— Дельта, это Альфа. Как дела?

— Альфа, все в порядке, — прошелестел голос в гарнитуре. — Птичка окольцована. Теперь никуда не денется.

— Уходим к точке сбора.

Странность для Шэнли состояла в том, что новый знакомый всю выпивку оплатил сам, кроме ужина таксиста; он не пытался набиться в друзья или просить посодействовать с работой, хотя по одежде видно, что сильно поистрепался. Так, по личному мнению водителя, не могло быть. Обычно обстояло наоборот: его бедные товарищи с радостью соглашались за чужой счет, если предоставлялась такая возможность, сытно покушать.

Червячок беспокойства начал грызть изнутри, здорово мешая работе.

Шэнли задумчиво тарабанил пальцами по баранке автомобиля, не забывая посматривать на ворота КПП, откуда должен выйти важный господин. Кажется, он русский, но хорошо говорит на путунхуа, ничем не хуже местных болванов, глотающих слова как вареный рис. Кажется, этот русский еще и маг. Одет необычно, не как все офицеры из лагеря, поголовно в камуфляжной форме. Сейчас это модно, а где-то даже и практично. У Шэнли дома висит гражданский вариант камуфляжной куртки и штанов. Для воскресных путешествий за город.

Русский ходит в каком-то странном мундире и нисколько по этому поводу не парится. Без смущения заходит в магазины, в лавочки, что-то покупает, а потом едет к себе домой на окраину Цитайхэ, где арендное жилье очень дешевое. У постоянного клиента Шэнли двухэтажный домик из дикого камня, красивый ухоженный сад, асфальтированная дорожка возле ворот. Молодой мужчина подозревал, что русский выбрал самый дорогой из всех дешевых вариантов. Он бы тоже здесь поселился, если бы знал, что такой домик сдают в аренду.

— Давно ждешь? — голос мага раздался неожиданно, и Шэнли едва не подскочил на сиденье. Каким-то образом русский открыл дверцу и тихо сел в соседнее кресло, пристроив изящную трость между ног.

— О, господин, простите! Задумался! — лихорадочно схватившись за ключ зажигания, провернул его. «Опель» мягко заурчал.

— Что ты так суетишься? — посмотрел на него маг. — Езжай спокойно. Сегодня нигде останавливаться не будем. Сразу ко мне домой.

Шэнли успокоился и погнал машину по дороге в город. Асфальтированное полотно только недавно обновили и сделали разметку. Теперь можно ехать не боясь, что раздолбишь подвеску или проткнешь колесо. Замечательно стало.

— К тебе в последние дни никто из незнакомцев не подходил? — неожиданно спросил русский. — Иностранцы какие-нибудь, например. С просьбой передать кошечку дальней родственнице, живущей в посольстве Британии в Харбине?

Шэнли на мгновение задумался. Вопрос был странным, но просто так клиент никогда не спрашивал.

— В Харбине нет посольства Британии, — ответил он.

Маг рассмеялся. Смех его был мелкий, словно катящиеся камешки с холма, слегка напрягающий своим необычным тембром.

— Ты хорошо осведомлен о таких вещах, Шэнли, — сказал он, отсмеявшись. — Кто бы мог подумать, что простой таксист знает, где не должно быть иностранного посольства.

— Об этом многие знают, — пожал плечами Шэнли.

— Так что насчет моего вопроса?

— Нет, господин, никто не подходил, — почему-то сразу вспомнился веселый парень Бэй. — Я с иностранцами как-то не схожусь. Никто не подходил, кроме друзей. Мы частенько собираемся за кружкой пива…

— Понятно, — кивнул маг. — Ты мог бы мне помочь. А я заплачу хорошо.

— О чем вы, господин? — Шэнли не нравились такие просьбы. Зачастую за ними стояли проблемы жизненного характера. Впутаешься в чужие проблемы — потом придется убегать сломя голову. А ему не хотелось ломать свою размеренную жизнь, входившую, казалось, в спокойное русло.

— Если к тебе неожиданно или просто так, обратятся иностранцы с любыми вопросами — странными, глупыми или обычными — постарайся запомнить их и рассказать мне. Хорошо будет, если и лица запомнишь.

— И все? — Шэнли опять вспомнил вчерашнюю встречу. Бэя он никогда в Цитайхэ не видел, но приятель никаких вопросов не задавал. Больше о себе рассказывал. Но ведь Бэй не иностранец. Ну, полукровка… Русский же не таких в виду имеет.

