— Я не об этом хотел спросить. Слух в столице ходит, что твоя мать из асверов полудемонов.
— А, в этом плане, — хмыкнул я, поняв, что не верно распознал его намерение. — Нет, мои родители — люди. Потомственные маги в нескольких поколениях. Я думал, ты знаешь. Мой дед — Альвар Крог.
— Прости, — он махнул рукой. — Нахлынуло что-то. Мысль глупая в голову залетела и, как ворона, каркает без перерыва, покоя не даёт.
— Пустяки. Меня предположения о родстве с асверами нисколько не задевает. Но, увы, в родне только люди.
— Был у меня знакомый, — поморщился Бруну, — который уверял, что его отец — полукровка. По матери асвер. Только он на их языке не разговаривал и мысли читать не умел.
— Редко, но бывает, что у Асвера может родиться ребёнок от человека. Правда, не знаю, чья кровь сильнее будет, но в первом поколении у всех, — я приложил пальцы ко лбу.
— Вот-вот, — он закивал. — И знакомый мой говорил, что рога у его отца были. Кривые, правда.
— Ты с этими мыслями осторожней, — посоветовал я. — Командор Бальса — вспыльчивая очень. Может голову оттяпать и не посмотреть, что ты будущий герцог. У неё в отряде сплошь старший род. Три пары вообще никогда людей не видели, представь себе. И они очень удивляются открытому лицемерию. Вчера видел, как двое легионеров оживлённо разговаривали о том, просохнут ли палатки или нет. А асверы из старшего рода ставки делали, кто кого убьёт первым. Потому что оба в намерениях друг друга люто ненавидели.
— Мне больше интересно, как они могут без лицемерия жить. Это ж драки и убийства каждый день.
— Они умеют договариваться. А если не получается, могут и на кулаках отношения выяснить. Я тебя завтра утром найду. Поговорим насчёт города. Нужно будет постоялый двор найти, куда асверы дружно смогут заселиться.
— Хорошо, тогда до завтра, — он кивнул, ещё раз покрутил плечом и довольно покачал головой.
Мне же стало интересно, почему он этот странный и нелепый слух вспомнил. Мне казалось, что Бруну уж точно знает о моём родстве с Крогами. Не мог не знать. Но вот искренность в его вопросе звучала, точнее, большое сомнение. Странно это.
Недалеко от шатра меня ждали Диана и заместительница Бальсы с напарником — моё сопровождение. Боятся, что люди бросятся меня убивать, едва я черту лагеря пересеку. Пока я с генералом разговаривал, дюжина асверов как бы невзначай чем-то занималась у наших крайних палаток: оружие чистили, проверяли, хорошо ли закреплён наконечник медвежьего копья. Я привык и внимания бы не обратил, если бы не слова Бруну. Так вот, рядом с Дианой появилась Гуин, спешащая мне что-то сказать.
— Что случилось? — спросил я подходя.
— Тебя у палатки Аш и фургона искали, — заюлила она. — Зелья, которые ты делал от лихорадки, закончились.
— А, понял. Тогда я сразу туда пойду, а ты беги к повозке, найти мою сумку с травами. Внутри должна быть ступка с пестиком. И походную подставку для чайника захвати, нужно будет воды вскипятить.
— Ага, — она кивнула и помчалась к повозке. Спешит, чтобы её опять за нерасторопность не отругали.
— Почему эти вопросы должен обязательно решать я? Это я не у вас спрашиваю, так, мысли вслух.
— Ты скажи, мы решим, — поправила ремень с мечом помощница Бальсы.
— Боюсь, что после вашего решения, их станет раза в три больше, — рассмеялся я. — Без обид. Просто ты порываешься решать проблемы, которые сами же создаёте.
— Мы создаём проблемы? — вопросительно посмотрела она.
— Нет, это я образно, — я потёр лицо ладонями. — Прости. Не обращай внимания, я ещё с мыслями не собрался после беседы с генералом.
— Понятно, — кивнула она с небольшим облегчением, словно поняла, о каких проблемах я говорил.
— Кто-то из людей хотел подойти к нашему лагерю, — подсказала Диана. Вот она правильно определила, что я имел в виду. — Ему древком копья сломали плечо. Приходил центурион, сильно ругался, чтобы его людей не калечили.
— Мы их предупреждали, — спокойно сказала женщина.
