завтра поедем на полигон знакомиться с подопечными. Вы, кстати, герр Шварц, знаете кого-нибудь из китайских коллег?
— Нет, к сожалению. Они же проповедуют свою магию, отличную от западной. Нам трудно подстроиться под их философию. Магия «гу» — единственное, что я слышал про умения китайских даосов, — Хазарин поставил пустой стаканчик на стол. — Впрочем, такие накладки не страшны. Меня чрезвычайно интересует то, что вы назвали страшным русским магическим оружием. Хотелось бы подробностей.