— Я не требую от тебя каких-то усилий, — пожал плечами русский. — Просто передавай мне все разговоры с иностранцами.

Таксист, аккуратно снижая скорость, свернул с центральной автострады и нырнул в узкую подворотню, через которую планировал выехать на дорогу, ведущую на западную оконечность города, где поселился русский маг. Через пять минут он уже притормаживал возле двухэтажного домика.

— А у тебя есть какой-нибудь хороший и надежный знакомый, чтобы присматривал за моим домом? — вдруг спросил маг. — Не нужно находиться внутри или во дворе. Просто приглядывать. Кто приходил, интересовался хозяином…

— Если подумать — найдется парочка друзей, — припомнил Шэнли. — Я могу поговорить с ними. Но как их уговаривать? На какую сумму?

Русский снова рассмеялся, даже изобразил аплодисменты.

— Пять юаней в день, — улыбаясь, сказал он, открывая дверь. — Напротив меня хозяин сдает дом в аренду. Я снял его на месяц. Вот там он и будет сидеть, никому ничего не объясняя. Из окон хорошо просматривается вся территория.

— Пять юаней в день? Отлично, есть с чего начинать переговоры, — пошутил таксист, но сердце сжалось в тревоге. Его втягивали в какую-то непонятную аферу. Вот так всегда бывает, когда человек, которого ты мало знаешь, начинает прощупывать твою готовность к какому-то малозначительному делу. И вроде бы ты здесь совсем ни при чем, а потом проблемы обрушиваются глыбой, хороня под собой.

Волхв попрощался, и уже вылезая из машины, предупредил, что завтра с утра ждет его в назначенное время и с желательным ответом на его просьбу.

***

— Никто никуда не пойдет! — Никита решительно пресек дальнейшие разговоры, как только услышал, что Бэй — тот самый веселый южанин со странным разрезом глаз — с позывным «Альфа», известный молодому волхву как капитан Савчук. Именно ему предстояло играть роль случайного знакомого. Капитан хорошо знал китайский, практиковавший как раз северное наречие языка. Так что Шэнли ничего не заподозрил. Хотелось надеяться, что ничего не заподозрил.

Для акции Савчук специально подбирал ребят худощавых, с таким типом лица, чтобы Назаров смог успешно наложить чужую личину, особо не заморачиваясь с физиологическими особенностями разных типажей.

— Да почему, Никита Анатольевич? — удивился Савчук, успевая царапать карандашом на листке бумаги план дома Хазарина.

— Ломакин враз раскусит магическое плетение, которое мы используем для превращения чистого русака в желтолицего брата! — Никита категорически скрестил руки. — Это авантюра, капитан! Нельзя рисковать людьми!

— Эх, какой план проваливается! — вздохнул Лишай. — А так все четко складывается! Этот таксист сам завел разговор про заработок. Пять юаней в день за просто так!

— Хазарин обязательно захочет посмотреть на человека, нанятого на работу, — поддержал Никиту Мишин. Опытный волхв сидел на диванчике и листал журнал на английском языке. Судя по обложке — какой-то проспект по распродаже мужского белья. — Визуально его обмануть можно, но следует держать в уме вариант, когда Хазарин вздумает прощупать истинную сущность нанимаемого работника. А он обязательно проверит.

— Шэнли говорил, что русский маг задавал странные вопросы. Дескать, были ли у него контакты с иностранцами, никто не спрашивал какую-нибудь глупость?

— О чем я и толкую, — назидательно поднял палец Никита. — Ломакин уже на животном уровне чувствует подвох. Как же хорошо, что портал дает нам фору. Есть еще четыре дня, чтобы досконально просчитать реакцию Хазарина. Нельзя подходить к нему, господин капитан. Раскусит враз.

— Тогда что делать? — почесал затылок Горох с позывным Бета. Он сидел в кресле-качалке возле двери и с довольным видом раскачивался взад-вперед, придерживая рукой лежащий на коленях «Букет». Таким образом Горох выполнял функцию охраны. Никита не видел смысла держать бойца во дворе, когда три волхва окружили арендуемый дом сплошным кольцом ловушек и сигналок, реагирующих на человека. Животное вроде кошки или собаки могли свободно бегать, не активируя маячки. Пока все было спокойно.