— Ладно, некогда мне, — я зашагал к нашему лагерю. — Аш проведаю, приготовлю пару зелий и спать.
Диана обычно за мной по лагерю не ходила, но в этот раз решила составить компанию. Мы дошли до фургона, где она остановилась, посмотрела немного прищурено, словно могла видеть сквозь ткань. Не знаю, что почувствовала она, а я едва смог определить, что внутри кто-то есть, не говоря уже про намерения.
— Подожди и посмотри, чтобы никто не мешал.
— Хорошо, — она кивнула, оглядывая площадку вокруг. Присмотрев толстую колоду, на которой недавно что-то рубили, направилась к ней.
Я стянул сапоги и сдвинул полог фургона, забираясь внутрь. Крепкая рука ухватила меня за локоть, помогая подняться. Рикарда зажгла небольшой походный магический фонарь. Удобная, но дорогая и расточительная вещица. Камень, который питал небольшой источник света, стоил как бочка лампового масла. Причём не дешёвого, чадящего и дурно пахнущего, а самого качественного. Троица женщин, отдыхающая на мягких одеялах, была одета в удобную походную одежду гильдии, то есть не в доспехи, как все остальные. Но оружие я заметил почти сразу, тройку мечей у одного края телеги и два копья с другой стороны.
— Вижу, что путешествуете с комфортом, — улыбнулся я. — Старший род вас ещё не вычислил?
— Вычислил, — фыркнула Рикарда. — Когда к нам старшие из отряда Бальсы полезли погреться и получили по рогам.
— Да? Я не заметил.
— Ещё бы, — проворчала она. — На твоём месте, я бы вообще ничего не видела. Они рядом с твоей палаткой чуть ли не поют.
— В смысле?
— Есть у них умение такое, успокаивающее. Да ты не переживай, тебя Уга закрывает, а на огненного мага… на Клаудию подобное не действует.
— Илина что-то такое про них рассказывала, — вспомнил я. — Так они ещё и поют? Интересно бы послушать.
Первой начала смеяться Пин, но сухо закашлялась, почти сразу её поддержали Фир и Рикарда.
— Ты нас позвать не забудь, мы тоже послушаем, — тщетно пытаясь сдержать смех сказала Рикарда.
— Уни, заходи, — позвал я, приоткрывая полог. — Давай, не пускай сырость и холод.
Она передала мне сумку, затем ловко забралась следом. Места внутри хватало, чтобы разместиться и не мешать друг другу, даже учитывая, что Пин лежала, укрытая тёплым одеялом. Рикрада положила на мягкий пол толстую деревянную доску, гладко отполированную, покрытую по краям необычным узором. Локоть в длину и немногим меньше в ширину, доска имела углубления по бокам.
— Ух ты, необычная вещица, что это? — заинтересовался я.
— Что было раньше — не знаю, теперь это походный стол, письмо написать или что-нибудь поставить, — в доказательство своих слов, она установила подставку для чайника, покачала, проверяя устойчивость. Следом пошёл пузатый медный чайник.
— А ещё одного столика нет? — спросил я, разбирая травы в сумке.
— Придётся подождать или режь на коленке.
Эту подставку сделал для меня Матео, по специальному заказу. Магические камни она пожирала как настоящий демон, но и воду грела так же быстро. Я успел вынуть несколько небольших конвертов с травами, а чайник уже зашумел. Последним ингредиентом шёл продолговатый кривой корешок, по форме напоминающий скрюченный палец, с кучей мелких волосков и отростков. Я положил его на край столика, Фир протянула мне нож.
— Стой! — вмешалась Гуин, даже за руку меня схватила. Фир прищурилась, прикидывая, стоит ли шлёпнуть её по руке, чтобы не мешала. — Что ты хочешь сделать?
Гуин всё же отпустила мою руку, с опаской покосившись на тас’хи.
— Хочу порезать корешок. Нужно ровно шесть грамм. Не переживай, сделаю это достаточно точно, даже без весов. Или думаешь его можно чем-то заменить?
— Его нельзя резать! И он ядовит. Точнее, кора ядовита.
— Так мы её срежем.
Гуин требовательно протянула руку, забрала корень. Взяв пестик от ступки, она приложила корешок к борту повозки и надавила до хруста. Прошлась по всему корню, немного размяв его, затем ловко сняла кору, оставив шесть длинных волокон. Разделила, поскоблила ножом.